Übersetzung von "vergeudest" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Du vergeudest Munition. | You're wasting ammo. |
Du vergeudest Wasser. | You're wasting water. |
Warum vergeudest du meine Zeit? | Why are you wasting my time? |
Ich denke, du vergeudest deine Zeit. | I think you're wasting your time. |
Du musst aufpassen, dass du keine Zeit vergeudest. | You must be careful not to waste time. |
Du vergeudest dein Leben und das der anderen. | You're ruining your life, and other people's. |
Ich will nie mehr sehen, dass du einen Penny vergeudest. | I'm not going to see you ever waste a penny. |
Du vergeudest ja keine Zeit, hier zum Big Muddy raufzukommen. | Ya ain't losing' much time gettin' up the Big Muddy. |
Du vergeudest deine Zeit. Es hat keinen Zweck, ihn überzeugen zu wollen. | You're wasting your time trying to convince him. |
Er sagte Ich arbeite verdammt hart für mein Geld. Ich will nie mehr sehen, dass du einen Penny vergeudest. | He said, I work too damn hard for my money. I'm not going to see you ever waste a penny. |
Dir ist immer nur ein einziger Augenblick gegeben, und du vergeudest diesen Augenblick mit Planen und Sorgen über die Zukunft und die Zukunft kommt nie. | You are given only one moment at a time and you are wasting that moment in planning or worrying about the future and the future never comes. |
Mit deinen Sorgen um die Zukunft vergeudest du die Gegenwart und nach und nach wird es zu deiner zweiten Natur, dich um die Zukunft zu sorgen. | In your very worrying about the future, you are wasting the present and slowly, slowly it becomes your second nature . to worry about the future. |
Als das Papier brannte, drehte er sich aus irgendeinem Grund zu mir um, und er sagte, Mashelkar, so, wenn du deine Energien nicht vergeudest, wenn du deine Energien fokussierst, kannst du alles in der Welt erreichen. | When the paper burned, for some reason he turned to me, and he said, Mashelkar, like this, if you do not diffuse your energies, if you focus your energies, you can achieve anything in the world. |
Wenn du nicht dein eignes oder deiner Unterthanen Gut vergeudest, so magst du wol freigebig sein, wie Cyrus, Cäsar und Alexander fremdes Gut durchbringen, macht keinen schlechten Namen, sondern das Gegentheil. Nur die Verschwendung des eignen schadet. | And of that which is neither yours nor your subjects' you can be a ready giver, as were Cyrus, Caesar, and Alexander because it does not take away your reputation if you squander that of others, but adds to it it is only squandering your own that injures you. |