Übersetzung von "vorbildliche" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
4.4.6 Vorbildliche Beispiele | 4.4.6 Examples of good practice |
4.5.3 Vorbildliche Beispiele | 4.5.3 Examples of good practice |
4.5.4 Vorbildliche Beispiele | 4.5.4 Examples of good practice |
Wir sind vorbildliche Bürger. | We're model citizens. |
Gesunde Schulkantinen und vorbildliche Ernährungserziehungsprogramme | good practice in school meals and nutritional education programmes |
Neue Kompetenzen für neue Beschäftigungen vorbildliche Verfahren | New Skills for New Jobs Best Practice |
Insbesondere sollten Beispiele für vorbildliche Verfahren verbreitet werden. | In particular, examples of best practice should be disseminated. |
Aus dem Gesamtbild sollten sich wünschenswerte und vorbildliche Verfahrensweisen herauskristallisieren. | The overall picture should be to highlight desirable and best practices. |
Aus dem Gesamtbild sollten sich wünschenswerte und vorbildliche Verfahrensweisen herauskristallisieren. | The overall picture should highlight desirable and best practices. |
Aus dem Gesamtbild soll ten sich wünschenswerte und vorbildliche Verfahrensweisen herauskristallisieren. | The overall picture should be to highlight desirable and best practices. |
4.6 Die grundlegenden Prinzipien für vorbildliche Verfahren lauten wie folgt | 4.6 The basic principles of good practice are as follows |
Projekte, Aktionen in Bezug auf vorbildliche Verfahren und thematische Netze | Implementation of projects, best practice actions and thematic networks |
Projekte, Aktionen in Bezug auf vorbildliche Verfahren und thematische Netze | Projects, best practice actions and thematic networks |
Auf Konfe renzen und Seminaren sollten vorbildliche Praktiken und Sachkenntnisse ausgetauscht werden. | Best practices and know how should be exchanged at conferences and seminars. |
Sammlung und Bereitstellung von Informationen über vorbildliche Verfahren in der Palliativversorgung. | Collecting and providing information on best practice on palliative care. |
Aus diesem Grund beschränkt sich die Kommission darauf, vorbildliche Praktiken zu fördern. | That is why the Commission is confining itself to promoting good practice. |
(9) vorbildliche Lösungen bei Programmen zur Verbesserung der Investitionsfähigkeit ermitteln und verbreiten. | (9) Identify and spread good practices in investment readiness programmes. |
3.2.1 In der Mitteilung der Kommission werden vorbildliche Praktiken genannt und zusammenge tragen. | 3.2.1 The Commission Communication identifies and brings together what has been done, based on Best practice. |
Vielleicht eignet sich der Bereich Holz, vorbildliche Verfahren vielleicht auch BEST zu etablieren. | And perhaps the wood sector is an ideal one for introducing model procedures, possibly including BEST. |
Seitdem sind vorbildliche Maßnahmen in den Mitgliedstaaten ein zentrales Element der europäischen Beschäftigungsstrategie. | Since then, model measures in the Member States have been a central plank of Europe's employment strategy. |
Die thematischen Netze können mit Aktionen in Bezug auf vorbildliche Verfahren verbunden werden. | The thematic networks may be linked to best practice actions. |
Aufträge sollten nur an Lieferanten vergeben werden, die eine vorbildliche Sicherheits und Gesundheitsschutzpolitik verfolgen. | Contracts should only be granted to contractors who have proper safety and health policies and practices. |
4.6 Nach Auffassung des EWSA lauten die grundlegenden Prinzipien für vorbildliche Verfahren wie folgt | 4.6 In the opinion of the EESC, the basic principles of good practice are as follows |
5.4 Der EWSA sieht darin Beispiele für vorbildliche Praktiken, die europaweit Schule machen sollten. | 5.4 The EESC sees these as examples of best practice which should be extended across the EU. |
8.13 Europa verfügt über zahlreiche vorbildliche Praktiken von Sozialpartnern, die der EWSA ver breiten möchte. | 8.13 There are many examples of good practice amongst the social partners in Europe, which the EESC would like to see more widely adopted. |
Dort war das Pflegeheim als Beispiel für eine vorbildliche Politik positiver Aktionen dargestellt worden. | Although the proportion of people of ethnic origin on the staff is high, the majority of them are employed in the lower levels of the hierarchy. |
Ethnische Minderheiten genießen in Rumänien eine vorbildliche Behandlung, die sämtlichen europäischen und internationalen Anforderungen genügt. | The treatment that ethnic minorities enjoy in Romania is exemplary and meets every European and international standard. |
(c) Empfehlungen dazu abzugeben, welche (Art von) Maßnahmen Aktivitäten für vorbildliche Verfahren am besten funktionieren. | (c) give recommendations on which (type of) good practice policies activities work best. |
