Übersetzung von "verstümmelt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verstümmelt - Übersetzung : Verstümmelt - Übersetzung : Verstümmelt - Übersetzung : Verstümmelt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ziemlich schlimm verstümmelt, Holmes!
Pretty badly mangled Holmes?
Ich bin lieber verstümmelt.
I'd rather be armless!
Weil sie emotional verstümmelt sind.
Because they are mutilated emotionally.
Sarg geholt und verstümmelt (,43).
CHAPTER3 about 6,9 of the police force (1a1).
Wie war der Körper verstümmelt?
In what way was the body mutilated?
Der ist tausendfach verstümmelt abgedruckt worden.
It's been reprinted thousands of times, totally ripped off.
Das Opfer wurde von Hunden verstümmelt.
The victim was crippled by dogs.
Weiße Frauen erotisiert, verstümmelt und tot.
White women, eroticized, mutilated and dead.
Die Verstümmelung weiblicher Genitalien verstümmelt uns alle
Female Genital Mutilation Mutilates Us All
Viele unserer besten Freunde wurden ebenfalls verstümmelt und getötet.
Many of our best friends were also mutilated and killed.
Daher erscheint mir leider diese Debatte verstümmelt, be schränkt und eingeengt.
Mr President, in the course of these past months we have listened, without any preconceived ideas, to the arguments put forward by employer and employee representatives.
Kapitän Thorndikes Körper war durch den Zug zur Unkenntlichkeit verstümmelt.
''Captain Thorndike's body was mangled beyond recognition by the train.
Krieger wurden gefangen und verstümmelt, Burgen und Häuser zerstört, Städte niedergebrannt .
Augsburg, Hildesheim, Stade, Kassel, Güstrow, Lüneburg, Salzwedel, Schwerin and Brunswick.
Sie werden verstümmelt, man gibt ihnen Antibiotika, damit sie nicht erkranken.
They are mutilated, they are given antibiotics to stop them getting sick.
Während wir hier sprechen, werden 125 Mädchen nie wieder verstümmelt werden.
As we speak right now, 125 girls will never be mutilated.
1981 wurden 10 Bürger ge tötet und eine große Anzahl verstümmelt.
During 1981 ten people were killed and a great number maimed.
Fast eine Million Menschen, vor allem Kinder, wurden durch Landminen verstümmelt.
Around a million people, most of them children, have been mutilated by anti personnel mines.
Oder, während wir hier reden, werden hunderttausende kongolesische Frauen vergewaltigt und verstümmelt.
Or, as we speak now, hundreds of thousands of Congolese women are getting raped and mutilated.
Als sie ein junges Mädchen war, wurde sie gegen ihren Willen verstümmelt.
When she was a young girl, she had been mutilated against her will.
Oder, während wir hier reden, werden hunderttausende kongolesische Frauen vergewaltigt und verstümmelt.
Or, as we speak now, hundreds of thousands of Congolese women are getting raped and mutilated. How interesting.
Denken Sie nur an jenen einen Pickel, der Sie tagelang verstümmelt hat.
Just remember that single acne spot that crippled you for several days.
Ich bleibe das Flickwerk, das von Ärzten erschaffen wurde, verstümmelt und voller Narben.
I will remain the patchwork created by doctors, bruised and scarred.
Päpste exkommunizieren sich gegenseitig, einige werden in den Kerker geworfen, erwürgt, verstümmelt, vergiftet.
Popes excommunicated each other, some were thrown in prison, strangled, mutilated, poisoned.
Agnes war eine Frau, die als kleines Mädchen beschnitten wurde, sie wurde genital verstümmelt.
Agnes was a woman who was cut when she was a little girl, she was female genitally mutilated.
Zu viele Menschen wurden bereits durch den wahllosen Gebrauch von Plastikgeschossen getötet und verstümmelt.
Too many people have already been killed and maimed by the indiscriminate use of plastic bullets.
Von denen die ihr Aussehen nicht ändern tötet, foltert oder verstümmelt nur eine von acht.
If they don't change their appearance, only one of eight kills, tortures or mutilates.
In einigen Ländern werden bis zu sieben von zehn Frauen geschlagen, vergewaltigt, misshandelt oder verstümmelt.
In some countries, up to seven in ten women will be beaten, raped, abused, or mutilated.
Von denen, die ihr Aussehen nicht ändern. tötet, foltert oder verstümmelt nur eine von acht.
If they don't change their appearance, only one of eight kills, tortures or mutilates.
