Übersetzung von "verfälschen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verfälschen - Übersetzung : Verfälschen - Übersetzung : Verfälschen - Übersetzung : Verfälschen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Damit verfälschen sie den Wettbewerb oder drohen ihn zu verfälschen. | They thereby distort or threaten to distort competition. |
den Wettbewerb zu verfälschen drohen | are capable of distorting competition, |
Drittens muss die Maßnahme den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigen und den Wettbewerb verfälschen oder zu verfälschen drohen. | Thirdly, the measure must affect trade between Member States and distort or threaten to distort competition. |
Durch die Begünstigung eines bestimmten Sektors verfälschen Beihilfen jeglicher Form den Wettbewerb oder drohen ihn zu verfälschen. | By favouring a certain sector, aid in any form distorts or threatens to distort competition. |
staatliche Beihilfen, die durch die Begünstigung bestimmter Unternehmen oder bestimmter Waren den Wettbewerb verfälschen oder zu verfälschen drohen. | any State aid which distorts or threatens to distort competition by favouring certain undertakings or certain products. |
Cyanokit kann die Ergebnisse dieser Labortests verfälschen. | Cyanokit may modify the results of these tests. |
Dies kann eine Funktionsprüfung der Nebenschilddrüsen verfälschen. | It may interfere with test for parathyroid function. |
Deshalb können diese Maßnahmen den Wettbewerb verfälschen. | Such measures may, therefore, distort competition. |
Naturgemäß können solche Beihilfen den Wettbewerb verfälschen. | By its nature such aid is likely to distort competition. |
Die fraglichen Maßnahmen würden den Wettbewerb verfälschen. | the measures at issue affect competition |
Somit handelt es sich um Maßnahmen, die den Wettbewerb verfälschen oder zu verfälschen drohen und den Handel zwischen den Mitgliedstaaten beeinträchtigen können. | The measures therefore distort or threaten to distort competition and may affect trade between the Member States. |
Da FT in dem sehr wettbewerbsorientierten Bereich der Telekommunikation tätig ist, verfälschen die Vorteile für FT den Wettbewerb oder drohen, ihn zu verfälschen. | since FT operates in a very competitive sector, that of telecommunications, the advantages from which FT benefits distort or threaten to distort competition |
Alle Bewegungen gaben sich damit zufrieden, sie zu verfälschen. | All the movements stopped at falsifying. |
Über einen längeren Zeitraum gezahlte Beihilfen verfälschen den Wettbewerb. | If aid is granted for a longer period of time, then competitiveness becomes distorted. |
Deshalb sind diese Maßnahmen geeignet, den Wettbewerb zu verfälschen. | Consequently, these measures distort or threaten to distort competition. |
den Wettbewerb durch Begünstigung bestimmter Unternehmen oder Produktionen verfälschen, | are capable of distorting competition by favouring certain undertakings or the production of certain goods, |
Sie verfälscht den Wettbewerb oder droht diesen zu verfälschen. | It distorts or threatens to distort competition |
Allgemeine Maßnahmen und staatliche Subventionen, die weder den Handel beeinträchtigen noch den Wettbewerb verfälschen oder zu verfälschen drohen, wurden in diesen Anzeiger nicht einbezogen. | General measures and public subsidies that have no affect on trade and do not distort or threaten to distort competition are not included in the Scoreboard. |
Beihilfen, die den Wettbewerb verfälschen oder zu verfälschen drohen, fallen in den Anwendungsbereich von Artikel 87 EG Vertrag, soweit der Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigt wird. | In order to fall within the scope of Article 87, aid must distort or threaten to distort competition, insofar trade between Member States is affected. |
(l) Verbergen, Verfälschen oder Beseitigen von Beweismaterial für eine Untersuchung, | (tt) concealing, tampering with or disposing of evidence relating to an investigation |
