Übersetzung von "verlässlich" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Er ist nicht verlässlich. | He cannot be relied on. |
Tom ist sehr verlässlich. | Tom is very reliable. |
Tom ist recht verlässlich. | Tom is quite reliable. |
Tom ist recht verlässlich. | Tom is fairly reliable. |
Der Besenmann ist verlässlich. | You can rely on the broom man. |
Also, zum Beispiel, Kalifornien ist sehr verlässlich demokratisch und Texas ist sehr verlässlich republikanisch. | So, for example, California is very reliably democratic and Texas is very reliably republican. |
Tom ist arbeitsam und verlässlich. | Tom is hardworking and dependable. |
Man kann sie verlässlich machen. | You can make it reliable. |
Natürlich ist er verlässlich, aber... | Agreed, and he's very decent, but... |
Soweit ich weiß, ist er verlässlich. | As far as I know, he is reliable. |
Hältst du Tom wirklich für verlässlich? | Do you really believe that Tom is reliable? |
Haltet ihr Tom wirklich für verlässlich? | Do you really believe that Tom is reliable? |
Halten Sie Tom wirklich für verlässlich? | Do you really believe that Tom is reliable? |
Er war sehr begabt, verlässlich, höflich. | We have found him reliable, efficient, resourceful. |
Es ist fragwürdig, ob diese Daten verlässlich sind. | It is questionable whether this data can be relied on. |
Maria sagte Tom, sie halte Johannes für verlässlich. | Mary told Tom that she thought John was dependable. |
Nur eine seriöse Politik ist verlässlich und kalkulierbar. | Only a serious policy is reliable and has effects that can be calculated. |
die Informationen zur Lebensmittelkette stichhaltig und verlässlich sind | the food chain information is valid and reliable |
Es gibt viele Ressourcen. Man kann sie verlässlich machen. | There's plenty of resource. You can make it reliable. |
Maria sagte Tom, dass sie Johannes für verlässlich halte. | Mary told Tom that she thought John was dependable. |
Maria hat Tom gesagt, sie halte Johannes für verlässlich. | Mary told Tom that she thought John was dependable. |
(b) die Höhe der Erträge kann verlässlich bestimmt werden | (b) the amount of revenue can be measured reliably |
a die Höhe der Erträge kann verlässlich bestimmt werden | a the amount of revenue can be measured reliably |
Maria hat Tom gesagt, dass sie Johannes für verlässlich hält. | Mary told Tom that she thought John was dependable. |
Maria hat Tom gesagt, dass sie Johannes für verlässlich halte. | Mary told Tom that she thought John was dependable. |
Seit 1872 werden an der Ostsee regelmäßig verlässlich Pegel genommen. | From 1872, there exist regular and reliable records of water levels in the Baltic Sea. |
Der heute verlässlich dokumentiert älteste Mensch ist Jeanne Calment (21. | This is a list of tables of the verified oldest people in the world in ordinal rank, such as oldest person or oldest man. |
Daher kann die Häufigkeit derartiger Meldungen nicht verlässlich bestimmt werden. | As a result, the frequencies of these adverse drug reactions cannot be reliably determined. |
4.2 Jahrhundertelang konnte das Prinzip des Paracelsus verlässlich angewandt werden. | 4.2 For centuries, the application of Paracelsus' principle could be taken to be reliable. |
Es muss nur klar und verlässlich sein für alle Marktteilnehmer. | All that is needed is for it to be clear and reliable for all participants in the market. |
Tom und Maria sagten Johannes, sie hielten Elke nicht für verlässlich. | Tom and Mary told John that they didn't think Alice was dependable. |
Tom und Maria sagten Johannes, dass sie Elke für verlässlich hielten. | Tom and Mary told John that they thought Alice was dependable. |
Seung Jo mag verlässlich sein, aber er ist trotzdem sehr jung. | Seung Jo may be reliable, but he's still very young. |
Insofern können wir uns auch verlässlich auf das Pkw Testverfahren stützen. | We can therefore rely on the test procedure for passenger cars. |
die Bildung versicherungstechnischer Rückstellungen, die angemessen, verlässlich und objektiv sein müssen | the establishment of technical provisions to ensure that they are adequate, reliable and objective |
Tom und Maria sagten Johannes, dass sie Elke nicht für verlässlich hielten. | Tom and Mary told John that they didn't think Alice was dependable. |
Tom und Maria sagten Johannes, dass sie Elke nicht für verlässlich hielten. | Tom and Mary told John that they thought Alice wasn't dependable. |
Eine wirkliche Funktion hatten die Tiere nicht mehr, seit Schneemobile verlässlich funktionierten. | The breed as it exists today was primarily developed through the work of the Canadian government. |
Versucht das beste PNM Format für das Dokument auszuwählen nicht immer verlässlich. | Attempts to choose best PNM format for document not always reliable. |
Man kann sie verlässlich machen, wie ich auf diesem Diagramm gezeigt habe. | You can make it reliable, as I showed with that diagram. |
Der Test existiert, er ist verlässlich, und er kann industriell produziert werden. | The test exists, it is reliable, and it can be carried out on a massive scale. |
Sag mal, unter uns, dein Kamerad, der de Boeldieu, ist der verlässlich? | Can your pal, the Captain, be trusted? |
Ein Offizier, der seine Leute nicht im Griff hat, ist nicht verlässlich. | An officer who cannot control his men is not reliable. |
Um Ordnung in diesem Chaos zu stiften, brauchen wir einen verlässlich funktionierenden Kontrollmechanismus. | In order to bring about order in this chaos, we need a reliably functioning control mechanism. |
Versucht das beste Schwarzweiß PNM Format für das Dokument auszuwählen nicht immer verlässlich. | Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always reliable. |