Übersetzung von "vollständig gesichert" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Vollständig - Übersetzung : Vollständig - Übersetzung : Gesichert - Übersetzung : Vollständig - Übersetzung : Vollständig gesichert - Übersetzung : Gesichert - Übersetzung : Gesichert - Übersetzung : Vollständig - Übersetzung : Vollständig gesichert - Übersetzung : Vollständig - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Gesichert wird die Diagnose durch die histologische Untersuchung von Biopsien oder vollständig entnommenen verdächtigen Lymphknoten.
However, this may be an artifact of the ambiguity inherent in the diagnosis.
Gesichert!
Clear!
Gesichert.
Safe.
Pilot gesichert.
Pilot secured.
Stellung gesichert.
Position secured.
Netzwerkumgebung wird gesichert
Preserving network environment
Datei erfolgreich gesichert
Tables successfully created
Datei erfolgreich gesichert
File successfully backed up
489 gesichert werden.
74 opposition fees, 489 registra tion fees.
die absolute Herrschaft gesichert.
The Fronde facilitated the emergence of absolute monarchy.
Die Finanzierung ist gesichert.
Die Finanzierung ist gesichert.
Im Takelwerk alles gesichert?
Everything secure aloft?
Obwohl auch Gicht, Arthralgie und Nephrolithiasis zu den berichteten Nebenwirkungen zählten, ist der Zusammenhang mit den erhöhten Harnsäurespiegeln infolge der Applikation von Preotact nicht vollständig gesichert.
Although gout, arthralgia and nephrolithiasis were reported as ADRs, the relationship to elevations in uric acid due to Preotact administration has not been fully established.
Die Sicherung wurde durchgeführt. Bitte prüfen Sie, ob sie vollständig ist. Beachten Sie, dass keine Passwörter aus der digitalen Brieftasche gesichert werden diese sollten Sie separat sichern.
The backup has been made. Please verify manually if the backup is complete. Also note that KWallet stored passwords are not in the backup, you might want to verify you have a backup of those elsewhere.
Ich habe also relativ wenig Verständnis für den häufig wiederholten Ruf, daß Nichtregierungsorganisationen in ihrer Finanzierung aber vollständig gesichert werden sollen von Regierungen oder von der Kommission.
So I do not have very much sympathy for the oft repeated call for governments or the Commission to assure the financing of non governmental organisations in full.
Auch die Begleitfunde wurden gesichert.
The looters were eventually traced back.
Auch ein Studienplatz ist gesichert.
This is a contentious issue in Israel.
Defaultroute konnte nicht gesichert werden
Default route could not backed up.
Datenbanken, die nicht gesichert werden.
Which databases not to backup.
Selbstbestimmung sollte jedem gesichert sein.
So the terms of the treaty with Germany the treaty of Versailles, and the treaty of Versailles, it's important to note is only one of several treaties that came out of the paris peace conferece.
Wie wird die Nachhaltigkeit gesichert?
How is sustainability ensured?
Deswegen ist es entsprechend gesichert.
Consequently, it's fortified accordingly.
Diese Aufstellung ist nicht vollständig weder die auf gelisteten Wirkstoffe noch die zu dem jeweiligen Stoff gelie ferten Informationen. Einige der wichtigsten Gesichtspunkte sind noch nicht gesichert, umstritten oder beides.
This account is neither exhaustive in the substances it covers nor encyclopaedic in the information it gives about each substance and some of the most important facts are not yet established, dis puted, or both.
Wie kann Palästinas Staatlichkeit gesichert werden?
How can Palestinian statehood be preserved?
Auch der Warentransport war gut gesichert.
The transport of these goods was closely monitored as well.
Kann mit einem Passwort gesichert werden.
GRUB can be used with a variety of user interfaces.
Die Waffe ist fertiggeladen und gesichert.
The development of the weapon was completed in 1974.
Beide Zugänge waren mit Toren gesichert.
Both entrances were protected by gates.
Die Identifikation ist jedoch nicht gesichert.
However, this is not known with certainty.
Neue Einstellungen sind nicht gesichert worden
New Configuration Not Saved
ZNS Toxizität ist bislang nicht gesichert.
CNS toxicity has not been established.
Die Finanzierung bis 2006 ist gesichert.
Funding up until 2006 is secured.
Der Erfolg von Doha wäre gesichert.
Doha would be a success.
Durch genügend Liquidität wird Wettbewerbsfähigkeit gesichert.
If there is sufficient liquidity, then competitiveness is ensured.
Nach rechts, gesichert. Nach links, schießen.
Safety to the right, fire to the left.
Diese Politik hat die Versorgung gesichert, wie es im Ver trag niedergelegt ist, und sie hat stabile Preise gesichert.
Mr Burke, Member of the Commission Mr Seefeld Mr Burke Mr Moreland Mr Burke Mr Enright Mr Burke Mr Albers Mr Burke
Unsere Versorgung mit Linguine ist also gesichert.
Our linguine supplies are safe.
Amerikas vollständige Erholung ist noch nicht gesichert.
America s full recovery is not yet guaranteed.
Bei letzteren ist die Authentizität nicht gesichert.
He is buried in the Church of the Friars Minor there.
B. einer Röntgenuntersuchung mit Kontrastmitteln) gesichert werden.
X ray with contrast media)
Werkzeuge haben unser Überleben, unsere Vortpflanzung gesichert.
Tool use must have enhanced our survival, mating and so on.
Und die Welt ist noch nicht gesichert.
And the world isn't saved yet.
Die Finanzierung muß bis 2004 gesichert werden.
Financing must be ensured up to 2004.
Privates und geistiges Eigentum werden besser gesichert.
Increased support will be given to private ownership and to ownership under intellectual property law.
Die Unabhängigkeit der jugoslawischen Nationalbank wurde gesichert.
The independence of the Yugoslav national bank has been secured.

 

Verwandte Suchanfragen : Gesichert Mit - Angemessen Gesichert - Statistisch Gesichert - Ordnungsgemäß Gesichert - Fest Gesichert