Übersetzung von "vornehmste" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Vornehmste - Übersetzung : Vornehmste - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Fanciest Finest Aspirations Noblest Noble

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Dies ist das vornehmste und größte Gebot.
This is the first and great commandment.
Meister, welches ist das vornehmste Gebot im Gesetz?
Teacher, which is the greatest commandment in the law?
Meister, welches ist das vornehmste Gebot im Gesetz?
Master, which is the great commandment in the law?
Hier ziert der Jungfrauenadler das vornehmste, heraldisch rechte obere Wappenfeld.
Here the harpy is in the upper left of the shield.
und wer da will der Vornehmste sein, der sei euer Knecht,
Whoever desires to be first among you shall be your bondservant,
und wer da will der Vornehmste sein, der sei euer Knecht,
And whosoever will be chief among you, let him be your servant
Joel, der Vornehmste, und Sapham, der andere, Jaenai und Saphat zu Basan.
Joel the chief, and Shapham the second, and Janai, and Shaphat in Bashan.
Joel, der Vornehmste, und Sapham, der andere, Jaenai und Saphat zu Basan.
Joel the chief, and Shapham the next, and Jaanai, and Shaphat in Bashan.
Ich bin die vornehmste Dame am Hof, nur die Königin übertrifft mich.
I am the noblest lady of the court, second only to the queen.
und welcher unter euch will der Vornehmste werden, der soll aller Knecht sein.
Whoever of you wants to become first among you, shall be bondservant of all.
und welcher unter euch will der Vornehmste werden, der soll aller Knecht sein.
And whosoever of you will be the chiefest, shall be servant of all.
So spricht der HERR Zebaoth Siehe, ich will den Bogen Elams zerbrechen, ihre vornehmste Gewalt,
Thus says Yahweh of Armies Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.
So spricht der HERR Zebaoth Siehe, ich will den Bogen Elams zerbrechen, ihre vornehmste Gewalt,
Thus saith the LORD of hosts Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.
Sie glaubt sicher, dass das Haus immer noch schön ist. Das vornehmste in der Stadt.
She probably thinks of the mansion as still beautiful, still the finest house in town.
Unter seiner Leitung wurde das Restaurant Hiller, Unter den Linden 62 63, das vornehmste Restaurant Berlins.
By 1887, Adlon had already acquired a café at the 62 63 on the patrician Unter den Linden boulevard of midtown Berlin, to Carl Hiller.
Ist aber der politische Wille vor handen, so kann dieses erste und vornehmste Hindernis überwunden werden.
from Mrs Bonino, Mr Coppieters, Mr Pannella, M Capanna, Mrs Castellina, Mr Gendebien, Mr Blanej Mr Cecovini, Mrs Spaak, Mr de Goede and Mr Dekker on world hunger (Doc. 1 322 79 rev.).
Nach vollzogener Trauung begab sich die Hochzeitsgesellschaft... in das vornehmste Lokal, wo ein ausgezeichnetes Mal serviert wurde.
After the ceremony, they went to a greasy spoon where delicious dog burgers were served.
Ich bin der Meinung, dass es die vornehmste Aufgabe der Europäer ist, für Freiheit und für Menschenrechte einzutreten.
I believe that Europe's most noble task is to advocate freedom and human rights.
Ihr aber nicht also! Sondern der Größte unter euch soll sein wie der Jüngste, und der Vornehmste wie ein Diener.
But not so with you. But one who is the greater among you, let him become as the younger, and one who is governing, as one who serves.
Ihr aber nicht also! Sondern der Größte unter euch soll sein wie der Jüngste, und der Vornehmste wie ein Diener.
But ye shall not be so but he that is greatest among you, let him be as the younger and he that is chief, as he that doth serve.
die empörten sich wider Mose samt etlichen Männern unter den Kindern Israel, zweihundertundfünfzig, Vornehmste in der Gemeinde, Ratsherren und namhafte Leute.
and they rose up before Moses, with certain of the children of Israel, two hundred fifty princes of the congregation, called to the assembly, men of renown
der Vornehmste Ahieser und Joas, die Kinder Saamas, des Gibeathiters, Jesiel und Pelet, die Kinder Asmaveths, Baracha und Jehu, der Anathothiter,
The chief was Ahiezer then Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite, and Jeziel, and Pelet, the sons of Azmaveth, and Beracah, and Jehu the Anathothite,
die empörten sich wider Mose samt etlichen Männern unter den Kindern Israel, zweihundertundfünfzig, Vornehmste in der Gemeinde, Ratsherren und namhafte Leute.
And they rose up before Moses, with certain of the children of Israel, two hundred and fifty princes of the assembly, famous in the congregation, men of renown
der Vornehmste Ahieser und Joas, die Kinder Saamas, des Gibeathiters, Jesiel und Pelet, die Kinder Asmaveths, Baracha und Jehu, der Anathothiter,
The chief was Ahiezer, then Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite and Jeziel, and Pelet, the sons of Azmaveth and Berachah, and Jehu the Antothite,
Es ist da her meine vornehmste Pflicht, im Namen der Mitglie der des Landwirtschaftsausschusses mich den Worten der Frau Präsidentin 'anzuschließen und auszudrük
Common industrial policy means the pooling of the national resources available to each Member State for
Zu Beginn dieses britischen Vorsitzes ist es selbstverständlich meine vornehmste Pflicht, über die Tagung des Europäischen Rates in Luxemburg zu berichten.
Let us now turn to the preparations for the forth coming summit meeting of industrialized countries.
