Übersetzung von "vermerkt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Noted Noted Logged Marked Listed

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Es wird im Protokoll vermerkt.
It will be included in the Minutes.
Sie wird im Protokoll vermerkt.
It will appear in the Minutes.
Lieutenant Maréchal. Fünf Fluchtversuche vermerkt.
Lieutenant Maréchal, five attempts at escape.
Das wird anerkennend vermerkt werden.
Thank you, Mr Pennell. Your offer to volunteer will go on your record.
Ausgewählte Dateien sind zum Löschen vermerkt
About to delete selected files
Diese Aufteilung wird im Protokoll vermerkt.
The allocation of speaking time is set out in the minutes. '
Ich möchte sie darin vermerkt haben.
I would like to see these included.
Auf der Rückseite ist die Blutgruppe vermerkt.
Some may not have the blood group on them.
4. begrüßt ist durch vermerkt zu ersetzen.
After paragraph 4, add the following new paragraph 4b.
Der Präsident. Dies wird im Protokoll vermerkt.
President. I do not think that you can simply delete subparagraph (a) of the motion.
Das, hoffe ich, ist richtig vermerkt worden.
This, I hope, is duly noted.
Das wird im heutigen Protokoll vermerkt werden.
That will be recorded in today's Minutes.
Das ist auch in der Abstimmungsliste vermerkt.
This is noted also in the voting list.
slate ) vermerkt, die von der Kamera aufgenommen wird.
In use, the details of the next take are written on the slate of the clapperboard.
Diese Wechselwirkungen sind in der Tabelle unten vermerkt.
These interactions are noted in the drug interaction tables below.
Auf dem äußeren Umschlag muss Folgendes vermerkt sein
The outer envelope shall bear
1814 wurde der Name Neu Ulm erstmals aktenkundig vermerkt.
The name Neu Ulm was first mentioned in records in 1814.
Sofern zutreffend, hat das AIAD diese Fälle besonders vermerkt.
Where applicable, OIOS has made a special note of those cases.
Ihr Name war bereits vermerkt im Untersuchungsbericht meiner Firma.
After all, your name was included on the list of my company's research report.
Auf dem Freigabeschein sollten u.a. folgende Mindestangaben vermerkt sein
The permit to work form should indicate at least the following details
Das Amt vermerkt diese Tatsache im Register für Gemeinschaftsmarken.
The latter shall record this fact in the Register of Community trade marks.
Dieses ist auf dem Titelblatt der jeweiligen Studie vermerkt.
This is indicated accordingly on the cover page of the studies in question.
Herrscht nicht mehr Transparenz, wenn er doch vermerkt wird?
Would it not be more transparent if it were mentioned?
Ich habe das Geld für Ihre Männer hier vermerkt.
You see, I've taken a credit here for... the money you wanted to pay off your men.
Sie hatten aber bis jetzt keine 1'440 Stunden vermerkt.
But you hadn't given them your 1.440 hour figure.
Die Lage der Antenne muss im Prüfbericht vermerkt werden.
The antenna location must be noted in the test report.
Im Schlachtnachweis muss das Alter des Tieres vermerkt sein.
The proof of slaughter shall specify the age of the animal.
Nur anzugeben, falls nicht bereits in Feld 1 vermerkt.
Except if already mentioned in box 1.
Dieses Phänomen ist auch innerhalb der muslimischen Welt vermerkt worden.
This phenomenon has been noted within the Muslim world as well.
), die als obligatorische Angabe auf dem Etikett vermerkt werden muss.
It must be made from Grauburgunder and Spätburgunder and the varieties must be specified on the label.
Diese Fälle sind in der letzten Spalte der Tabelle vermerkt.
Those cases are indicated in the last column of the ageing table.
Herr Pannella, Ihre versuchte Wortmeldung wird im ausführlichen Sitzungsbericht vermerkt.
Mr Pannella, your attempt to take the floor will be recorded in the report of proceedings.
So war es damals auch schon im Plumb Bericht vermerkt.
Forgive me though if I quote Roman to a Greek 'Timeo dañaos et dona ferentes'.
Herr McCartin, Sie haben dies in Ihrem Bericht kritisch vermerkt.
Mr McCartin, you have made critical comments on this in your report.
In Ihrem Pass ist nichts über Ihren militärischen Rang vermerkt.
Your passport says nothing about your military rank.
Die Abgangsstelle vermerkt die Ergebnisse ihrer Prüfung in der Versandanmeldung.
The office of departure shall record the results of the verification by introducing corresponding data in the transit declaration.
Die Ergebnisse sollten auch in der dafür vorgesehenen Patientenbroschüre vermerkt werden.
The results should also be noted in the provided patient s booklet.
Die Änderung wird in der vom Amt ge führten Anmeldungsakte vermerkt.
The change shall be. recorded in the files kept by the Office on the Community trade mark application.
Wird die Niederschrift nicht genehmigt, so werden die Ein wendungen vermerkt.
Where his approval is not given, his objections shall be noted.
Ich hatte auf Garlopis' Antrag vermerkt, dass man ihn überprüfen sollte.
Now, wait a minute, Keyes. I don't rate this beef. I clipped a note to that Garlopis application... to have him thoroughly investigated...
Die Inventarnummer wird auf jeder Rechnung vermerkt, bevor diese bezahlt wird.
The inventory number shall be entered on each invoice before the latter is paid.
Die Inventarnummer wird auf jeder Rechnung vermerkt, bevor diese beglichen wird.
The inventory number shall be entered on each invoice before the invoice is paid.
In den Berichten werden etwaige Zwischenfälle, Zwangsmaßnahmen und medizinische Maßnahmen vermerkt.
Reports shall include statements on incidents, and coercive and medical measures, if any have taken place.
Hauptwerke Wenn nicht anders vermerkt, sind Text und Musik von Stephen Sondheim.
Major works Unless otherwise noted, music and lyrics by Stephen Sondheim.
Der Titel des Textes ist üblicherweise am Ende der Rolle vermerkt ( explicit ).
It is unrolled from side to side, and the text is written in lines from the top to the bottom of the page.