Artikel 87 Absatz 1 verbietet staatliche oder aus staatlichen Mitteln gewährte Beihilfen, die den Wettbewerb verfälschen oder zu verfälschen drohen und den Handel zwischen den Mitgliedstaaten beeinträchtigen. | Article 87 (1) EC prohibits aid granted by the State or through State resources, which distorts or threatens to distort competition and trade between Member States. |
Nifedipin kann die spektrophotometrisch ermittelten Werte von Vanillinmandelsäure im Harn verfälschen. | Nifedipine may increase the spectrophotometric values of urinary vanillylmandelic acid falsely. |
(h) Verstecken, Verfälschen oder Beseitigen von Beweismaterial zur Untersuchung eines Verstoßes | (i) concealing, tampering with or disposing of evidence relating to investigation of a violation |
Mithin kann die Maßnahme den Handel beeinträchtigen und den Wettbewerb verfälschen. | Therefore the measure is liable to affect trade and distort competition. |
Der Begriff der Beihilfe bezeichnet staatliche Maßnahmen gleich welcher Art, die mittelbar oder unmittelbar bestimmte Unternehmen oder Produktionszweige merklich begünstigen und den Wettbewerb verfälschen oder zu verfälschen drohen. | The concept of aid refers to state measures which, in any form whatsoever, are likely directly or indirectly to favour certain undertakings or products in an appreciable way and which threaten, even potentially, to distort competition. |
Zu viele oder irrelevante Hashtags verfälschen Deinen Tweet und irritieren Deine Follower. | Using excessive or irrelevant hashtags can detract from your message and may confuse your audience. |
Folglich ist davon auszugehen, dass diese Maßnahmen effektiv den Wettbewerb verfälschen können. | Hence, by their very nature, such measures are likely to distort competition. |
Laut dritter und vierter Voraussetzung zur Anwendung von Artikel 87 Absatz 1 EG Vertrag muss die Maßnahme den Wettbewerb verfälschen oder zu verfälschen drohen und den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigen. | The third and fourth conditions for the application of Article 87(1) are that the measure must distort or threaten to distort competition and must affect trade between Member States. |
Da diese Maßnahmen ausschließlich der ABX Gruppe oder ihren Tochtergesellschaften zugute kommen, verfälschen sie den Wettbewerb in dem dem freien Wettbewerb ausgesetzten Teil dieser Tätigkeiten oder drohen ihn zu verfälschen. | By exclusively favouring the ABX group or its subsidiaries, these measures distort or threaten to distort competition in those activities which are subject to free competition. |
Gemäß dritter und vierter Bedingung von Artikel 87 Absatz 1 EG Vertrag dürfen die Beihilfen den Wettbewerb weder verfälschen noch zu verfälschen drohen, noch dürfen sie den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigen. | In accordance with the third and fourth conditions specified in Article 87(1) of the Treaty, the aid must not distort or threaten to distort competition or affect or be liable to affect trade between Member States. |
Die Durchführung dieser Maßnahmen darf jedoch den Wettbewerb innerhalb der Union nicht verfälschen. | These provisions shall not be applied, however, so as to have the effect of distorting competition within the Union. |
bestürzend, festzustellen, wie schwachsinnige, oberflächliche, nationalistische Filme insbesondere Kriegsfilme die europäische Idee verfälschen. | Mr Forth (ED). Mr President, it may be that when we considered the agenda we decided not to vote after this report, but I missed that. |
Die Durchführung dieser Maßnahmen darf jedoch den Wettbewerb innerhalb der Union nicht verfälschen. | No exemption shall be granted in respect of taxes and dues which amount merely to charges for public utility services. |
Die Durchführung dieser Maßnahmen darf jedoch den Wettbewerb innerhalb der Union nicht verfälschen. | CHAPTER II |
Die Durchführung dieser Maßnahmen darf jedoch den Wettbewerb innerhalb der Union nicht verfälschen. | The archives of the Union shall be inviolable. |
Die Durchführung dieser Maßnahmen darf jedoch den Wettbewerb innerhalb der Union nicht verfälschen. | These provisions shall not be applied, however, so as to have the effect of distorting competition within the Union. |
