Übersetzung von "verkompliziert" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verkompliziert - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Was die Sache ziemlich verkompliziert. | I guess that does rather complicate it. |
Haben die Bauvorschriften ihre Pläne verkompliziert? | Did building regulations complicate your plans? |
Zudem verkompliziert Obamas Persönlichkeit die unselige Lage. | Obama s personality makes matters more complicated. |
Ich denke, ich hatte das einfach... verkompliziert. | I think I was just... over complicating things. |
Das Problem wird durch seine persönliche Art verkompliziert. | The problem is complicated by his personality. |
Aber heute es Sonnabend eher verkompliziert die Sache. | But to day being Saturday rather complicates matters. |
Das ist so schön, weil Sprache die Dinge verkompliziert. | This is good, because language complicates things. |
Manchmal ist es die Spielmechanik die die Sache verkompliziert. | Sometimes it's a game mechanic that complicates things. |
Die Beziehung wurde weiters von Elijah Muhammads schwindender Gesundheit verkompliziert. | Had you had any threats... anything like this? Had any threats? That's all I get is threats!!! |
Die dezentrale Verwaltung in mehreren Generaldirektionen der Kommission verkompliziert die Umsetzung zusätzlich. | The decentralised character of its management, spread among several of the Commission's Directorates General as it is, only complicates the work. |
Jeder Tag, der verstreicht, verkompliziert das Konzept und die Umsetzung besonders von vier Problemen. | Each day that passes complicates the design and implementation of lasting solutions to four problems in particular. |
Der Entscheidungsmechanismus im Ministerrat ist um ein Vielfaches verkompliziert worden, die Hürden wurden höher gesetzt. | The decision making mechanism in the Council of Ministers has become far more complicated and the hurdles have been raised. |
Weiter verkompliziert werden die Dinge dadurch, dass Chinas politische Entwicklung hinter seinem wirtschaftlichen Fortschritt her hinkt. | Complicating matters further is the fact that China s political evolution has failed to keep pace with its economic progress. |
Weiter verkompliziert wird dies durch die Überlappung dieser Gruppen, von denen manche sogar staatliche Unterstützung erhalten. | Confusing matters further is the overlap among these groups, with some even receiving state support. |
Der Konflikt wurde durch den Putsch vom März 2012 und spätere Kämpfe zwischen Islamisten und den Tuareg noch verkompliziert. | The conflict was complicated by a military coup that took place in March and later fighting between Tuareg and Islamist rebels. |
Die Situation wurde durch die wachsenden Spannungen im Kalten Krieg zwischen den Vereinigten Staaten und der Sowjetunion weiter verkompliziert. | The situation was complicated further by the increasing Cold War rivalry of the United States and the Soviet Union. |
4.1 Es ist allgemein anerkannt, dass eine Vereinfachung erforderlich ist, damit die Umsetzung der GAP nicht unnötig verkompliziert wird. | 4.1 It is generally accepted that simplification is required so that implementation of the CAP should never be more complex than is necessary. |
Mein zweiter Punkt betrifft die Übereinstimmung der Charta mit der Europäischen Menschenrechtskonvention. Diese Frage ist mehr als nötig verkompliziert worden. | My second point concerns the combination of the Charter with the ECHR, which has spawned more difficulties than necessary. |
Tatsächlich, der Hauptfaktor, der die gegenwärtige Krise anfacht und seine ihre Beendigung ?? verkompliziert, ist, dass dem Norden nur eine Verhandlungsposition verblieben ist Drohungen. | Indeed, the main factor fueling the current crisis and complicating its resolution is that the North has only one bargaining chip threats. |
Wenn diese technischen Kopien einem Schutz unterliegen, werden die Datenübertragungen wie in der Empfehlung zu Recht konstatiert wird ohne Grund verteuert und verkompliziert. | If these, which technically speaking are copies, were covered by the protection in force it would make the transfer of information as the recommendation quite rightly states expensive and complicated for no good reason. |
Unter uns gesagt, wir haben diese Texte verkompliziert, und es wird einiger Anstrengungen bedürfen, das vor der zweiten Lesung in Ordnung zu bringen. | Between us, we have overcomplicated these texts and it is going to have a job to sort these out before the second reading. |
Es verkompliziert nur noch den ganzen Entscheidungsmechanismus. Diese Ideen sind nicht geeignet, das Vertrauen der Bürger zu stärken ich zweifle das einfach an. | That popular trust is at all likely to be increased by such ideas is something I simply doubt. |
Meines Erachtens verkompliziert die Zwischeneinschätzung 2005 nur die Dinge, aber es ist uns auch in zweiter Lesung im Parlament nicht gelungen, das durchzusetzen. | I think this interim evaluation in 2005 only complicates matters, but we did not succeed in getting this through in Parliament at second reading. |
