Übersetzung von "vulkanische" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Der vulkanische Staub wurde noch in Istanbul registriert. | Even the inside of the crater was filled with shrubbery. |
Seen, die durch vulkanische Aktivitäten entstanden sind (Kratersee). | Such lakes include prehistoric lakes and lakes which have permanently dried up through evaporation or human intervention. |
Kein Leben ohne tektonische Aktivität, ohne vulkanische Aktivität. | No life without tectonic activity, without volcanic activity. |
Da sind Mikro Muscheln, so etwas wie Korallen, Fragmente anderer Muscheln, Olivin, vulkanische Stückchen. Hier sind kleine vulkanische Stückchen, da zwei Würmer. | You have micro shells there, you have things like coral, you have fragments of other shells, you have olivine, you have bits of volcano, there's a little bit of the volcano there, you have two worms. |
Die namensgebende durch vulkanische Aktivitäten sprudelne Mineralwasserquelle existiert nicht mehr. | The namesake mineral spring, the result of volcanic activity in the area, no longer exists. |
Und der vulkanische lo, wie er sich vor uns dreht. | And volcanic lo, spinning before us. |
Durch weitere vulkanische Aktivität wird der Lōʻihi irgendwann eine Insel bilden. | Continued volcanism is expected to eventually create an island at Lōihi. |
Im Ort selber liegt eine Lavabombe, eine durch vulkanische Aktivität geformte Basaltkugel. | In the village itself sits a lava bomb, a basalt globe formed by volcanic activity. |
Die vulkanische Aktivität verlor an Explosivität, es wurde nun hauptsächlich Lava ausgestoßen. | Instead, lava fountains and flows became the main form of activity. |
Den oberen Gebirgsstock bilden ausgedehnte vulkanische Decken aus Basalt mit eingelagerten Tuffen. | The upper mountain layers are formed of volcanic strata made of basalt containing tuffs. |
Ustica ist eine kleine vulkanische Insel im Tyrrhenischen Meer nördlich von Sizilien. | Ustica (Sicilian Ùstica) is the name of a small island, about across, situated north of Capo Gallo, Italy in the Tyrrhenian Sea. |
Um den Katzenbuckel führt der Kristall Lehrpfad , der anschaulich vulkanische Entwicklungen im Odenwald zeigt. | Around the Katzenbuckel runs the Kristall Lehrpfad ( Crystal Teaching Path ), which graphically shows the volcanic development in the Odenwald. |
Vulkanische Asche fiel damals bis nach The Dalles, etwa 80 km südöstlich des Vulkans. | Ash and pumice piled northeast of the volcano to a thickness of away, the ash was deep. |
Aktivitäten nach 1980 Zwischen 1980 und 1986 dauerte die vulkanische Aktivität am St. Helens an. | Between 1980 and 1986, activity continued at Mount St. Helens, with a new lava dome forming in the crater. |
Ein Kennzeichen dieser vulkanischen Aktivität sind austretende vulkanische Gase, wie zum Beispiel im Laacher See. | One sign of this activity is the escaping gases, for example, in the Laacher See. |
Pyroklastische Gesteine, die zu mehr als 75 aus vulkanischen Bomben bestehen, werden Vulkanische Agglomerate genannt. | Volcanic bombs are a significant volcanic hazard, and can cause severe injuries and death to people in an eruption zone. |
Früher glaubte man, dass es vulkanische Gasausbrüche gibt, die sich ohne Förderung von Lava ereignen. | The solubilities of the different volatile constituents are dependent on pressure, temperature and the composition of the magma. |
Vulkanische Dämpfe stiegen auf, bildeten Wolken, fielen dann als flüssiges Wasser zurück und bildete Ozeane. | Volcanic steam rose up, forming clouds, then returned as liquid water and formed oceans. 4.1 BYA |
Die Vulkaneifel wird naturräumlich in drei Teile gegliedert Vulkanische Westeifel (Verbandsgemeinden Manderscheid, Daun, Gerolstein, Obere Kyll, Hillesheim ohne die Gemarkung Nohn), Vulkanische Hocheifel (Verbandsgemeinden Adenau, Kelberg, Ulmen und Gemarkung Nohn), Vulkanische Osteifel (Verbandsgemeinden Brohltal, Vordereifel, Mendig, Maifeld, Pellenz)Die Zentren der Vulkaneifel bilden die Region um Daun und Manderscheid und die Gebiete im Landkreis Mayen Koblenz. | The Volcanic Eifel is divided into 3 natural regions Volcanic West Eifel (Manderscheid, Daun, Gerolstein, Obere Kyll, Hillesheim (within the parish of Nohn), Volcanic High Eifel (Adenau, Kelberg, Ulmen and Nohn), Volcanic East Eifel (Brohltal, Vordereifel, Mendig, Pellenz)The centre of the Volcanic Eifel is the region around Daun and Manderscheid and the areas within the Mayen Koblenz district. |
