Übersetzung von "verlierst" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Lose Losing Lost Head

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Du verlierst.
You're losing.
Verlierst du gerne?
Do you enjoy losing?
Du verlierst alles.
You'll lose it all.
Diesmal verlierst du.
This time you're gonna lose.
Du verlierst dein Bein.
You lose your leg, the doctor tells you, 'Whew! Tsk!
Verlierst du den Mut?
You getting yellow?
Du verlierst uns nicht.
You won't lose either of us.
Du verlierst deine Spürnase.
You're losing your grip.
Du verlierst die Nerven?
So now you're losing your nerve?
Nur weil du verlierst.
You're squeezing us out because we're losing.
Du verlierst wohl nie?
Don't you ever lose? Very seldom, friend.
Du verlierst dein Vorteil langsam.
You're losing your advantage little by little.
Und, du verlierst ein Körperteil.
So, you lose a limb.
Du verlierst gleich deinen Läufer.
You're about to lose a bishop.
Ich fürchte, du verlierst, Hickok.
I'm afraid you lose, Hickok.
Wenn du nur nicht verlierst.
If I was a betting man, I'd take you up on that. Is that all?
Ich wusste, du verlierst Stephen.
And besides, I knew you'd lose Stephen Haines, you shop girl.
Dann verlierst du hundert Dollar.
Lose a hundred dollars.
Dann verlierst du den Kopf.
When you make up your mind, you lose your head.
Du verlierst deinen Kamm, Elisabeth.
You're losing your comb, Elisabeth. Oh?
Du verlierst darüber den Verstand.
And you're out of your head about it.
Wenn du verlierst, gewinnst du eigentlich.
When you lose, you actually win.
Nutze es, oder du verlierst es.
Use it or lose it.
Was du nicht nutzst, verlierst du.
Use it or lose it.
Ich möchte nicht, dass du verlierst.
I don't want you to lose.
Ich will nicht, dass du verlierst.
I don't want you to lose.
Gehst du, verlierst du den Gönner.
If you don't, you'll lose your backer.
Verlierst du die Liebe zu mir?
Will you fall out of love with me?
Was ist los, verlierst du die Nerven?
What's the matter, Tony, losing your nerve?
Lass nicht zu, dass du das verlierst.
Don't you ever lose it.
Was ist los, verlierst du die Nerven?
What'd you do, lose your nerve?
Sonst verlierst du noch deinen guten Posten.
You have a good job. Don't lose it.
Verlierst du, so ist das Pferd mein.
You lose, the horse is mine.
Wenn dein Kind stirbt, verlierst du deine Zukunft.
When your child dies, you lose your future.
Wenn dein Kind stirbt, verlierst du deine Zukunft.
You lose your future when your child dies.
Ansonsten verlierst du dich selbst in der Ablenkung.
Otherwise you are losing yourself in distraction.
Wenn du verlierst, was wirst du mir geben?
If you lose, what will you give up?
Ich nehme die Flinte, bevor du sie verlierst,
You go inside, I'll take the gun in case you lose it,
Du solltest dich was schämen... verlierst deine Hose!
You oughta be ashamed of yourself, losing' your pants.
In einer Woche gewinnst oder verlierst du alles.
In a week, you'll collect or lose your shirt.
Aber Du verlierst Deine Zeit mit meiner Tante.
But you're wasting your time with my aunt.
Du verlierst mich nur, wenn du dich festklammerst.
You'll only lose me if you try to hold me.
Du schwitzt ja so, verlierst du die Nerven?
You're nervous. You're all in a sweat.
Wenn du so weitermachst... verlierst du den Verstand.
If you continue, be crazy.
Egal ob du gewinnst oder verlierst, gib dein Bestes.
Do your best whether you win or lose.