Übersetzung von "verrostet" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verrostet - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Rusted Rusty Rust Rust Rusting

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Eisen, das nicht benutzt wird, das verrostet.
Iron not used soon rusts.
Mein Französisch ist auch ganz schön verrostet.
My French is pretty rusty, too.
Ein Fahrrad verrostet, wenn man es im Regen stehen lässt.
A bicycle will rust if you leave it in the rain.
Ich glaube, es ist verrostet und an einer Stelle gebrochen.
Ah, I think it rrusted and bbroke in the wind.
Sie konnten den Kasten nicht aufbrechen, weil er zu verrostet war.
They were unable to prise open the box because it was too rusty.
Ihre Gehirne sind nur einbisschen verrostet,weil sie es nicht benutzen.
Your brains are just a bit rusty because you haven't used them.
Der Schlüssel war so verrostet, dass sie ihn nicht mehr gebrauchen konnten.
The key was so rusty that they couldn't use it anymore.
Ich muss aber schnell sprechen, sonst verrostet mein kostbarer Apparat in dem Fischteich.
If I don't, my sample's gonna rust in your fish pond.
In Folge davon geschah es, daß, wenn ihn die Notwendigkeit zum Sprechen zwang, seine Rede schwerfällig, ungeschickt war und einer Thüre glich, deren Angeln verrostet sind.
Hence, it came about, that when necessity constrained him to speak, his tongue was torpid, awkward, and like a door whose hinges have grown rusty.
Euer Gold und Silber ist verrostet, und sein Rost wird euch zum Zeugnis sein und wird euer Fleisch fressen wie ein Feuer. Ihr habt euch Schätze gesammelt in den letzten Tagen.
Your gold and your silver are corroded, and their corrosion will be for a testimony against you, and will eat your flesh like fire. You have laid up your treasure in the last days.
Euer Gold und Silber ist verrostet, und sein Rost wird euch zum Zeugnis sein und wird euer Fleisch fressen wie ein Feuer. Ihr habt euch Schätze gesammelt in den letzten Tagen.
Your gold and silver is cankered and the rust of them shall be a witness against you, and shall eat your flesh as it were fire. Ye have heaped treasure together for the last days.
Am Ende des funfzehnten Jahrhunderts war der furchtbare Galgen, der vom Jahre 1328 herdatirte, schon sehr verfallen die Balken waren wurmstichig, die Ketten verrostet, die Pfeiler mit Schimmel bedeckt die Grundschichten aus behauenem Steine waren aus ihren Fugen gewichen, und das Gras wucherte auf der Plattform, wo kein menschlicher Fuß mehr wandelte.
At the end of the fifteenth century, the formidable gibbet which dated from 1328, was already very much dilapidated the beams were wormeaten, the chains rusted, the pillars green with mould the layers of hewn stone were all cracked at their joints, and grass was growing on that platform which no feet touched.