Übersetzung von "verspricht" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verspricht - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Man verspricht Unmachbares... | Therefore there are impossible and non dischargeable promises. |
Das Auge verspricht Gutes. | The eye is favourable. |
Was er ihr verspricht? | What he promises her? |
Was die irakische Verfassung verspricht | The Promise of Iraq s Constitution |
Der Himmel verspricht schönes Wetter. | The sky promises fair weather. |
Der Himmel verspricht gutes Wetter. | The sky gives promise of fine weather. |
Die Zukunft verspricht Frieden ohne Entwicklung. | The future promises peace without development. |
Er verspricht, nicht mehr zu trinken. | He promises not to drink anymore. |
Und das verspricht interessant zu werden. | And this promises to be interesting. |
Jeder Ranger verspricht jedem anderen Ranger | Every Ranger promises every other Ranger, |
Astrologie verspricht, sondern viel, viel tiefgreifender | That Astrology promises, but in the deepest ways |
Was verspricht der Winter im Adlergebirge? | What to expect in winter in the Orlické Mountains? |
Verspricht mir, dass ihr alle überlebt! | I want you to promise that you'll all survive! |
Dieser Fall verspricht, interessant zu werden. | The fellow pushed his wife off one of the Dover cliffs. |
Was verspricht er sich nur davon? | What can he derive from their company? |
Der Satan verspricht euch Armut und gebietet euch das Verwerfliche. Und ALLAH verspricht euch Vergebung von Ihm und Gunst. | Satan threatens you with poverty and orders you to immorality, while Allah promises you forgiveness from Him and bounty. |
Der Satan verspricht euch Armut und befiehlt euch Schändliches. Allah aber verspricht euch Vergebung von Sich aus und Huld. | Satan promises you poverty, and urges you to immorality but God promises you forgiveness from Himself, and grace. |
Der Satan verspricht euch Armut und befiehlt euch Schändliches. Allah aber verspricht euch Vergebung von Sich aus und Huld. | Satan threatens you with poverty and orders you to immorality, while Allah promises you forgiveness from Him and bounty. |
Der Satan verspricht euch Armut und gebietet euch das Verwerfliche. Und ALLAH verspricht euch Vergebung von Ihm und Gunst. | Satan promises you poverty, and urges you to immorality but God promises you forgiveness from Himself, and grace. |
Heuer verspricht es ganz anders zu werden. | This year promises to be very different. |
Und der Satan verspricht ihnen nur Betörung. | But Satan does not promise them except delusion. |
Es verspricht so viel und liefert nicht. | It promises so much and it never actually delivers. |
Das ungarische System verspricht, kompatibel zu sein. | But it is a subject of concern, and if the trend continues further measures may be necessary. |
Der Konzern verspricht einen Sozialplan und Vorruhestandsregelungen. | It is promising a restructuring plan and early retirement. |
Verspricht mehr als ein Spaziergang zu werden. | Promises to be something more than a pleasure jaunt. |
Was er mir verspricht, vergisst er nie. | No, he never forgets a promise to me. |
Und der Satan verspricht ihnen gewiß nur Fiktives. | Share their wealth and children with them, and promise them' But satan promises them nothing except delusion. |
Und der Satan verspricht ihnen nur betrügerischen Schein. | But Satan does not promise them except delusion. |
Und der Satan verspricht ihnen gewiß nur Fiktives. | But Satan does not promise them except delusion. |
Und der Satan verspricht ihnen gewiß nur Fiktives. | Your promises are all lies. |
Dieser Bericht verspricht der Meilenstein schlechthin zu werden. | The review promises to be nothing short of a watershed. |
Und der Satan verspricht ihnen gewiß nur Fiktives. | But Satan promises them naught, except delusion. |
Und der Satan verspricht ihnen gewiß nur Fiktives. | But Satan promises them nothing but deceit. |
Und der Satan verspricht ihnen gewiß nur Fiktives. | But Satan promises them nothing but delusion. |
Und der Satan verspricht ihnen gewiß nur Fiktives. | Satan promiseth them only to deceive. |
Der Iran verkündet, verspricht, er wolle Israel zerstören. | Iran pledges, promises, to destroy Israel. |
Die Geschichte verspricht so viel Freiheit, Glück, Erfolg. | This narrative promises so much freedom, happiness, success. |
Der Bericht hält nicht, was der Titel verspricht! | The report does not contain what the title promises. |
Er verspricht Euch Rabba innerhalb einer Woche, Majestät. | He promises you Rabbah within a week, sire. |
All dies verspricht Gutes für das Herzog Livni Bündnis. | All of this bodes well for the Herzog Livni alliance. |
Eine Regierung Janukowitsch verspricht eine Art Halbneutralität bei Halbparalyse. | A Yanukovych government promises the semi neutrality of semi paralysis. |
Und ALLAH verspricht euch Vergebung von Ihm und Gunst. | God promises you forgiveness and favors. |
Und ALLAH verspricht euch Vergebung von Ihm und Gunst. | But God promises His forgiveness and His bounty. |
Jetzt verspricht man, diesen Steuersenkungen permanenten Charakter zu verleihen. | It now promises to make those tax cuts permanent. |
Eine Regierung Janukowitsch verspricht eine Art Halbneutralität bei Halbparalyse. | A Yanukovich government promises the semi neutrality of semi paralysis. |