Übersetzung von "vorherrschende Meinung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Meinung - Übersetzung : Vorherrschende Meinung - Übersetzung : Vorherrschende Meinung - Übersetzung : Vorherrschende Meinung - Übersetzung : Vorherrschende Meinung - Übersetzung : Vorherrschende - Übersetzung : Vorherrschende Meinung - Übersetzung : Vorherrschende Meinung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Diese Entdeckung forderte die vorherrschende Meinung heraus. | Now that finding flew in the face of conventional wisdom. |
Die heute vorherrschende Meinung ist, dass Gardel im französischen Toulouse geboren wurde. | As a French citizen by birth, Gardel had been required to register with the French military during the Great War. |
Die vorherrschende Meinung sagte, dass alles bis zu einem Punkt, einem Schwellenwert, sicher war. | Conventional wisdom held that everything was safe up to a point, a threshold. |
Welche Diagnose gestellt wird, spiegelt die gerade vorherrschende Meinung über die Ursachen psychischer Erkrankungen wider. | Diagnostic fashions reflect prevailing views of what causes mental illness. |
Die vorherrschende Meinung ist, dass die Republikaner den freien Handel unterstützen und den Protektionismus ablehnen. | Their assumption is that Republicans will back free trade and oppose protectionism. |
Die vorherrschende Meinung basierte auf Claudius Ptolemäus... ...ein Astronom aus Alexandria... ...der seinerzeit angesehenste Astrologe. | The prevailing view had then been formulated by Claudius Ptolemy... ...an Alexandrian astronomer... ...and also the preeminent astrologer of his time. |
Das scheint auf jeden Fall die vorherrschende Meinung in den Publikationen zur globalen Erwärmung zu sein. | Certainly, this seems to be the prevailing bet in the spin on global warming. |
Ein Militärschlag würde, so die vorherrschende Meinung, hinsichtlich der regionalen Stabilität und Sicherheit lediglich weitere Probleme erzeugen. | It was believed that a military strike would create even more problems in terms of regional stability and security. |
Das kam fast völlig unerwartet, denn die vorherrschende Meinung war, das sich die Finanzmärkte selbst regulieren würden. | This was almost completely unexpected, as the prevailing view was that financial markets are self correcting. |
Dieser Zustand ist vor allem mit Blick auf die in manchen Mitgliedstaaten vorherrschende negative öffentliche Meinung unhaltbar. | Such a situation is untenable, particularly in view of the negative public opinion prevalent in some Member States? |
Es forderte die vorherrschende Meinung heraus, die ungeheuer enthusiastisch gegenüber der neuen coolen Technologie dieser Zeit war, dem Röntgenapparat. | It flew in the face of conventional wisdom, which was huge enthusiasm for the cool new technology of that age, which was the X ray machine. |
Jahrhundert die vorherrschende Regel. | Three passages by Origen (185 c. |
Die vorherrschende Windrichtung ist West. | Sibiu County in the West. |
Die vorherrschende Meinung ist , daß Pläne für eine Übertragung bankenaufsichtsrechtlicher Befugnisse von nationalen Behörden auf die EZB im derzeitigen Stadium verfrüht wären . | and the ECB is only involved in an advisory capacity . At this stage it is felt that it would be premature to envisage any transfer of supervisory powers from national authorities to the ECB . |
Der Islam wurde die vorherrschende Religion. | The riots focused on the Jewish community. |
Die Kommission besitzt eine vorherrschende Eigenschaft. | At the moment practically every tonne of beef slaughtered in France and Ireland is going straight into intervention. |
In der Wissenschaft haben wir als Newton Physiker begonnen und so getan, als wären wir Maschinen. Das war eine Zeit lang die vorherrschende Meinung. | Amit Goswami PhD, Theoretical Quantum Physicist In science, we started as Newtonian physicists, and we started pretending like we are machines, and that was the worldview for some time. |
Im Oktober 1903 war die vorherrschende Meinung der Luftfahrtexperten, dass es vielleicht in 10 Millionen Jahren möglich wäre, ein Flugzeug zu bauen, das fliegen würde. | In October of 1903, the prevailing opinion of expert aerodynamicists was that maybe in 10 million years we could build an aircraft that would fly. |
Jahrhundert ist sie die vorherrschende Schrift Indiens. | It is an extension of the Harvard Kyoto scheme. |
Die vorherrschende Schriftsprache des Mittelalters war Latein. | The emphasis was on speed of acquisition instead of the quality of the product. |
TOKIO Die vorherrschende Meinung im Hinblick auf die bevorstehende dritte Plenarsitzung des 18. Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Chinas (KPC) hat etwas Seltsames und Beunruhigendes an sich. | TOKYO There is something odd and disturbing about the conventional wisdom surrounding the upcoming Third Plenum of the 18th Central Committee of the Chinese Communist Party (CCP). |