5.5 Darüber hinaus müssen Netzwerke zum Informationsaustausch über vorbildliche Praktiken und umwelttechnologische Innovationen aufgebaut werden. | 5.5 Networks for the exchange of information on best practice and new technologies should also be developed. |
7) Können Sie Beispiele für vorbildliche Verfahren geben, die von anderen WSR übernommen werden könnten? | 7) Would you have examples of best practice that could be used by other ESCs? |
Liechtenstein ist eine vorbildliche Demokratie, während in Russland, in Tschetschenien nach wie vor mit Folter gearbeitet wird. | Liechtenstein is an exemplary democracy, while in Russia, in Chechnya, torture continues to be used. |
Warum also greift China Tibeter an, die keine Verbindung mit Politik haben und als vorbildliche Bürger gelten? | So, why is China targeting Tibetans who have no connection with politics and are regarded as model citizens? |
(1) Valorisierung und dauerhafte Weiterführung des EJES, insbesondere durch Verbreitung und Entwicklung von Beispielen für vorbildliche Verfahren, | (1) Build on the Year, in particular by disseminating and developing examples of good practices |
Multinationale Unternehmen unter streichen gerne ihr hochentwickeltes Verantwortungsgefühl und ihre vorbildliche Haltung im Wirtschaftsgefüge der einzelnen Länder. | In the absence of such a commitment any measures aimed at forcing manage ment to reveal information are doomed to failure, and furthermore militate against collaboration on the basis of mutual trust. |
Aktionen in Bezug auf vorbildliche Verfahren zur Verbreitung von Wissen und Austausch von Erfahrungen in der Gemeinschaft | best practice actions to spread knowledge and share experience across the Community |
(1) Transnationale Aktionen, bei denen mehrere Akteure aus mindestens vier Mitgliedstaaten Informationen, Erfahrungen und vorbildliche Lösungen untereinander austauschen. | (1) Transnational exchange actions involving a range of actors from at least 4 Member States, consisting of the transfer of information, lessons learned and good practice. |
1.13 Europa verfügt über zahlreiche vorbildliche Praktiken von Sozialpartnern und Organisationen der Zivilgesellschaft, die der EWSA ver breiten möchte. | There are many examples of good practice amongst the social partners and civil society organisations in Europe, which the EESC would like to see more widely adopted. |
1.2 Ein hohes Sicherheitsniveau und eine vorbildliche Transparenz sind die Voraussetzung für die Nutzung und Entwicklung der Kernenergie. | 1.2 An extremely high level of safety and exemplary transparency are prerequisites for the existence and development of nuclear power. |
8.14 Europa verfügt über zahlreiche vorbildliche Praktiken von Sozialpartnern und Organisationen der Zivilgesellschaft, die der EWSA verbreiten möchte. | There are many examples of good practice amongst the social partners and civil society organisations in Europe, which the EESC would like to see more widely adopted. |
Aus diesem Grund hat die Kommission vorgeschlagen, vorbildliche Verfahren innerhalb der einzelnen Mitgliedstaaten und der gesamten EU zu verbreiten. | That is the reason why the Commission proposed the dissemination of best practices within and between Member States. |
5.2 Der EWSA begrüßt die von einigen Mitgliedstaaten ergriffenen Peer Review Initiativen, die als vorbildliche Methode verbreitet werden sollten. | 5.2 The EESC welcomes the peer review mechanisms set up by some Member States and believes that they should be replicated across the board as a way forward. |
Aktion 5 Den Rahmen für vorbildliche Praktiken für E Government bis Mitte 2005 zum vollen Einsatz zu bringen durch | Action 5 Bringing the good practice framework for e government to full operation by middle of 2005, through |
Deshalb will ich ganz am Anfang sagen, daß Sie, Herr Schmitt, wie ich meine, eine vorbildliche Arbeit geleistet haben. | So let me say straight away that you, Mr Schmitt, have carried out what I see as an exemplary piece of work. |
Es geht darum, vorbildliche Praktiken umzusetzen, mit denen unsere Städte und Gemeinden im echten Sinne positiv weiterentwickelt werden können. | It is really a question of putting in place best practices which can in a real sense develop our towns and cities in a positive manner. |
1997 und 1998 wurden Studien zur Anwendung des Gleichstellungsgrundsatzes bei den Strukturfondsinterventionen durchgeführt, in denen auch vorbildliche Verfahrensweisen vorgeschla gen wurden. | Studies were carried out in 1997 and 1998 on the application of the principle of equal opportunities in the Structural Funds, and on examples of good practice. |