Übersetzung von "verzerrte" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Verzerrte Gitarre | Distortion Guitar |
Unsere verzerrte Welt | Our Unbalanced World |
(Unverständliche verzerrte Stimme) | (Inaudible echoing voice) |
Das sind grotesk verzerrte Prioritäten. | These are grotesquely distorted priorities. |
17 00 CRES beschwert sich über verzerrte internationale Medien ... | 17 00 CRES complains about distorted international media ... |
Merkmale Charakteristisch für Hardcore Techno ist eine harte , verzerrte Bassdrum. | Digital hardcore Hardcore punk hardcore techno fusion. |
Diese Darstellung vereinfachte und verzerrte in vielfacher Hinsicht die historischen Tatsachen. | This account simplified and, in many ways, distorted the historical record. |
Tödliche Krankheiten, gewaltsame Konflikte und weiße Retter Hollywoods verzerrte Darstellung Afrikas | Deadly Diseases, Violent Conflicts and White Saviors Hollywood's Skewed Portrayal of Africa Global Voices |
Der verzerrte, aggressive Gesang ist in englisch oder in spanisch gehalten. | Their lyrics are both in Spanish as well as English. |
Doch schau, ... was er ausdrückt, ist ... eine verzerrte Spiegelung der Wahrheit. | But see, what he's expressing is a perverted reflection of the truth. |
Unsolide Banken am Leben zu halten, kann völlig verzerrte Wettbewerbsbedingungen schaffen. | APRA and ASIC report to the Treasury. |
Unvollständige oder verzerrte Information, vermeidbare Verzögerungen, Diskriminierung, fehlendes Recht auf Verteidigung. | Incomplete or refused information, delays that could have been avoided, discrimination, lack of the right to defence. Citizens want to see good administration. |
Ich sah, wie ein grausames Lächeln Mr. Rochesters Lippen verzerrte. Er murmelte | I saw a grim smile contort Mr. Rochester's lips, and he muttered |
Wenn die Regierung Verluste trägt, handelt es sich hierbei um verzerrte Preise. | But this will not establish market prices, as the administration claims. |
Er fühlte den Zahnschmerz nicht mehr, und ein unbezwingliches Schluchzen verzerrte sein Gesicht. | He ceased to feel the pain in his tooth, and sobs distorted his face. |
Ich habe sogar versucht die Module schlecht einzulegen um verzerrte Grafiken zu bekommen. | I actually tried roughly placing the cartridges and make really noisy graphics. |
Aber die langsame und verzerrte Entwicklung der islamischen Welt ist auch das Ergebnis ungenutzter Chancen. | But slow and distorted development in the Islamic world is the result of blocked opportunities as well. |
Es handelt sich um eine verzerrte Annahme, dass Staaten die gleichen Motivationen haben wie Bürger. | It is a strain to think that governments have the same motivations as private citizens. |
Ein schwieriges Unterfangen, da eine verzerrte Einkommensverteilung normalerweise ein Vermächtnis aus der Geschichte eines Landes ist. | This is difficult, given that a skewed income distribution is usually a legacy of a country s history. |
Er konnte nie in unsere verzerrte Sichtweise passen... denn er ist ehrlich und aufrichtig und gut. | He could never fit in with our distorted viewpoint, because he's honest and sincere and good. |
Dementsprechend kommt es auch nicht überraschend, dass das verzerrte Patentsystem im Gesundheitsbereich in vielerlei Hinsicht versagt hat. | It is accordingly not surprising that in the area of health, the patent system, with all of its distortions, has failed in so many ways. |
Dieser Haushalt enthält verzerrte Prioritäten, die das Parlament berichtigen muß, was es meiner Ansicht nach sicher tut. | I therefore urge the 1983 credits to be used to the full in order to keep the negative consequences of the measure as limited as possible. |
Die Musik trägt die freudige Stimmung der Holzfäller, weist aber auch auf die verzerrte Sicht der Männer hin. | This music setting matches with the idea of making music accessible to the public, and not just for educated artists. |
Rechtlose, ungeborene Kinder, zu Schaden gekommene Leben von Frauen und Männern sowie verzerrte Auffassungen über Liebe und Sexualität. | Rightless, unborn children, damaged lives of women as well as men and distorted views of love and sex. |
Die Liebesbeziehung zwischen Radha und Krishna ... ... ist der Ursprung von allem ... ... und diese Welt ist eine verzerrte Spiegelung davon. | The loving relationship between Rādhā and Kṛṣṇa is the source of everything, and this world is a perverted reflection of that. |
Er enthielt zwei miteinander verbundene Probleme Er verzerrte zum einen die eigentliche Struktur des Haushalts und schuf einen unrealistischen Rahmen. | It contained two interrelated problems. Firstly, it distorted the very structure of the budget, creating an unrealistic margin. |
verzerrte Wahrnehmungen, die den Konsumenten in Verzückung oder auch Schrecken versetzen können das Gefühl, außerhalb des Körpers zu sein ( Dissoziation ). | A 'trip' lasting several hours often features perceptual distortions, which the user may find entrancing or frightening |
Der englischsprachige Blog Col lectiu Emma wurde als Antwort auf das verzerrte Bild über das katalanische Volk in der internationalen Presse gegründet. | The English language blog Col lectiu Emma was founded as a response to the skewed visions about the Catalan people presented by the international press. |
Um ehrlich zu sein, verzerrte ich mich nach Interesse und Hilfe, und fing an, ihm von meinem seltsamen Kommentator zu erzählen. | And to be fair, I was desperate for interest and help, and I began to tell him about my strange commentator. |