Anfang der Achtziger Jahre des 20. Jahrhunderts war die vorherrschende Meinung der Linken, dass das altertümliche Kastensystem der Hindus eine Variante des europäischen Feudalismus gewesen ist. | In the early 1980's, the predominant view on the Left was that the ancient Hindu caste system was a variant of European feudalism. |
Die online vorherrschende Stimmung wurde von yar0slav zusammengefasst | The overall feeling online was expressed by yar0slav |
Das vorherrschende Baumaterial der Altstadthäuser ist grauer Kalkstein. | Montreal is a centre of film and television production. |
Alternierende Telearbeit ist die vorherrschende Variante der Telearbeit. | There is an interplay between the intended use of technology and the way that people use the technology. |
Auf drei Arten die vorherrschende Art heißt Veranlagung. | There are three ways. The main way is called dispositional. |
Dagegen bestand die vorherrschende Meinung, daß die Zunahme der Verkehrsfrequenz von Stansted zu Lasten des Flughafens Heathrow und der Region von London und keines anderen Flughafens ginge. | As it happens, I am very well aware that this is a new depar ture stemming from a parliamentary initiative, since I have a twofold claim to be its author, both personally and as the rapporteur for the Committee on Energy and Research. |
Es gibt drei Arten. Die vorherrschende Art heisst Veranlagung. | There are three ways. The main way is it's called dispositional. |
Die vorherrschende Skepsis gegenüber Immigration ist nicht völlig unbegründet. | The prevailing skepticism about immigration is not wholly unfounded. |
Religionen Die vorherrschende Religion in Nagaland ist das Christentum. | Religion Christianity is the predominant religion of Nagaland. |
Wie immer hat der vorherrschende Wind einen farbigen Hintergrund. | As always the prevailing wind has its background colored. |
Renale Exkretion war der vorherrschende Eliminationsweg der radioaktiven Metaboliten. | Renal excretion of metabolites was the prevalent route of elimination of radioactivity. |
Auch der in den USA vorherrschende Ansatz ist wichtig. | The US approach in this field is also important. |
Stickstoff muss der vorherrschende Verdünner mit dem Restsauerstoff sein. | Nitrogen shall be the predominant diluent with the balance oxygen. |
Gegenüber den konservativen Vertretern mit Kommissionspräsident Jean Claude Juncker und dem als Ratspräsidenten nominierten Polen Donald Tusk werde, so die vorherrschende Meinung in Rom, damit ein politischer Ausgleich hergestellt. | In opposition to the conservative representatives, Commission President Jean Claude Juncker and the Pole Donald Tusk, who was named as Council President, were voted in, so the prevailing opinion in Rome, in order to achieve a political balance. |
Die vorherrschende Tendenz war eine von Selbstzufriedenheit oder sogar Optimismus. | The dominant note was one of complacency or even optimism. |
Religionen Die in Guinea vorherrschende Religion ist der sunnitische Islam. | The president is directly elected by the people and is head of state and head of government. |
In Afrika hingegen sind kleinbäuerliche Familienbetriebe die noch vorherrschende Produktionsform. | It was also introduced into the rest of Asia and into West Africa by Europeans. |
Jahrhunderts war das Mangalica Schwein in Ungarn die vorherrschende Rasse. | They all have the same behavior the only difference is the colour. |
31 Renale Exkretion war der vorherrschende Eliminationsweg der radioaktiven Metaboliten. | Renal excretion of metabolites was the prevalent route of elimination of radioactivity. |
9 Renale Exkretion war der vorherrschende Eliminationsweg der radioaktiven Metaboliten. | Renal excretion of metabolites was the prevalent route of elimination of radioactivity. |
20 Renale Exkretion war der vorherrschende Eliminationsweg der radioaktiven Metaboliten. | Renal excretion of metabolites was the prevalent route of elimination of radioactivity. |
Die Globalisierung ist sicherlich die vorherrschende Tendenz in der Geschichte. | Globalisation is certainly the direction that history is moving in. |
Das Wachstum hat sich verlangsamt, Exporte sind eingebrochen, die Arbeitslosigkeit ist sprunghaft angestiegen und die vorherrschende Meinung bestand darin, dass eine erst einmal ist Amerika Schuld Strategie am sinnvollsten sei. | Growth has slowed, exports have plummeted, and unemployment has jumped, and the prevailing view has been that a blame America first strategy makes the most sense. |
Vorherrschende Mineralgruppen sind Plagioklase (meist Labradorit) und Pyroxene, überwiegend als Augit. | as building blocks or in the groundwork), making cobblestones (from columnar basalt) and in making statues. |
Verwandte Suchanfragen : Vorherrschende Winde - Vorherrschende Rolle - Vorherrschende Sprache - Vorherrschende Stimmung - Bleiben Vorherrschende - Vorherrschende Rechtsauffassung - Vorherrschende Muster