Die Tätigkeiten von Opracolex verfälschen weder den Wettbewerb noch berühren sie den Handel. | The activities carried out by Opracolex do not distort competition or affect trade. |
Im vorliegenden Fall könnte die von Deutschland gewährte Beihilfe jedoch den Wettbewerb verfälschen. | However, in this case the aid granted by Germany could distort competition. |
Gemäß Artikel 87 Absatz 1 EG Vertrag sind, soweit im EG Vertrag nicht etwas anderes bestimmt ist, staatliche oder aus staatlichen Mitteln gewährte Beihilfen, die durch die Begünstigung bestimmter Unternehmen oder Produktionszweige den Wettbewerb verfälschen oder zu verfälschen drohen, mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar, soweit sie den Handel zwischen den Mitgliedstaaten verfälschen. | Article 87(1) of the EC Treaty states that, save as otherwise provided in the Treaty, any aid granted by a Member State or through State resources which distorts or threatens to distort competition by favouring certain undertakings or the production of certain goods is incompatible with the common market, insofar as trade between Member States is affected. |
Gemäß Artikel 87 Absatz 1 EG Vertrag sind, soweit im EG Vertrag nicht etwas anderes bestimmt ist, staatliche oder aus staatlichen Mitteln gewährte Beihilfen, die durch die Begünstigung bestimmter Unternehmen oder Produktionszweige den Wettbewerb verfälschen oder zu verfälschen drohen, mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar, soweit sie den Handel zwischen den Mitgliedstaaten verfälschen. | Article 87(1) of the EC Treaty states that, save as otherwise provided in the Treaty, any aid granted by a Member State or through state resources which distorts or threatens to distort competition by favouring certain undertakings or the production of certain goods is incompatible with the common market, in so far as it affects trade between Member States. |
Gemäß Artikel 87 Absatz 1 EG Vertrag sind, soweit im EG Vertrag nicht etwas anderes bestimmt ist, staatliche oder aus staatlichen Mitteln gewährte Beihilfen, die durch die Begünstigung bestimmter Unternehmen oder Produktionszweige den Wettbewerb verfälschen oder zu verfälschen drohen, mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar, soweit sie den Handel zwischen den Mitgliedstaaten verfälschen. | Article 87(1) of the EC Treaty states that, save as otherwise provided in the Treaty, any aid granted by a Member State or through state resources which distorts or threatens to distort competition by favouring certain undertakings or the production of certain goods is incompatible with the common market, insofar as trade between Member States is affected. |
Aus denselben Gründen wie die schwedische Regierung (siehe Randnummer 21) ist der Verband schwedischer Unternehmen der Ansicht, dass die Maßnahmen weder den Wettbewerb verfälschen oder zu verfälschen drohen noch einen bestimmten Produktionszweig begünstigen. | For the same reasons as those set out in recital 21 by the Swedish Government, the Confederation of Swedish Enterprises considers the measure does not distort or threaten to distort competition, nor favour certain production. |
Es ist daher davon auszugehen, dass die Beihilfen den innergemeinschaftlichen Handel beeinträchtigen und den Wettbewerb verfälschen oder zu verfälschen drohen, auch wenn ein erheblicher Teil der Tonerdeproduktion in nahe gelegenen Aluminiumfabriken verwendet wird. | The aid can therefore be assumed to affect intra Community trade and to distort or threaten to distort competition, even if significant parts of alumina production are consumed at aluminium plants located close by. |
So ist die Lage öffentliche Dienstleistungen, die letztendlich Staatsbetriebe hervorbringen, die den Wettbewerb verfälschen. | This is the situation there are public services which ultimately create state companies that distort competition. |
Beihilfen an die NordLB verfälschen daher den Wettbewerb und beeinträchtigen den Handel zwischen Mitgliedstaaten. | Aid given to NordLB therefore distorts competition and affects trade between the Member States. |