Was passiert, wenn man etwas erschaffen hat das Menschen sehr viel Geld dafür bezahlt, die Wirklichkeit auf eine etwas verzerrte Art wahrzunehmen? | What happens in a situation when you create something where you pay people a lot of money to see reality in a slightly distorted way? |
Die Streifen, die Sie sehen können all diese Streifen sind im Grunde verzerrte Bilder von Galaxien, die sehr viel weiter weg sind. | So the streaks that you see, all these streaks, are actually distorted images of galaxies that are much further away. |
Sie sprach hastig, ganz hastig und versuchte zu lächeln. Aber auf einmal verzerrte sich ihr Gesicht, und sie stieß ihn von sich zurück. | She spoke very rapidly and tried to smile, but all at once her face became distorted and she pushed him away. |
In der Korund Struktur bilden die Sauerstoffatome eine leicht verzerrte hexagonal dichteste Kugelpackung, in der zwei Drittel der Oktaederlücken mit Aluminium besetzt sind. | In the lattice of corundum, the oxygen atoms form a slightly distorted hexagonal close packing in which two thirds of the gaps between the octahedra are occupied by aluminum ions. |
Ich sah, wie Mr. Rochester zusammenschauderte. Ein seltsamer Ausdruck von Ekel, Entsetzen, Haß verzerrte sein Antlitz fast bis zur Unkenntlichkeit aber er sagte nur | I saw Mr. Rochester shudder a singularly marked expression of disgust, horror, hatred, warped his countenance almost to distortion but he only said |
Wir müssen die verzerrte politische Ökonomie des Finanzsektors einer Neubewertung unterziehen, bevor die übermäßige Macht der Wenigen noch höhere Kosten auf alle anderen abwälzt. | We must re evaluate the distorted political economy of the financial sector, before the excessive power of the few imposes even larger costs on everyone else. |
Die ältere, ein Werk des Architekten Étienne Gaboury (ein Nachkomme Riels) und des Bildhauers Marcien Lemay, zeigt ihn als verzerrte, nackte und gefolterte Figur. | One of the Winnipeg statues, the work of architect Étienne Gaboury and sculptor Marcien Lemay, depicts Riel as a naked and tortured figure. |
Statt dass der Buchungsrahmen des IWF dem Markt nützliche Signale zukommen lässt, liefert er verzerrte Informationen, welche die Probleme eines Landes mit Schwierigkeiten noch übertreibt. | IMF accounting frameworks, rather than providing useful signals to the market, provide distorted information that exacerbates a troubled country's problems. |
Obwohl dabei viel verzerrte Darstellung und Panikmache mit im Spiel waren, haben die Darstellungen wesentlich dazu beigetragen, dass solche Vorkommnisse nicht in Vergessenheit geraten sind. | Although they involved a lot of distortion and scaremongering, reports played a significant role in preventing such occurrences from being forgotten. |
Diese ungleiche, durch die starke Bevölkerungskonzentration in der Hauptstadt Zaragoza verzerrte demographische Verteilung hat zu ihrer Herausnahme aus den so genannten Ziel 1 Gebieten geführt. | This uneven demographic distribution, which is distorted by the large concentration of the population in the capital, Zaragoza, has led to it being excluded from the Objective 1 regions. |
Da sah man aus diesem bisher so trockenen und glühenden Auge eine dicke Thräne rollen, welche langsam über das mißgestaltete und vor Verzweiflung verzerrte Gesicht herabfloß. | Then, from that eye which had been, up to that moment, so dry and burning, a big tear was seen to fall, and roll slowly down that deformed visage so long contracted with despair. |
Verzerrte Zinssätze, offizielle Bürgschaften und Steuerzuschüsse fördern weitere Investitionen in Immobilien, während die Wirtschaft in Wirklichkeit andere Investitionen benötigt, z. B. in Technik und saubere Energie. | Distorted interest rates, official guarantees, and tax subsidies encourage continued investment in real estate, when what the economy needs is investment in, say, technology and clean energy. |
Erstens der Besuch von Präsident Reagan, der endlich den Europäern den wirklichen Reagan und nicht das verzerrte Bild, das ihnen allzuoft vorgeführt worden ist, gezeigt hat. | I think the position now is that unless they can change their economic policy and unless they bring greater stability into the situation, they are going to make it extremely difficult to maintain the entire post war Bretton Woods system. |
Der Verweis in Absatz 4 des Entschließungsantrags auf das Recht auf Selbstverteidigung ist nicht korrekt und gibt eine verzerrte Darstellung der Charta der Vereinten Nationen wider. | The reference in paragraph 4 of the resolution to the right of self defence is incorrect and a distortion of the United Nations Charter. |
Verzerrte Zinssätze, offizielle Bürgschaften und Steuerzuschüsse fördern weitere Investitionen in Immobilien, während die Wirtschaft in Wirklichkeit andere Investitionen benötigt, z. nbsp B. in Technik und saubere Energie. | Distorted interest rates, official guarantees, and tax subsidies encourage continued investment in real estate, when what the economy needs is investment in, say, technology and clean energy. |
Seit damals häufen sich die Beweise, dass es nicht nur keine Massenvernichtungswaffen gab, sondern dass die amerikanische und die britische Regierung erfundene, verzerrte und irreführende Informationen vorlegten. | Since then, evidence has mounted not only that there were no weapons of mass destruction, but that the American and British governments provided deceptive, distorted, and misleading information. |