Alle zwanzig Minuten explodiert eine Mine, die irgendwo auf der Welt Menschen tötet oder verstümmelt.
Every 20 minutes somewhere in the world a mine will explode, bringing death or mutilation.
Im tödlichen, einen Monat andauernden Kampf wurden im Jemen mindestens 115 Kinder getötet und 172 verstümmelt.
At least 115 children killed 172 maimed in deadly month long fighting in Yemen http t.co Xay1qCfxNy UNICEFmedia pic.twitter.com SfRU89VD8R UNICEF ( UNICEF) April 24, 2015
Am nächsten Tag fand man die beiden Leichen von Kugeln durchsiebt und verstümmelt in einem Lieferwagen.
Diệm was buried in an unmarked grave in a cemetery next to the house of the U.S.
Alfred wurde von Godwin von Wessex gefangen, geblendet und starb sein Gefolge wurde niedergemetzelt oder verstümmelt.
Alfred was captured by Godwin, Earl of Wessex who turned him over to Harold Harefoot.
(d) es sind geeignete Rassen auszuwählen, um zu vermeiden, dass Tiere leiden und verstümmelt werden müssen.
(d) the choice of breeds shall be appropriate and shall contribute to the prevention of any suffering and to avoiding the need for the mutilation of animals.
Je mehr Geld ein Häftling hatte, um so weniger wurde das Ohr durch den Chirurgen verstümmelt.
The more money the prisoner was able to offer, the more ear the surgeon permitted to remain intact.
In vielen Fällen verstümmelt man ihre Genitalien durch einen Gewehrschuss oder wirft die Frauen nackt ins Feuer.
Often they are genitally mutilated by a gunshot or tossed on a fire naked.
Vier US Private Securities werden überfallen und verstümmelt. lt b gt Revenge ist schnell. lt b gt
Four U.S. Private Securities are ambushed and mutilated. lt b gt Revenge is swift. lt b gt
Noch immer werden die Genitalen von Frauen verstümmelt, Menschen gesteinigt und im Namen des Gesetzes Glieder abgehackt.
Women are still genitally mutilated, human beings stoned to death, their limbs chopped off in the name of law.
YemenInNumbers Laut UNICEF wurden im Yemen 115 Kinder getötet und 172 verstümmelt. KefayaWar Ruba A. ( raleryan), 29. April 2015
YemenInNumbers According to UNICEF, 115 children have been killed in Yemen and 172 have been maimed. KefayaWar pic.twitter.com XlanoXHXpR Ruba A. ( raleryan) April 29, 2015
Menschen und Frauenrechtsorganisationen zufolge leben schätzungsweise zwischen 100 und 130 Millionen Frauen auf der Welt, deren Genitalien verstümmelt wurden.
Human rights and women's advocacy organizations estimate there are between 100 and 130 million women in the world who have suffered female genital mutilation.
Im Namen einer solchen Tradition, im Namen dieser Religion und des besagten Fundamentalismus werden Frauen gesteinigt, ermordet und verstümmelt.
In the name of tradition, religion and fundamentalism, women are stoned, murdered and mutilated.
Die bedeuteten mir nichts, nur Namen in einem Atlas, keine Städte, in denen Millionen Menschen verstümmelt und getötet wurden.
They didn't mean anything to me. Just a lot of names in a geography book, not towns where millions of people were being maimed and killed by bombs.
Dies sind keine gewöhnlichen Verbrechen, dies ist das Werk von jemandem, der erst mordet und seine Opfer dann verstümmelt.
These are no ordinary crimes. These are the works of a fiend who kills first and mutilates afterwards.
Ach, das arme mein Herr, was Zunge soll dein Name glatt, wenn ich, deine drei Stunden Frau, haben sie verstümmelt?
Ah, poor my lord, what tongue shall smooth thy name, When I, thy three hours' wife, have mangled it?
bestand, beschuldigte Geiserich Theoderichs Tochter, Mordpläne gegen ihn geschmiedet zu haben und schickte sie verstümmelt im Jahr 444 zum Westgotenkönig zurück.
He therefore accused the daughter of Theodoric of planning to kill him, and in 444 had her mutilated her ears and nose cut off and sent back to her father.
Der Bericht ist jetzt verstümmelt und überhaupt nicht mehr logisch und in sich zusammen hängend, egal wie man die Sache beurteilt.
The problem about adjourning is that I do not see how consultation can occur, because we shall simply be back where we were when it next comes up in the committee.