Übersetzung von "vernünftigen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Zu sehr vernünftigen Preisen. | And most reasonable. |
Diese sind die wahren Vernünftigen. | Such are those who are righteous |
Diese sind die wahren Vernünftigen. | Those are the rightly guided. |
Diese sind die wahren Vernünftigen. | Such people will have the right guidance |
Diese sind die wahren Vernünftigen. | They are those who are well directed |
Diese sind die wahren Vernünftigen. | Those they are the right minded, |
Diese sind die wahren Vernünftigen. | These! they are the men of rectitude. |
Diese sind die wahren Vernünftigen. | They are the rightly guided ones, |
Diese sind die wahren Vernünftigen. | These are the rightly guided. |
Diese sind die wahren Vernünftigen. | Such are those who are rightly guided, |
Diese sind die wahren Vernünftigen. | Such are they who are the rightly guided. |
Diese sind die wahren Vernünftigen. | It is such who are the right minded |
22 vernünftigen Kosten zu machen. | It would be difficult for them to do it at reasonable cost without having a monitoring system. |
Warum habe ich keinen vernünftigen Job? | Why don't I have a normal job, a sensible job? |
Das halte ich für einen vernünftigen Vorschlag. | I think that that is a good idea. |
Es gibt nur einen vernünftigen Weg voran. | There is only one sensible way forward. |
Ich möchte in einem vernünftigen Haus wohnen. | I'd like to live in a decent house. |
Parlament einen vernünftigen Vorschlag zu machen.1 | I am grateful to Mr Ridley for the way in which he began his statement. |
Dafür gibt es doch keinen vernünftigen Grund! | Surely there is no reason for doing that! |
Das halte ich für einen vernünftigen Standpunkt. | This is a fair position. |
Er macht doch einen ganz vernünftigen Eindruck. | He seems a reasonable, manly sort of chap. |
Einige dieser Bedenken mögen einen vernünftigen Kern beinhalten. | Some of these concerns may contain a rational core. |
Eine gute Unternehmensleitung würde vernünftigen Forderungen Gehör schenken. | A good management would listen to reasonable demands. |
Gibt es denn unter euch keinen vernünftigen Mann? | Is there no man of discernment among you? |
Gibt es denn unter euch keinen vernünftigen Mann? | What, is there not one man among you of a right mind?' |
Gibt es denn unter euch keinen vernünftigen Mann? | Is there not among you a single right minded man? |
Gibt es denn unter euch keinen vernünftigen Mann? | Is there not one reasonable man among you? |
Gibt es denn unter euch keinen vernünftigen Mann? | Is there not even one right minded person in your midst?' |
Gibt es denn unter euch keinen vernünftigen Mann? | Is there not among you any upright man? |
Gibt es denn unter euch keinen vernünftigen Mann? | Is there not a right minded man among you? |
Gibt es denn unter euch keinen vernünftigen Mann? | Is there not one man amongst you of right mind' |
Gibt es denn unter euch keinen vernünftigen Mann? | Is there not among you a man of reason? |
Gibt es denn unter euch keinen vernünftigen Mann? | Is there no person of understanding among you? |
Gibt es denn unter euch keinen vernünftigen Mann? | Is there not a single right minded man among you? |
die dem Landwirt einen vernünftigen Lebensstandard sichern können. | far failed to sever the umbilical cord which supplies political legitimacy from the national capitals to Brussels. |
Ich halte das für einen sehr vernünftigen Vorschlag. | This is a very sensible suggestion in my view. |
Es gibt keine vernünftigen Argumente, die dagegen sprechen. | There are no respectable arguments for opposing this particular requirement. |
Du hast seit Jahren keinen vernünftigen Hieb gelandet. | You haven't thrown a decent punch in years. |
Die Kommission hat dafür einen höchst vernünftigen Ansatz erarbeitet. | The Commission has presented a very reasonable proposal for how this can be done. |
Ich habe meine Bücher zu einem vernünftigen Preis verkauft. | I sold my books at a reasonable price. |
4.1 Eine Vereinfachung führt nicht unbedingt zu vernünftigen Ergebnissen. | 4.1 Simplification does not necessarily lead to proper results. |
6.1 Eine Vereinfachung führt nicht unbedingt zu vernünftigen Ergebnissen. | 6.1 Simplification does not necessarily lead to proper results. |
Es gibt keinen vernünftigen Grund, sie nicht zu nutzen. | There is no sensible reason for not making use of its facilities. |
Endlich kommt die britische Regierung mit einer vernünftigen Lösung. | At long last the British government has come up with a reasonable solution. |
Ich hoffe, dass wir hier zu vernünftigen Lösungen kommen. | I hope that we can find a reasonable solution here. |