Übersetzung von "verprügeln" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verprügeln - Übersetzung : Verprügeln - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Beat Beating Beaten Kick

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Erledigt Kühe verprügeln.
Cow bash done!
Sag nicht verprügeln.
Don't say sock.
Kein Kühe mehr verprügeln.
No more cow bash.
Könntest du Shane verprügeln?
Could you whip Shane?
Leute verprügeln ist so befriedigend.
Punching people is so satisfying.
Wenn ich dich verprügeln will...
When I want to shake you down...
Den sollte man tüchtig verprügeln!
You ought to beat the head off that ornery devil!
Willst du ihn verprügeln? Nicht!
Wanna fight him, Frank?
Soll ich einen 26Jährigen verprügeln?
What do you want me to do? Spank a 26 year old?
Mr. Craig wird mich verprügeln.
You see Mr Craig is going to hit me savagely.
Er kann jemand anderes verprügeln.
I'm sure he can hit somebody else instead.
Könntest du ihn verprügeln, Pa?
Could you whip him, Pa?
Könnte ich Sie nicht auch verprügeln?
Couldn't I wallop you just as well?
Den hätlen Sie draußen verprügeln können.
If you had to sock that guy, why didn't you take him outside?
Fluchen, saufen, mal die Frau verprügeln.
Swearing, drinking, beating your wife. Things like that.
LoL, zu beschäftigt damit, Demonstranten zu verprügeln
LoL, Too busy beating protesters
Bei einer Schlägerei verprügeln sich sechs Leute.
A brawl is when six guys get to throwing punches.
Ich habe eine Gelegenheit verpasst, ihn zu verprügeln.
I missed an opportunity to clobber him.
Alle anderen Männer würden mich verprügeln und rausschmeißen.
All the other men I've known would beat me up and kick me out.
Wir verprügeln sie, wenn sie die Waffe zurück bringen.
We hit 'em up for our share when they bring the gun back.
Er hat mehr Frauen, als er verprügeln kann. Wer's mag...
He has more women than you can shake a stick at, if you enjoy that.
Ich könnte ihn verprügeln, bis ihm Hören und Sehen vergeht.
I'd just like to spank the daylights out of him.
Gib dem Jungen Zeit, dann wird er die anderen verprügeln.
Give the boy time, it will be he that's giving the beating, is it?
Es bringt nichts, Menschen zu verprügeln, mit denen man uneins ist.
Beating up people you disagree with won't solve anything.
Hey, wenn du mein Auto berührst, Frau, werde ich dich verprügeln!
Hey, you touch my car, woman, and I'll hit you with a stick!
Alle ordentlich am Warten auf neue Gefangene, um sie wieder zu verprügeln.
All organized waiting for new detainees to beat them again.
Und ihn verprügeln und ich werde ihm dafür um den Hals fallen.
And give him a good beating... after which I throw my arms around his neck.
Aber ich hätte ihm die Ohren lang ziehen sollen. Au ja, verprügeln!
I should have pulled his ears.
Verdammt, C. K. Dexter Haven, entweder verprügele ich Sie, oder Sie verprügeln mich.
Doggone it, C.K. Dexter Haven, either I'm gonna sock you or you're gonna sock me.
Maria, komm schnell! Tom ist außer Rand und Band und will Johannes mit einem Stock verprügeln!
Mary, come quick! Tom is going wild and is going to beat John with a stick!
Oder sie verprügeln dich, oder so, was vielleicht auch das Beste ist, was dir passieren kann.
Or they beat the crap out of you or something, which is also maybe the best thing that can happen to you.
Die Unfähigkeit, einen Klassenkameraden zu verprügeln, hat wohl mehr große Denker hervorgebracht als alle Geheimnisse des Universums.
The inability to beat up a classmate has produced more great thinkers than all the secrets of the Universe.
Es ist kein Zeichen der ruhigen, selbstbewussten Autorität einer Supermacht, buddhistische Mönche zu verprügeln und ihren geistigen Führer anzugreifen.
