Übersetzung von "vernünftigen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Zu sehr vernünftigen Preisen.
And most reasonable.
Diese sind die wahren Vernünftigen.
Such are those who are righteous
Diese sind die wahren Vernünftigen.
Those are the rightly guided.
Diese sind die wahren Vernünftigen.
Such people will have the right guidance
Diese sind die wahren Vernünftigen.
They are those who are well directed
Diese sind die wahren Vernünftigen.
Those they are the right minded,
Diese sind die wahren Vernünftigen.
These! they are the men of rectitude.
Diese sind die wahren Vernünftigen.
They are the rightly guided ones,
Diese sind die wahren Vernünftigen.
These are the rightly guided.
Diese sind die wahren Vernünftigen.
Such are those who are rightly guided,
Diese sind die wahren Vernünftigen.
Such are they who are the rightly guided.
Diese sind die wahren Vernünftigen.
It is such who are the right minded
22 vernünftigen Kosten zu machen.
It would be difficult for them to do it at reasonable cost without having a monitoring system.
Warum habe ich keinen vernünftigen Job?
Why don't I have a normal job, a sensible job?
Das halte ich für einen vernünftigen Vorschlag.
I think that that is a good idea.
Es gibt nur einen vernünftigen Weg voran.
There is only one sensible way forward.
Ich möchte in einem vernünftigen Haus wohnen.
I'd like to live in a decent house.
Parlament einen vernünftigen Vorschlag zu machen.1
I am grateful to Mr Ridley for the way in which he began his statement.
Dafür gibt es doch keinen vernünftigen Grund!
Surely there is no reason for doing that!
Das halte ich für einen vernünftigen Standpunkt.
This is a fair position.
Er macht doch einen ganz vernünftigen Eindruck.
He seems a reasonable, manly sort of chap.
Einige dieser Bedenken mögen einen vernünftigen Kern beinhalten.
Some of these concerns may contain a rational core.
Eine gute Unternehmensleitung würde vernünftigen Forderungen Gehör schenken.
A good management would listen to reasonable demands.
Gibt es denn unter euch keinen vernünftigen Mann?
Is there no man of discernment among you?
Gibt es denn unter euch keinen vernünftigen Mann?
What, is there not one man among you of a right mind?'
Gibt es denn unter euch keinen vernünftigen Mann?
Is there not among you a single right minded man?
Gibt es denn unter euch keinen vernünftigen Mann?
Is there not one reasonable man among you?
Gibt es denn unter euch keinen vernünftigen Mann?
Is there not even one right minded person in your midst?'
Gibt es denn unter euch keinen vernünftigen Mann?
Is there not among you any upright man?
Gibt es denn unter euch keinen vernünftigen Mann?
Is there not a right minded man among you?
Gibt es denn unter euch keinen vernünftigen Mann?
Is there not one man amongst you of right mind'
Gibt es denn unter euch keinen vernünftigen Mann?
Is there not among you a man of reason?
Gibt es denn unter euch keinen vernünftigen Mann?
Is there no person of understanding among you?
Gibt es denn unter euch keinen vernünftigen Mann?
Is there not a single right minded man among you?
die dem Landwirt einen vernünftigen Lebensstandard sichern können.
far failed to sever the umbilical cord which supplies political legitimacy from the national capitals to Brussels.
Ich halte das für einen sehr vernünftigen Vorschlag.
This is a very sensible suggestion in my view.
Es gibt keine vernünftigen Argumente, die dagegen sprechen.
There are no respectable arguments for opposing this particular requirement.
Du hast seit Jahren keinen vernünftigen Hieb gelandet.
You haven't thrown a decent punch in years.
Die Kommission hat dafür einen höchst vernünftigen Ansatz erarbeitet.
The Commission has presented a very reasonable proposal for how this can be done.
Ich habe meine Bücher zu einem vernünftigen Preis verkauft.
I sold my books at a reasonable price.
4.1 Eine Vereinfachung führt nicht unbedingt zu vernünftigen Ergebnissen.
4.1 Simplification does not necessarily lead to proper results.
6.1 Eine Vereinfachung führt nicht unbedingt zu vernünftigen Ergebnissen.
6.1 Simplification does not necessarily lead to proper results.
Es gibt keinen vernünftigen Grund, sie nicht zu nutzen.
There is no sensible reason for not making use of its facilities.
Endlich kommt die britische Regierung mit einer vernünftigen Lösung.
At long last the British government has come up with a reasonable solution.
Ich hoffe, dass wir hier zu vernünftigen Lösungen kommen.
I hope that we can find a reasonable solution here.