Übersetzung von "vornehm" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Vornehm - Übersetzung : Vornehm - Übersetzung : Vornehm - Übersetzung : Vornehm - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Tu vornehm.
Play noble.
Ist das vornehm?
Being exclusive?
Traurig oder vornehm?
Blue...or exclusive?
Meiner ist vornehm.
My guy's class.
Das ist sehr vornehm.
It's very classy.
Er ist gut und vornehm.
He is fine and gentle.
Sehr vornehm sind Sie nicht.
Not too rich and highclass.
Seh ich zu vornehm aus?
You don't think I'm too dressed up?
Seien Sie ruhig und vornehm.
Be calm and distinguished.
Wir sind aber vornehm, nicht?
We're kind of fancy, aren't we?
Du musst nicht so vornehm tun.
You don't have to give yourself such airs.
Sie müssen nicht so vornehm tun.
You don't have to give yourself such airs.
Du warst auch nicht gerade vornehm.
No wonder she caught on.
Mutter war vornehm, Maribelle eine Tänzerin.
My mother was society, and Maribelle a girl from the stage.
Mir sieht sie zu vornehm aus.
Not half. I don't know though.
Das nennt man vornehm kapazitätsorientierte variable Arbeitszeit.
We are fighting to prevent oppression of the individual by major groups in that society.
Und vor allem so vornehm, so schlau.
But moreover, distinguished and refined.
Rico, ich kann nicht so vornehm reden, aber...
Say, Rico I don't know how to talk fancy, but...
Du drückst dich immer noch so vornehm aus.
Still hanging lace on your language.
Es war ein allerliebstes Muster, so einfach und vornehm.
'The pattern is charming so simple and refined.
Sie ist eine schöne Frau, vornehm und gut erzogen.
An elegant woman. Welleducated.
Deine Schwester sieht so vornehm aus, als wäre sie eine Prinzessin.
Your sister looks as noble as if she were a princess.
Vielleicht hätte mein alter Freund Lyndon Johnson es weniger vornehm ausgedrückt
But perhaps my old friend Lyndon Johnson might have put it in less noble fashion
Wir appellieren aber auch an Indien, sich nicht weiter vornehm zurückzuhalten.
We are also appealing to India to stop primly holding back.
Seefeld (S). Herr Kommissar, Sie haben sich sehr vornehm und zurückhaltend geäußert.
Former oral question without debate (0 66 83) converted into a question for Question Time.
Bei Hofe gilt es nur nicht als vornehm, zu laut zu applaudieren.
It's just that it's not considered elegant to applaud too loudly at court.
Als Redner scheint er nicht weniger vornehm gewesen zu sein denn als Soldat.
As a speaker, he seems to have been no less distinguished than as a soldier.
Wahrscheinlich sind alle Leute dort langweilig und steif und so vornehm und hochnäsig...
After all, I suppose it would be frightfully dull, and boring, and completely...
Ein feiger Schmutzfink, der nicht einmal seinen wahren Namen preisgibt. Wäre er vornehm...
A spineless upstart, who so far lacks the courage of his own convictions... that he dare not even sign them with his name.
Seit Sie bei diesen Tremaynes engagiert sind, sind Sie wohl vornehm geworden, hm?
Driving for people like the Tremaynes made you kind of exclusive, huh?
Ich frage mich Welches Menschenbild verbirgt sich eigentlich hinter dieser so vornehm formulierten Verdächtigung?
They also have power over workers. We are aware of this, and that is why we say those who want to shape this society properly must help workers to enjoy their rights and join them in their fight for those rights.
Hm, es ist nicht gerade vornehm, aber so kann ich mich wenigstens ein bisschen um dich kümmern.
Not exactly luxurious, but at least this way I can take care of you a bit.
Er hätte elegant, klug, vornehm, verführerisch aussehen müssen so wie zweifellos die Männer, die ihre ehemaligen Klosterfreundinnen alle geheiratet hatten ...
He might have been handsome, witty, distinguished, attractive, such as, no doubt, her old companions of the convent had married.
Dann befanden sich hier eine Menge Abteien von bescheidenerem Glanze und ernsterer Größe, die jedoch nicht weniger schön und vornehm, als die Palastbauten waren.
There were a great many abbeys, of a beauty more devout, of a grandeur more solemn than the mansions, but not less beautiful, not less grand.
Vielleicht hätte mein alter Freund Lyndon Johnson es weniger vornehm ausgedrückt Lass deine Gegner lieber aus deinem Zelt nach draußen pissen als von draußen ins Zelt.
But perhaps my old friend Lyndon Johnson might have put it in less noble fashion Better to have your enemies inside the tent pissing out, than outside the tent pissing in.