Niemand zweifelt daran, dass die chinesischen Lokalregierungen eine viel aktivere und stärker überwachende Rolle spielen als ihre westlichen Kollegen, was die Lage weiter verkompliziert. | No one doubts that Chinese local governments play a much more active and intrusive role than their counterparts in the West, which implies an additional complicating factor. |
Den Verkaufsweg eines Kunstwerks zu verfolgen, wird nicht nur durch die damit verbundene Bürokratie erschwert, sondern auch durch die Ausnahmen noch einmal zusätzlich verkompliziert. | In addition to the red tape which is involved in keeping track of the different sales and purchases of a work of art, exceptions complicate the matter even further. |
Das Hickhack zwischen Österreich, der Tschechischen Republik und Deutschland wegen der Inbetriebnahme einer Atomanlage sowjetischer Bauart nahe der österreichischen Grenze verkompliziert Deutschlands Reaktion sogar noch weiter. | The spat between Austria, Germany and the Czech Republic over the opening of a Soviet designed nuclear plant near the Austrian border complicates Germany s response even more. |
Ich finde, dass dieses Parlament die Probleme verkompliziert, statt sie zu vereinfachen und effektiv anzugehen. Dies kommt im Vorschlag zur Erweiterung der Befugnisse von Europol zum Ausdruck. | I think that this Parliament is complicating the problems instead of simplifying matters and making them more efficient, and this may be seen in the proposal to extend Europol' s powers. |
Und dennoch werden in dieser Debatte immer wieder Forderungen laut, dass die Verfahren, Programme und Fragen, mit denen sich die Kommission befassen muss, verkompliziert und erschwert werden sollen. | And yet, in this debate, we hear over and over again calls for us to complicate and make more difficult the procedures, programmes and issues the Commission has to deal with. |
Die Situation wird zudem noch durch den dem Parlament zur Behandlung vorgelegten Kommissionsvorschlag über die Kredite verkompliziert, die die Europäische Investitionsbank Russland für Umweltschutzinvestitionen im Ostseebecken gewähren will. | The situation is further worsened by the Commission' s proposal for deliberation by Parliament regarding loans granted to Russia by the EIB in respect of environmental protection investments in the Baltic Sea basin. |
Die Israeli Lihi Yona, eine Jüdin marokkanischer Abstammung, fordert ihre arabischen Wurzeln zurück und verkompliziert bei einer Busfahrt nach Jordanien zum einem Konzert einer libanesischen Band die lokale Identitätspolitik . | Israeli woman Lihi Yona, a Moroccan Jew descendent, reclaims her Arab roots and complicates local identity politics on a bus ride to Jordan to attend a Lebanese band performance. |
Die Situation wurde dadurch verkompliziert, dass die Regierung ein zerstrittenes Land überzeugen musste, das besorgt ist angesichts der Flüchtlingsströme (die die Bevölkerung ist durch die Zuwanderung um 20 Prozent gewachsen). | Complicating the situation, officials have had to persuade a divided country, already worried about the influx of refugees (which has added 20 to the country s population). |
Treten derartige Diskrepanzen auf, so lassen sich die institutionellen Verantwortlichkeiten für die jeweiligen Tätigkeiten nicht mehr eindeutig abgrenzen, was die von den Vereinten Nationen unternommenen Anstrengungen zur Ausarbeitung wirksamer Konfliktpräventionskonzepte verkompliziert. | When such disjunctures occur, institutional responsibility for activities can become blurred, complicating the efforts of the United Nations to develop effective approaches to conflict prevention. |
Viertens haben die Entscheidungsträger durch ihre Anwendung zyklischer Maßnahmen zur Lösung struktureller Probleme die Situation weiter verkompliziert wiederum ein Zeichen für ihre Unfähigkeit, die neuartigen Herausforderungen zu verstehen, denen sie gegenüber stehen. | Fourth, in choosing cyclical measures to deal with structural problems, policymakers have complicated matters even more a reflection, again, of their inability to understand the unusual challenges that they face. |
Dadurch wird das Verhältnis der Hamas zu Ägypten verkompliziert. Darüber hinaus haben diese Gruppen immer wieder von Gaza oder Sinai aus Israel angegriffen, was Gewaltausbrüche und die Blamage der Hamas zur Folge hatte. | Moreover, these groups have frequently initiated attacks on Israel from Gaza or through Sinai, generating cycles of violence that have embarrassed Hamas. |
Seit 1990 wurden 150.000 Einwohner verdrängt und damit hat sich die Sache alles andere als positiv entwickelt. In vielen Fällen hat sie sogar verkompliziert und verschlimmert, was zu dem Zeitpunkt bereits heikel war. | With over 150,000 residents displaced since 1990 the story has been far from positive and in many cases has compounded and exacerbated what was already a very precarious existence. |
