Übersetzung von "verstümmelt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ziemlich schlimm verstümmelt, Holmes! | Pretty badly mangled Holmes? |
Ich bin lieber verstümmelt. | I'd rather be armless! |
Weil sie emotional verstümmelt sind. | Because they are mutilated emotionally. |
Sarg geholt und verstümmelt (,43). | CHAPTER3 about 6,9 of the police force (1a1). |
Wie war der Körper verstümmelt? | In what way was the body mutilated? |
Der ist tausendfach verstümmelt abgedruckt worden. | It's been reprinted thousands of times, totally ripped off. |
Das Opfer wurde von Hunden verstümmelt. | The victim was crippled by dogs. |
Weiße Frauen erotisiert, verstümmelt und tot. | White women, eroticized, mutilated and dead. |
Die Verstümmelung weiblicher Genitalien verstümmelt uns alle | Female Genital Mutilation Mutilates Us All |
Viele unserer besten Freunde wurden ebenfalls verstümmelt und getötet. | Many of our best friends were also mutilated and killed. |
Daher erscheint mir leider diese Debatte verstümmelt, be schränkt und eingeengt. | Mr President, in the course of these past months we have listened, without any preconceived ideas, to the arguments put forward by employer and employee representatives. |
Kapitän Thorndikes Körper war durch den Zug zur Unkenntlichkeit verstümmelt. | ''Captain Thorndike's body was mangled beyond recognition by the train. |
Krieger wurden gefangen und verstümmelt, Burgen und Häuser zerstört, Städte niedergebrannt . | Augsburg, Hildesheim, Stade, Kassel, Güstrow, Lüneburg, Salzwedel, Schwerin and Brunswick. |
Sie werden verstümmelt, man gibt ihnen Antibiotika, damit sie nicht erkranken. | They are mutilated, they are given antibiotics to stop them getting sick. |
Während wir hier sprechen, werden 125 Mädchen nie wieder verstümmelt werden. | As we speak right now, 125 girls will never be mutilated. |
1981 wurden 10 Bürger ge tötet und eine große Anzahl verstümmelt. | During 1981 ten people were killed and a great number maimed. |
Fast eine Million Menschen, vor allem Kinder, wurden durch Landminen verstümmelt. | Around a million people, most of them children, have been mutilated by anti personnel mines. |
Oder, während wir hier reden, werden hunderttausende kongolesische Frauen vergewaltigt und verstümmelt. | Or, as we speak now, hundreds of thousands of Congolese women are getting raped and mutilated. |
Als sie ein junges Mädchen war, wurde sie gegen ihren Willen verstümmelt. | When she was a young girl, she had been mutilated against her will. |
Oder, während wir hier reden, werden hunderttausende kongolesische Frauen vergewaltigt und verstümmelt. | Or, as we speak now, hundreds of thousands of Congolese women are getting raped and mutilated. How interesting. |
Denken Sie nur an jenen einen Pickel, der Sie tagelang verstümmelt hat. | Just remember that single acne spot that crippled you for several days. |
Ich bleibe das Flickwerk, das von Ärzten erschaffen wurde, verstümmelt und voller Narben. | I will remain the patchwork created by doctors, bruised and scarred. |
Päpste exkommunizieren sich gegenseitig, einige werden in den Kerker geworfen, erwürgt, verstümmelt, vergiftet. | Popes excommunicated each other, some were thrown in prison, strangled, mutilated, poisoned. |
Agnes war eine Frau, die als kleines Mädchen beschnitten wurde, sie wurde genital verstümmelt. | Agnes was a woman who was cut when she was a little girl, she was female genitally mutilated. |
Zu viele Menschen wurden bereits durch den wahllosen Gebrauch von Plastikgeschossen getötet und verstümmelt. | Too many people have already been killed and maimed by the indiscriminate use of plastic bullets. |
Von denen die ihr Aussehen nicht ändern tötet, foltert oder verstümmelt nur eine von acht. | If they don't change their appearance, only one of eight kills, tortures or mutilates. |
In einigen Ländern werden bis zu sieben von zehn Frauen geschlagen, vergewaltigt, misshandelt oder verstümmelt. | In some countries, up to seven in ten women will be beaten, raped, abused, or mutilated. |
Von denen, die ihr Aussehen nicht ändern. tötet, foltert oder verstümmelt nur eine von acht. | If they don't change their appearance, only one of eight kills, tortures or mutilates. |