Aber das war sicherlich sehr kühl von ihm gemacht, und jeder weiß, dass in den meisten Menschen Einschätzung, etwas kühl tun ist, um es vornehm zu tun.
But THAT was certainly very coolly done by him, and every one knows that in most people's estimation, to do anything coolly is to do it genteelly.
Die kokette Zofe, die hereinkam, um ihre Dienste anzubieten, trug sich in Frisur und Kleidung moderner als Dolly und sah überhaupt ebenso modern und vornehm aus wie das ganze Zimmer.
The smart lady's maid with hair stylishly done, and wearing a dress more fashionable than Dolly's, who came to offer her services, was as new and expensive as everything else in the room.
Am meisten rege ihn eine schicke Frau auf, und nichts ginge über eine elegante Robe in einem vornehm eingerichteten Raume. Was die körperlichen Reize anbelange, da sei viel Fleisch nicht ohne .
What seduced him above all else was chic. He admired an elegant toilette in a well furnished apartment, and as to bodily qualities, he didn't dislike a young girl.
Der Regimentskommandeur hatte Wronski gerade deshalb zu sich bestellt, weil er ihn für einen vornehm denkenden, verständigen Menschen hielt, namentlich aber für einen Mann, dem die Ehre des Regiments am Herzen lag.
The C.O. had called Vronsky in just because he knew him to be honourable and able, and above all a man who valued the honour of the regiment.
In seinem Gesicht und an seiner ganzen Gestalt, von dem kurz geschorenen dunklen Haar und dem frisch rasierten Kinn bis zu der bequem sitzenden nagelneuen Uniform, war alles an ihm einfach und zugleich vornehm.
Everything about his face and figure from his black closely cropped hair and freshly shaven chin to his wide, brand new uniform was simple and at the same time elegant. Having stepped aside to let a lady pass, Vronsky approached first the Princess and then Kitty.
Ich finde, das ist sehr vornehm von ihm gedacht , sagte mit Bezug darauf Betsy zur Fürstin Mjachkaja. Wozu werden denn Gelder für Postpferde gezahlt, während doch jeder Mensch weiß, daß es jetzt überall Eisenbahnen gibt?
'I consider it very fine of him,' the Princess Betsy said, referring to it in a conversation with Princess Myagkaya. 'Why should they pay for post horses when everybody knows that we now have railways everywhere?'
Wie auch immer die Anschuldigungen gegen Frau Ayubi oder sonst jemanden lauten mögen, die Todesstrafe ist in meinen Augen durch nichts zu rechtfertigen, geschweige denn das Lapidieren , ein Ausdruck, mit dem die Steinigung vornehm umschrieben werden soll.
Whatever the allegations made against Ms Ayubi or against anyone else, nothing in my judgment can justify the death penalty, let alone the death penalty by what is called lapidation which is a rather cleaned up way of referring to stoning.
Gewiß! antwortete der Dichter, indem er sich vornehm in die Brust warf das heißt, wir sind zwei Johann Marchand, der die Bretter zugeschnitten, das Gerüst des Theaters und das Holzwerk aufgebaut hat, und ich, der das Stück gemacht hat.
Truly! replied the poet, bridling a little that is, to say, there are two of us Jehan Marchand, who has sawed the planks and erected the framework of the theatre and the woodwork and I, who have made the piece.
Als sie Annas Stimme hörte, trat die Engländerin, eine vornehm gekleidete große Person mit einem unangenehmen Gesicht und wenig vertrauenerweckendem Ausdruck, hastig ihre blonden Locken zurückschüttelnd, in die Tür und begann sich sogleich zu entschuldigen, obwohl ihr Anna gar keinen Vorwurf gemacht hatte.
On hearing Anna's voice a smart tall Englishwoman with an unpleasant face and an impure look came into the room, rapidly shaking her fair curls, and at once began excusing herself, though Anna had not accused her of anything.
Sie sind vornehm, sie sind wohlhabend. Sie arbeiten weniger wahrscheinlich im Freien, sie verrichten weniger wahrscheinlich Handarbeiten, sie haben bessere soziale Betreuung, sie rauchen weniger wahrscheinlich es ist also wegen einer ganzen Heerschar faszinierender, ineinander greifender sozialer, politischer und kultureller Gründe, dass sie weniger wahrscheinlich Hautfalten haben.
They are posh, they're wealthy, they're less likely to have outdoor jobs, they're less likely to do manual labor, they have better social support, they're less likely to smoke so for a whole host of fascinating, interlocking social, political and cultural reasons, they are less likely to have skin wrinkles.