Flutbasalte Flutbasalte entstehen aus extrem dünnflüssiger basaltischer Lava, die in ebenem Gelände geringmächtige vulkanische Decken bildet. | Lava fountains A lava fountain is a volcanic phenomenon in which lava is forcefully but non explosively ejected from a crater, vent, or fissure. |
Die Felsformationen in diesem Gebiet sind durch vulkanische Aktivität entstanden und etwa 2500 Million Jahre alt. | Rocks here have been exposed from beneath the retreating Arnhem escarpment they are of volcanic origin and are extremely old (2500 million years). |
Neritide Riffe finden sich fern ab der Kontinente, wenn durch vulkanische Aktivitäten Inseln über der Wasseroberfläche entstehen. | The reefs surrounding islands form when islands subside into the ocean, and atolls form when an island subsides below the surface of the sea. |
Cunha entdeckte drei vulkanische Inseln im Südatlantik, von denen eine Tristan da Cunha nach ihm benannt wurde. | Although rough seas prevented a landing then, he named the main island after himself, Ilha de Tristão da Cunha, which was later anglicised to Tristan da Cunha. |
Auf natürlichem Wege auftretende Emissionen setzen jährlich etwa 150 000 t durch Vergasung, vulkanische Auswirkungen usw. frei. | This probably means that Parliament will vote by an overwhelming majority, if not unanimously. |
So ist der tiefere Komplex der Wildschönauer Schiefer wenig differenziert und weist keinerlei Fossilien, aber vulkanische Einlagerungen auf. | For example, the deep underground complex of Wildschönau slate is quite uniform and has no fossils at all, just volcanic deposits. |
Wissenschaftler vermuten, dass die verstärkte vulkanische Aktivität auf eine Ausdehnung der Island durchquerenden Riftzone Richtung Süden zurückzuführen ist. | Scientists have speculated that volcanic activity in the archipelago may be increasing due to the southward propagation of the rift zone that crosses Iceland. |
Es handelt sich dabei um vulkanische Eruptionen, natürliche Verwitterung von Felsgestein, um Quecksilber, dasin den Meeren vorhanden ist. | They allow workers from countries with weak economies and low family allowances access in order to maintain and if possible increase their own wealth. |
Tektonische und vulkanische Aktivität Während des Kambriums und des frühen Paläozoikums erstreckte sich der Park entlang des passiven Kontinentalrandes. | Geology Tectonic and volcanic activity The area of the park was astride a passive continental margin during the Precambrian and early Paleozoic. |
Die Ross Insel ist eine 2460 km² große vulkanische Insel im Rossmeer der Antarktis, nahe der Küste von Viktorialand. | Despite its relatively small size, Ross Island is the world's 6th highest island and has the highest average elevation of any island. |
Gough (auch als Gonçalo Álvares bezeichnet) ist eine hohe vulkanische Insel im Atlantischen Ozean, die zur Inselgruppe Tristan da Cunha gehört. | Gough Island , also known historically as Gonçalo Álvares (after the Portuguese explorer) or mistakenly as Diego Alvarez, is a volcanic island in the South Atlantic Ocean. |
Auf der Reise entdeckt er drei vulkanische Inseln im Südatlantik, von denen eine Tristan da Cunha später nach ihm benannt wird. | Date unknown The Portuguese mariner Tristão da Cunha sights the islands of Tristan da Cunha, naming them after himself. |
Der Rauch wurde jedoch von Eruptionen hervorgerufen, bei denen schwarze Asche ausgestoßen wurde, was auf vulkanische Aktivität am Meeresgrund schließen ließ. | Instead, they encountered explosive eruptions giving off black columns of ash, indicating that a volcanic eruption had begun to penetrate the surface of the sea. |
Eine vulkanische Bombe (früher Auswürfling) ist ein bei einem Vulkanausbruch ballistisch herausgeschleuderter Pyroklast, mit einem Durchmesser von mehr als 64 mm. | A volcanic bomb is a mass of molten rock (tephra) larger than 64 mm (2.5 inches) in diameter, formed when a volcano ejects viscous fragments of lava during an eruption. |