Ich glaube, dass es auch für die Hygiene innerhalb der Gemeinschaft von außerordentlich großer Bedeutung ist, dass die nationalen Parlamente diese Rolle erlangt haben, ohne dass die Ebenen vermischt oder Entscheidungsverfahren verkompliziert worden sind. | I believe that it is also extraordinarily important in terms of the Community's internal health that the national parliaments have gained for themselves this role, without the levels being confused or decision making processes made complicated. |
Aber sein sicherer Wahlsieg wurde durch eine überraschende Wendung verkompliziert, aufgrund derer jetzt sowohl Tang als auch Leung improvisieren, jede Aktion vorher mit dem Regisseur (China) absprechen und sich gegenseitig immer mal wieder beleidigen. | But a plot twist has complicated his shoo in campaign, with both Tang and Leung now improvising their lines peppered with frequent insults and each consulting the director (China) at every turn. |
Die missliche Lage Chinas wird dadurch weiter verkompliziert, dass der nächste Anführer Hongkongs sein Amt von dem bisherigen CE, Donald Tsang, übernimmt, der zweifelhafte und möglicherweise korrupte Verbindungen zu den Industriellen der Stadt unterhielt. | To complicate China s predicament further, Hong Kong s next leader will assume office tainted by retiring CE Donald Tsang s undignified and possibly corrupt links with the city s tycoons. |
3.12 Bei einem spurgebundenen schienengeführten Verkehrssystem bringt die Trennung des Infrastrukturbetriebs in der Regel mehr Störungen als Vorteile mit sich, da der Betrieb stark verkompliziert wird, wodurch die Kosten steigen und die Dienstleistungsqualität abnimmt. | 3.12 Separating infrastructure management in a single degree of freedom guided transport system usually brings more problems than benefits by complicating operations a great deal, leading to an increase in costs and a reduction in service quality. |
Fehlerhafte Wachstumsmodelle in den Industriestaaten, aufgrund einer übermäßigen Kredit und Inlandsgesamtnachfrage (und verkompliziert durch strukturelle Schwächen und beschränkte Anpassungsmechanismen in Europa) haben zu Instabilität, einer Krise und einem erheblichen Negativschock für die reale Wirtschaft geführt. | Defective growth models in advanced countries, based on excess credit and domestic aggregate demand (and complicated by structural flaws and limited adjustment mechanisms in Europe), led to instability, a crisis, and a large negative shock to the real economy. |
Dadurch, dass die Russen mit ihren jüngsten Manövern einigen regionalen Hauptakteuren eine Alternative dazu verschaffen, US amerikanischen Interessen wie nuklearer Nichtverbreitung oder Terrorismusbekämpfung nachgeben zu müssen, werden die sie die diplomatischen Bemühungen der USA massiv verkompliziert. | By giving key regional actors alternatives to bowing to US pressure on issues like nuclear non proliferation and the fight against terrorism, Russia s recent maneuvers have complicated American diplomatic efforts considerably. |
Die Reformbemühungen von König Abdullah insbesondere jene, die darauf abzielen, die Macht des ultrakonservativen wahhabitisch salafitischen religiösen Establishments einzudämmen haben an Kraft verloren und der Tod von zwei Kronprinzen hat den Machttransfer zwischen den Generationen verkompliziert. | King Abdullah s reform efforts especially those aimed at curbing the power of the ultra conservative Wahhabi Salafi religious establishment have lost steam, and the deaths of two crown princes have complicated the inter generational transfer of power. |
Es gibt viele Beispiele, die uns beweisen, dass ein vergleichsweise einfacher Rechtsakt im Rahmen einer einfachen Marktgesetzgebung ein gemeinsamer Standard, ein einzelner Grundsatz auf nationaler Ebene verkompliziert, mit übermäßigem Aufwand umgesetzt wurde und beträchtliche Schwierigkeiten verursachte. | There are many examples where we see that a comparatively simple piece of simple market legislation a common standard, a single principle has become over complex, over enforced at national level and has caused considerable difficulties. |
4.5 Neben der Subsidiarität gibt es noch eine Tatsache, die die Beziehungen zwischen der EU und den Mitgliedstaaten häufig verkompliziert Der Zyklus der Entscheidungsfindung der EU deckt sich gewöhnlich nicht mit dem der Politikgestaltung auf nationaler Ebene. | 4.5 Besides subsidiarity, it is a fact of life, and often a complicating factor in the relationship between the EU and the Member States, that EU decision making has usually a different cyclus from that of national policy making. |
5.5 Neben der Subsidiarität gibt es noch eine Tatsache, die die Beziehungen zwischen der EU und den Mitgliedstaaten häufig verkompliziert Der Zyklus der Entscheidungsfindung der EU deckt sich gewöhnlich nicht mit dem der Politikgestaltung auf nationaler Ebene. | 5.5 Besides subsidiarity, it is a fact of life, and often a complicating factor in the relationship between the EU and the Member States, that EU decision making has usually a different cycle from that of national policy making. |
Verwandte Suchanfragen : Verkompliziert Angelegenheiten - Verkompliziert Die Sache Weiter Zu