Übersetzung von "vorzugsweise heute" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Heute - Übersetzung : Vorzugsweise - Übersetzung : Vorzugsweise - Übersetzung : Vorzugsweise heute - Übersetzung : Heute - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sulfonamid (vorzugsweise Sulfametoxazol)
Sulphonamide (preferably Sulfametoxazole),
Anwendung vorzugsweise bei Füllstandsanzeigen.
References External links VDO Home page
Ciprofloxacin (vorzugsweise) oder Enrofloxacin
Ciprofloxacin (preferably) or Enrofloxacin,
Kanamycin (vorzugsweise) oder Neomycin
Kanamycin (preferably) or Neomycin,
Generation Cephalosporin (vorzugsweise Cefotaxim)
third generation Cephalosporin, (preferably Cefotaxime),
Ich hätte gerne, daß Sie die Möglichkeit prüfen, meinen Bericht anfangs dieser Woche, vorzugsweise heute oder morgen, zu behandeln.
(Applause from certain quarters of the European Democratic Group)
Sie sollte es vorzugsweise allein tun.
It is preferable that she do it alone.
Subkutane Anwendung (vorzugsweise) oder intramuskuläre Anwendung
Route of administration Subcutaneous use (preferred) or intramuscular use
Subkutane Anwendung (vorzugsweise) oder intramuskuläre Anwendung
Subcutaneous use (preferred) or intramuscular use
Inovelon sollte vorzugsweise mit Nahrung eingenommen werden.
Inovelon should preferably be taken with food.
Inovelon sollte vorzugsweise mit Nahrung eingenommen werden.
Inovelon can be taken with food.
Die Injektion wird subkutan appliziert, vorzugsweise abdominal.
Administration is by subcutaneous injection, preferably at an abdominal site.
Sie treten vorzugsweise bei älteren Personen auf.
They are more likely to occur in the elderly.
Schlucken Sie die Tablette vorzugsweise mit Wasser.
Swallow the tablet preferably with water.
Der Impfstoff sollte vorzugsweise subkutan verabreicht werden.
It is preferable that the vaccine is injected by the subcutaneous route
Auch sollten vorzugsweise verbesserte Agrarabkommen geschlossen werden.
It would also be preferable if better agricultural agreements were concluded.
Lebensjahr) vorzugsweise in den anterolateralen Bereich des Oberschenkels, bei älteren Kindern und Erwachsenen vorzugsweise in den M. deltoideus verabreicht werden.
For intramuscular use the recommended injection sites are the anterolateral aspect of the thigh in the infants and toddlers (6 months up to 2 years of age) and the deltoid muscle in older children and adults.
Die Bahn wird seither vorzugsweise von Ausflüglern genutzt.
Since then the line has been mainly used by holidaymakers and day trippers.
Aufeinander folgende Impfungen sollten vorzugsweise kontralateral appliziert werden.
Infanrix hexa is for deep intramuscular injection, preferably at alternating sites for subsequent injections.
Aufeinander folgende Impfungen sollten vorzugsweise kontralateral appliziert werden.
Infanrix Penta is for deep intramuscular injection, preferably at alternating sites for subsequent injections.
Die Verabreichung erfolgt subkutan, vorzugsweise in die Bauchfalte.
Administration is by subcutaneous injection, preferably at an abdominal site.
Derartige Reaktionen treten vorzugsweise bei älteren Personen auf.
Such reactions are more likely to occur in the elderly.
Vorzugsweise sollte die Zometa Infusionslösung unverzüglich verwendet werden.
The Zometa infusion solution should preferably be used immediately.
Nicht aufgebrauchte Tierarzneimittel sind vorzugsweise bei Schadstoffsammelstellen abzugeben.
Dispose of waste material in accordance with local requirements.
Nicht aufgebrauchte Tierarzneimittel sind vorzugsweise bei Schadstoffsammelstellen abzugeben.
Medicines should not be disposed of via waste water or household waste.
Nicht aufgebrauchte Tierarzneimittel sind vorzugsweise bei Schadstoffsammelstellen abzugeben.
Medicines should not be disposed of via wastewater or household waste.
2.4.3 Verfügbarkeit von Ausgangsrohstoffen, vorzugsweise innerhalb der EU.
2.4.3 Availability of basic raw materials, preferably within the EU.
Ansonsten sollten generische Daten vorzugsweise beschafft werden aus
Remaining generic data should preferentially be sourced from
Den Gottesdienst hielt Samuel Adler weiterhin vorzugsweise auf Deutsch.
Services held by Samuel Adler continued to be in his preferred German.
OSSEOR sollte vorzugsweise abends vor dem Zubettgehen eingenommen werden.
It is recommended that you take OSSEOR at bedtime.
PROTELOS sollte vorzugsweise abends vor dem Zubettgehen eingenommen werden.
It is recommended that you take PROTELOS at bedtime.
Nach einer vollständigen Grundimmunisierung sollte eine Auffrischimpfung vorzugsweise vor
After the completion of the primary series, a booster should be administered preferably before the
Die Kapseln müssen unzerkaut, vorzugsweise mit Wasser geschluckt werden.
The active substance in Revlimid, lenalidomide, is an immunomodulating agent.
Twinrix Erwachsene wird intramuskulär injiziert, vorzugsweise in die Deltoideusregion.
Twinrix Adult is for intramuscular injection, preferably in the deltoid region.
Die Injektion erfolgt intramuskulär, vorzugsweise am Ohrgrund der Schweine.
The vaccine should preferably be administered just behind the ear.
Von uns wird vorzugsweise das Serum des Blutspenderschweins verwendet.
We preferentially use the serum of the leucocyte donor animal.
Deshalb sollte ein unbegrenzter Wettbewerb, letztendlich vorzugsweise weltweit stattfinden.
That is why there should be unlimited competition, ultimately at world level, if possible.
Die schmerzhafte Befragung begann vorzugsweise mit einer leichteren Folter
The painful interrogation preferably began with a lighter torture
Die Konzentrationen sind vorzugsweise im feuchten Bezugszustand zu messen.
Preferably, the concentrations should be measured on a wet basis.
Aus diesem Grund sollten die gesetzlichen Anforderungen vorzugsweise Leistungsanforderungen sein.
The legal requirements should therefore preferably be performance requirements.
Aus diesem Grund sollten die gesetzlichen Anforderungen vorzugsweise Leistungs anforderungen sein.
The legal requirements should therefore preferably be performance requirements.
aus diesem Grund sollten Statistiken über Auftragseingänge vorzugsweise Volumen ausweisen .
for this reason , statistics on new orders should preferably be expressed in volume terms .
Suchen Sie Schutz in einem befestigten, fensterlosen, vorzugsweise unterirdischen Raum.
Seek shelter in a fortified, windowless room, preferably underground.
Quintanrix wird tief intramuskulär injiziert, vorzugsweise in die anterolaterale Oberschenkelregion.
i
Siklos wird einmal täglich, vorzugsweise morgens vor dem Frühstück, eingenommen.
Siklos is taken once a day, preferably in the morning before breakfast.

 

Verwandte Suchanfragen : Vorzugsweise über - Vorzugsweise Mit - Sollte Vorzugsweise - Vorzugsweise Nicht - Vorzugsweise Vor - Vorzugsweise Morgen - Vorzugsweise Wie - Vorzugsweise Groß - Wird Vorzugsweise Verwendet, - Vorzugsweise In Englisch