Alle zwanzig Minuten explodiert eine Mine, die irgendwo auf der Welt Menschen tötet oder verstümmelt. | Every 20 minutes somewhere in the world a mine will explode, bringing death or mutilation. |
Im tödlichen, einen Monat andauernden Kampf wurden im Jemen mindestens 115 Kinder getötet und 172 verstümmelt. | At least 115 children killed 172 maimed in deadly month long fighting in Yemen http t.co Xay1qCfxNy UNICEFmedia pic.twitter.com SfRU89VD8R UNICEF ( UNICEF) April 24, 2015 |
Am nächsten Tag fand man die beiden Leichen von Kugeln durchsiebt und verstümmelt in einem Lieferwagen. | Diệm was buried in an unmarked grave in a cemetery next to the house of the U.S. |
Alfred wurde von Godwin von Wessex gefangen, geblendet und starb sein Gefolge wurde niedergemetzelt oder verstümmelt. | Alfred was captured by Godwin, Earl of Wessex who turned him over to Harold Harefoot. |
(d) es sind geeignete Rassen auszuwählen, um zu vermeiden, dass Tiere leiden und verstümmelt werden müssen. | (d) the choice of breeds shall be appropriate and shall contribute to the prevention of any suffering and to avoiding the need for the mutilation of animals. |
Je mehr Geld ein Häftling hatte, um so weniger wurde das Ohr durch den Chirurgen verstümmelt. | The more money the prisoner was able to offer, the more ear the surgeon permitted to remain intact. |
In vielen Fällen verstümmelt man ihre Genitalien durch einen Gewehrschuss oder wirft die Frauen nackt ins Feuer. | Often they are genitally mutilated by a gunshot or tossed on a fire naked. |
Vier US Private Securities werden überfallen und verstümmelt. lt b gt Revenge ist schnell. lt b gt | Four U.S. Private Securities are ambushed and mutilated. lt b gt Revenge is swift. lt b gt |
Noch immer werden die Genitalen von Frauen verstümmelt, Menschen gesteinigt und im Namen des Gesetzes Glieder abgehackt. | Women are still genitally mutilated, human beings stoned to death, their limbs chopped off in the name of law. |
YemenInNumbers Laut UNICEF wurden im Yemen 115 Kinder getötet und 172 verstümmelt. KefayaWar Ruba A. ( raleryan), 29. April 2015 | YemenInNumbers According to UNICEF, 115 children have been killed in Yemen and 172 have been maimed. KefayaWar pic.twitter.com XlanoXHXpR Ruba A. ( raleryan) April 29, 2015 |
Menschen und Frauenrechtsorganisationen zufolge leben schätzungsweise zwischen 100 und 130 Millionen Frauen auf der Welt, deren Genitalien verstümmelt wurden. | Human rights and women's advocacy organizations estimate there are between 100 and 130 million women in the world who have suffered female genital mutilation. |
Im Namen einer solchen Tradition, im Namen dieser Religion und des besagten Fundamentalismus werden Frauen gesteinigt, ermordet und verstümmelt. | In the name of tradition, religion and fundamentalism, women are stoned, murdered and mutilated. |
Die bedeuteten mir nichts, nur Namen in einem Atlas, keine Städte, in denen Millionen Menschen verstümmelt und getötet wurden. | They didn't mean anything to me. Just a lot of names in a geography book, not towns where millions of people were being maimed and killed by bombs. |
Dies sind keine gewöhnlichen Verbrechen, dies ist das Werk von jemandem, der erst mordet und seine Opfer dann verstümmelt. | These are no ordinary crimes. These are the works of a fiend who kills first and mutilates afterwards. |
Ach, das arme mein Herr, was Zunge soll dein Name glatt, wenn ich, deine drei Stunden Frau, haben sie verstümmelt? | Ah, poor my lord, what tongue shall smooth thy name, When I, thy three hours' wife, have mangled it? |
bestand, beschuldigte Geiserich Theoderichs Tochter, Mordpläne gegen ihn geschmiedet zu haben und schickte sie verstümmelt im Jahr 444 zum Westgotenkönig zurück. | He therefore accused the daughter of Theodoric of planning to kill him, and in 444 had her mutilated her ears and nose cut off and sent back to her father. |
Der Bericht ist jetzt verstümmelt und überhaupt nicht mehr logisch und in sich zusammen hängend, egal wie man die Sache beurteilt. | The problem about adjourning is that I do not see how consultation can occur, because we shall simply be back where we were when it next comes up in the committee. |