Jesus aber antwortete ihm Das vornehmste Gebot vor allen Geboten ist das Höre Israel, der HERR, unser Gott, ist ein einiger Gott
Jesus answered, The greatest is, 'Hear, Israel, the Lord our God, the Lord is one
Jesus aber antwortete ihm Das vornehmste Gebot vor allen Geboten ist das Höre Israel, der HERR, unser Gott, ist ein einiger Gott
And Jesus answered him, The first of all the commandments is, Hear, O Israel The Lord our God is one Lord
Unsere vornehmste Auf gabe ist es, aufeinander Einfluß zu nehmen, einander unsere Handlungsweisen begreifbar zu machen und sie dadurch vielleicht zu ändern.
Something must be done about this both in Europe, through greater concentration under the European Monetary System, and in the United States.
Und der König ging hin gen Gibeon daselbst zu opfern denn das war die vornehmste Höhe. Und Salomo opferte tausend Brandopfer auf demselben Altar.
The king went to Gibeon to sacrifice there for that was the great high place. Solomon offered a thousand burnt offerings on that altar.
Und der König ging hin gen Gibeon daselbst zu opfern denn das war die vornehmste Höhe. Und Salomo opferte tausend Brandopfer auf demselben Altar.
And the king went to Gibeon to sacrifice there for that was the great high place a thousand burnt offerings did Solomon offer upon that altar.
Abisai, der Bruder Joabs, der war der Vornehmste unter dreien und er hob seinen Spieß auf und schlug dreihundert. Und er war unter dreien berühmt,
Abishai, the brother of Joab, he was chief of the three for he lifted up his spear against three hundred and killed them, and had a name among the three.
Abisai, der Bruder Joabs, der war der Vornehmste unter dreien und er hob seinen Spieß auf und schlug dreihundert. Und er war unter dreien berühmt,
And Abishai the brother of Joab, he was chief of the three for lifting up his spear against three hundred, he slew them, and had a name among the three.
und du sollst Gott, deinen HERRN, lieben von ganzem Herzen, von ganzer Seele, von ganzem Gemüte und von allen deinen Kräften. Das ist das vornehmste Gebot.
you shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength.' This is the first commandment.
und du sollst Gott, deinen HERRN, lieben von ganzem Herzen, von ganzer Seele, von ganzem Gemüte und von allen deinen Kräften. Das ist das vornehmste Gebot.
And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength this is the first commandment.
Und dies ist die Zahl der Helden Davids Jasobeam, der Sohn Hachmonis, der Vornehmste unter den dreißig er hob seinen Spieß auf und schlug dreihundert auf einmal.
This is the number of the mighty men whom David had Jashobeam, the son of a Hachmonite, the chief of the thirty he lifted up his spear against three hundred and killed them at one time.
Und dies ist die Zahl der Helden Davids Jasobeam, der Sohn Hachmonis, der Vornehmste unter den dreißig er hob seinen Spieß auf und schlug dreihundert auf einmal.
And this is the number of the mighty men whom David had Jashobeam, and Hachmonite, the chief of the captains he lifted up his spear against three hundred slain by him at one time.
Die Belgier sind unter dem Schaffott nicht gerade zimperlich, und in dem Schutz und in der Wahrung der Rechte von Mördern sehen sie keineswegs ihre vornehmste Aufgabe.
We firmly believe that there can be no real end to the present state of monetary crisis in Europe unless inflation is curbed and strict limits are imposed on money creation in each of our countries.
Wie wir glauben, ist es die vornehmste Pflicht der nationa len Regierungen und der Gemeinschaft, den älteren Menschen Einkünfte zuzusichern, die ihnen ein er trägliches Leben ermöglichen.
Now that gives you a mixture of automatic back up in an emergency with discretion and the ability of old people to go on living in the community which they know.
Das ist gewißlich wahr und ein teuer wertes Wort, daß Christus Jesus gekommen ist in die Welt, die Sünder selig zu machen, unter welchen ich der vornehmste bin.
The saying is faithful and worthy of all acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners of whom I am chief.
Das ist gewißlich wahr und ein teuer wertes Wort, daß Christus Jesus gekommen ist in die Welt, die Sünder selig zu machen, unter welchen ich der vornehmste bin.
This is a faithful saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners of whom I am chief.
Harris. (EN) Herr Präsident, in der mir zur Verfügung stehenden einen Minute erachte ich es als meine vornehmste Aufgabe, Frau Martin aufs wärmste zu ihrem Bericht zu beglückwünschen.
A number of detailed suggestions for economic development are made in the report.
Insbesondere aus der Sicht als Mitglied des Ausschusses für Haushaltskontrolle ist das vornehmste Recht jedes Mitglieds des Parlaments, Fragen an die Kommission zu stellen und darauf auch eine Antwort zu erhalten.
A member of the Committee on Budgetary Control, in particular, sees any MEP's main right as being that of putting questions to the Commission and having them answered.
Unter den Hebroniten war Jeria, der Vornehmste unter den Hebroniten seines Geschlechts unter den Vaterhäusern (es wurden aber unter ihnen gesucht und gefunden im vierzigsten Jahr des Königreiches Davids tüchtige Männer zu Jaser in Gilead),
Of the Hebronites was Jerijah the chief, even of the Hebronites, according to their generations by fathers' households. In the fortieth year of the reign of David they were sought for, and there were found among them mighty men of valor at Jazer of Gilead.
denn sie haben derselben Töchter genommen sich und ihren Söhnen und den heiligen Samen gemein gemacht mit den Völkern in den Ländern. Und die Hand der Obersten und Ratsherren war die vornehmste in dieser Missetat.
For they have taken of their daughters for themselves and for their sons, so that the holy seed have mixed themselves with the peoples of the lands. Yes, the hand of the princes and rulers has been chief in this trespass.