Übersetzung von "vergleichend" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Vergleichend - Übersetzung : Vergleichend - Übersetzung : Vergleichend - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Fünf dieser Studien waren vergleichend
Five of these studies were comparative
Ich glaube, man muss dies alles auch immer vergleichend und komparativ sehen.
I believe that these things always have to be seen in comparative terms.
Alle Unternehmen und ihre Investoren können ihre Lebenszyklus Ressourceneffizienz messen und vergleichend bewerten.
All companies, and their investors, can measure and benchmark their lifecycle resource efficiency.
1 Patient ohne verfügbaren Child Pugh Score) Leberfibrose als Maß der Leberfunktionsstörung vergleichend durchgeführt.
Ishak Score 1 2), moderate (n 20 Ishak Score 3 4), or severe (n 9 Ishak Score 5 6, Child Pugh A in 8 pts., for 1 Child Pugh score not applicable) liver fibrosis as a measure of hepatic impairment was conducted.
Auch über die Anschuldigungen an den Telegraph wird in den internationalen Medien vergleichend wenig berichtet.
In international media, little has been reported about the accusations against the Telegraph.
Nachdruck Minerva GmbH, Wissenschaftlicher Verlag, ISBN 3810210722 Die Formenlehre der kirchenslawischen Sprache erklärend und vergleichend dargestellt.
reprinted by Minerva GmbH, Wissenschaftlicher Verlag, ISBN 3 8102 1072 2 Die Formenlehre der kirchenslavischen Sprache erklaerend und vergleichend dargestellt.
In Forschungsarbeiten soll auch vergleichend untersucht werden, wie die Bürger, insbesondere die Kinder, neue Online Technologien nutzen.
Research will also be carried out on a comparable basis into the way people, especially children, use new online technologies.
Anreize dafür schaffen, dass eine große Mehrheit von Unternehmen ihre Ressourceneffizienz systematisch misst, vergleichend bewertet und verbessert (fortlaufend)
Put in place incentives that stimulate a large majority of companies to measure, benchmark and improve their resource efficiency systematically (continuous)
Es muß von nationalen und europäischen Institutionen aufgeschlüsselt nach Ländern und auf euro päischer Ebene vergleichend Gegenstand von systematischen Studien sein. Das
It should be made the subject of systematic comparative studies by national and European institutions on a country by country basis.
Das ist mein Strohsack, der brennt! Und sich mit dem Steuermanne vergleichend, welcher nachts umschlägt, setzte er fromm hinzu Salve salve, maris stella!
There is my pallet burning. And comparing himself to the pilot who suffers shipwreck by night, Salve , he added piously, salve, maris stella !
1.7 Dieses System sollte sowohl auf nationalstaatlicher Ebene wie vergleichend auf EU Ebene organisiert werden, einfach zu handhaben sein und allen Betroffenen und Interessierten zur Verfügung stehen.
1.7 This system should be organised both at national level and on a comparative basis at EU level, be easy to administer and be available to all stakeholders and interested parties.
Außerdem stak bei ihm noch in einem verborgenen Winkel seiner Seele der Wunsch, mit sich selbst noch einmal eine Probe vorzunehmen, sich und dieses junge Mädchen noch einmal vergleichend miteinander zusammenzuhalten.
Besides, at the bottom of his heart he wanted to put himself to the test and again to estimate his feelings for the girl.
Aber da die Tätigkeit dieser neuen Einrichtung höchst verwickelt war und seine eigenen Pläne ein außerordentlich weites Gebiet umfaßten, so vermochte er nicht so schnell beides vergleichend gegeneinanderzuhalten und sagte, indem er seinen Klemmer abnahm
But as the work of the new institution was very complicated and his project covered a very extensive domain, he could not decide this immediately, and taking off his pince nez said
Ljewin betrachtete gerade noch einmal vergleichend das Bild und ihre Gestalt, als sie den Arm ihres Bruders nahm und mit ihm durch die hohe Tür schritt, und er empfand für sie ein zärtliches Mitleid, das ihn selbst in Erstaunen setzte.
Levin again looked at the portrait and at her figure as, arm in arm with her brother, she passed through the lofty doorway, and he felt a tenderness and pity for her which surprised him.
nehmen jedes Jahr einen Bericht vorlegen, in dem die Situation der Männer und der Frauen vergleichend dargestellt wird, und auf der Grundlage dieses Be richtes wird ein Plan für die berufliche Gleichstellung ausgearbeitet, der vorübergehende Maßnahmen zur Angleichung vorsieht, die nur den Frauen zugute kommen.
Secondly, work as a self employed person, in her own firm or as a helper in a small or mediumsized firm or on a farm, where women work very hard but in a totally dependent position and without any legal status.
Zur Tagung des Europäischen Rates von Barcelona im März sei gesagt, dass diese konkrete Verpflichtungen und Ergebnisse bringen sollte, die vergleichend kontrolliert werden können, um zu garantieren, dass die strukturellen Reformen und die notwendigen Liberalisierungsprozesse wirklich durchgeführt werden, damit die Ziele des in dem vom Rat von Lissabon initiierten Prozess erreicht werden.
That the meeting of the Barcelona European Council, in March, provides concrete commitments and results which can be confirmed, in order to ensure the effective implementation of the structural reforms and liberalisation processes necessary for complying with the objectives set in the process initiated at the Lisbon Council.
Die Pharmakokinetik der Nevirapin Einzeldosis wurde bei 23 Probanden mit leichter (Kreatinin Clearance zwischen 80 ml min und 50 ml min), mittlerer (Kreatinin Clearance zwischen 50 ml min und 30 ml min) und schwerer Nierenfunktionsstörung (Kreatinin Clearance unter 30 ml min), Nierenfunktionsschwächen und dialysepflichtigem Nierenleiden im Endstadium (ESRD) sowie bei 8 Probanden mit normaler Nierenfunktion (Kreatinin Clearance über 80 ml min) vergleichend untersucht.
The single dose pharmacokinetics of nevirapine have been compared in 23 subjects with either mild (50 CLcr 80 ml min), moderate (30 CLcr 50 ml min) or severe renal dysfunction (CLcr 30 ml min), renal impairment or end stage renal disease (ESRD) requiring dialysis, and 8 subjects with normal renal function (CLcr 80 ml min).
Die Pharmakokinetik der Nevirapin Einzeldosis wurde an 23 Probanden mit leichter (Kreatinin Clearance zwischen 80 ml min und 50 ml min), mittlerer (Kreatinin Clearance zwischen 50 ml min und 30 ml min) und schwerer Nierenfunktionsstörung (Kreatinin Clearance unter 30 ml min), Nierenfunktionsschwächen und dialysepflichtigem Nierenleiden im Endstadium (ESRD) sowie an 8 Probanden mit normaler Nierenfunktion (Kreatinin Clearance über 80 ml min) vergleichend untersucht.
The single dose pharmacokinetics of nevirapine have been compared in 23 subjects with either mild (50 CLcr 80 ml min), moderate (30 CLcr 50 ml min) or severe renal dysfunction (CLcr 30 ml min), renal impairment or end stage renal disease (ESRD) requiring dialysis, and 8 subjects with normal renal function (CLcr 80 ml min).