Ursprünglich bezeichnet der Begriff phreatomagmatische Explosion eine vulkanische Explosion, wenn Magma in Kontakt mit Grundwasser ( phreatisches Wasser), also mit Süßwasser kommt. | Under this theory the fuel (in this case, the magma) fragments upon contact with a coolant (the sea, a lake or aquifer). |
Hauran, , ist eine durch vulkanische Tätigkeit geprägte Landschaft im Südwesten von Syrien, die sich nach Süden bis über die jordanische Grenze erstreckt. | The volcanic soils of Hauran make it one of the most fertile regions in Syria it produces considerable wheat and is particularly famous for its vineyards. |
Der Begriff vulkanische Asche bezeichnet in der Vulkanologie sehr kleine Pyroklasten beliebiger Form ( 2 mm), die bei einem explosiven Ausbruch eines Vulkans entstehen. | Volcanic ash consists of fragments of pulverized rock, minerals and volcanic glass, created during volcanic eruptions, less than 2 mm (0.079 inches) in diameter. |
Wird vulkanische Asche zu einem pyroklastischen Gestein verfestigt (lithifiziert), wird dieses als Tuff oder genauer Aschentuff bezeichnet sofern es mehr als 75 Aschepartikel enthält. | This is most hazardous when the ash and or the lines and structures are wet (e.g., by rainfall) and there has been 10 mm of ash fall. |
Das aus Magma in der Erdkruste freigesetzte vulkanische Gas steigt durch Spalten und Klüfte zur Erdoberfläche auf und löst sich teilweise im Grundwasser zu Kohlensäure. | From the magma in the crust volcanic gas rises through cracks and fissures in the earth's surface and dissolves partly in the ground water to carbonic acid. |
Diese Sedimentgesteine wie Brekzien, Konglomerate, Kalksteine und Tonschiefer sowie vulkanische Gesteine und Granite, dokumentieren die geologische Vielfalt der Gebiete, die Sven Hedin bei dieser Expedition besuchte. | These sedimentary rocks such as breccia, conglomerate, limestone, and slate, as well as volcanic rock and granite highlight the geological diversity of the regions visited by Hedin during this expedition. |
Auch wenn die gewaltigsten geologischen Äußerungen schon vor fünf Millionen Jahren versiegten, erleben Sie dort bis heute tektonische und vulkanische Prozesse, Geysire mit Thermalwasser und seismische Aktivität. | Although the biggest geological processes came to an end here five million years ago, you can still find a world of tectonics, volcanism, thermal springs and seismic activity. |
Vulkanische Aktivität Der Arenal zeigte etwa 400 Jahre lang keinerlei Aktivität, mittlerweile wächst der Vulkan jedoch jährlich um mehrere Meter, da sich Lava rund um den Krater aufhäuft. | A fissure, 500 meters long and 10 meters deep, was opened up in the wall of the crater and all the material slid down the side of the volcano. |
Das alles spielt sich an dem 13.000 Kilometer langen Gebirgszug ab, den wir das Lebensband nennen, denn noch heute, in diesem Augenblick, entsteht dort durch vulkanische Aktivität Leben. | All this stuff is happening along that 40,000 mile long mountain range that we're calling the ribbon of life, because just even today, as we speak, there's life being generated there from volcanic activity. |
DG Das alles spielt sich an dem 13.000 Kilometer langen Gebirgszug ab, den wir das Lebensband nennen, denn noch heute, in diesem Augenblick, entsteht dort durch vulkanische Aktivität Leben. | DG All this stuff is happening along that 40,000 mile long mountain range that we're calling the ribbon of life, because just even today, as we speak, there's life being generated there from volcanic activity. |
1.6 Der Einfluss des Menschen auf den globalen Klimawandel ist trotz der Unklarheiten hinsichtlich der Wirkung von Aerosolen und einiger Umweltfaktoren (vulkanische Aktivität und Strahlung solar irradiance) bereits nachweisbar. | 1.6 The influence of mankind on global climate change is already demonstrable despite doubts about the effects of aerosols and some natural factors (volcanic activity and solar irradiance). |
1.6 Der Einfluss des Menschen auf den globalen Klimawandel ist trotz der Unklarheiten hinsicht lich der Wirkung von Aerosolen und einiger Umweltfaktoren (vulkanische Aktivität und Strah lung solar irradiance) bereits nachweisbar. | 1.6 The influence of mankind on global climate change is already demonstrable despite doubts about the effects of aerosols and some natural factors (volcanic activity and solar irradiance). |