It is not a mark of a superpower s quiet, self confident authority to beat up Buddhist monks and attack their spiritual leader.
Madame Colet, wenn ich Ihr Vater wäre, was ich glücklicherweise nicht bin, und sie würden sich privat und geschäftlich so vertun, müsste ich Sie kräftig verprügeln.
Madame Colet, if I were your father... which, fortunately, I am not... and you made any attempt to handle your own business affairs,
Die unvergesslichen Szenen von Anhängern Mubaraks wie sie auf Kamelen und Pferden reitend digital vernetzte ägyptische Demonstranten verprügeln, signalisieren, dass die alte Ordnung nicht kampflos weichen wird.
The unforgettable scene of camel and horse riding Mubarak supporters beating tech savvy Egyptian protesters signals that the old order will not yield without a fight.
Wir wollen sagen, Sie sollen uns Don Camillo nicht wegnehmen. Wir dachten nur, Sie könnten ihn an seine Pflicht erinnern. Er soll sich nicht um Politik kümmern und niemanden verprügeln.
What we mean is we don't want Don Camillo taken away, but to make him stay in his place make him stop doing politics and to mind his own business.
Sie war vielleicht über 2,30 Meter groß und sah aus als ob sie mich mit einer Hand verprügeln könnte, aber stattdessen nickte sie mir zu und sagte, Hey, ich habe das wirklich gefühlt.
She was maybe eight feet tall and looked like she could beat me up with one hand, but instead she just nodded at me and said, Hey, I really felt that.
Sie war vielleicht über 2,30 Meter groß und sah aus als ob sie mich mit einer Hand verprügeln könnte, aber stattdessen nickte sie mir zu und sagte, Hey, ich habe das wirklich gefühlt. Danke.
She was maybe eight feet tall and looked like she could beat me up with one hand, but instead she just nodded at me and said, Hey, I really felt that. Thanks.
Nach all dem Gerede über Hoffnung und Vergebung kann der Spieler aus Kratos' Psyche ausbrechen und erhält wieder Kontrolle über den Charakter, und fäng sofort damit an einen weiteren Gott mit den bloßen Händen zu verprügeln.
After all the talk of hope and forgiveness, the player escapes Kratos' psyche and regains control over the character... and immediatly goes back to beating the shit out of another god with his bare hands.
Dazu gehört eine dreifache Kompromissbereitschaft eine der Kommission, die wer Kommissar Vitorino kennt vorhanden ist. Selbst wenn er sich von jungen, noch nicht so ganz reifen Abgeordneten in der deutschen Presse zu Unrecht verprügeln lassen muss.
The Commission must be willing to compromise, as indeed it is, as all of us who know Commissioner Vitorino can tell you, even if he has to put up with being given an unjustified battering in the German press by young and rather immature MEPs.
Kontroversen sind ihm nicht fremd und besonders in der Presse gibt es immer wieder Berichte, die seine Leibwächter angeblich mit Schießereien und Verprügeln von Journalisten in Zusammenhang bringen. Der neueste Skandal, der Berichten zufolge mit Mitgliedern aus seiner Begleitung verbunden ist, sah das Tageslicht via Twitter.
No stranger to controversy, especially given reports in the local press which allegedly link his bodyguards to shoot outs and the beating of journalists, the latest scandal reportedly linked to members of his entourage saw the light of day via Twitter.
Ok, der Zweck dieser Konferenz ist es nicht, Leute zu verprügeln, der Zweck dieser Konferenz ist es sicherzustellen, dass wir als Unternehmen unglaublich darauf konzentriert sind, die Fehleranzahl auf Null zu bringen. Bisher waren wir einigermaßen konzentriert, wir müssen absolut konzentriert sein und zwar ab sofort.
Ok, the purpose of this meeting is not to beat up people the purpose of this meeting is to make sure that as a company we are incredibly focused on getting the bug count to 0 we've been moderately focused up until now we need to be deadly focused from here on in.