Übersetzung von "verfluchter Hahnenfuß" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Der Scharfe Hahnenfuß ( Ranunculus acris ) ist eine Pflanzenart aus der Gattung ( Ranunculus ) Hahnenfuß innerhalb der Familie der Hahnenfußgewächse (Ranunculaceae). | Ranunculus acris is a species of flowering plant in the family Ranunculaceae, and is one of the more common buttercups across Europe and temperate Eurasia. |
Hinweg, Verfluchter! | Go, accursed man! |
Verfluchter kuppler ! | Cursed matchmaker! |
Verfluchter Nebel. | Can't see your hand in front of your face. |
Verfluchter Halunke! | You insolent scoundrel! |
Verfluchter Halunke! | Impudent scoundrel! |
Verfluchter Schlächter! | Murdering butcher! |
Verfluchter Heide! | You heathen slime! |
Verfluchter Kerl! | Damned man! |
Verfluchter Kasten. | Oh, you doublecrosser. |
Mist, verfluchter. | I can't take it anymore, this tooth ache is making me nuts. |
Wir haben schon Gänseblümchen, Rittersporn, Hahnenfuß und Klatschmohn. | We have a Larkspur, a Meadowsweet, a Buttercup. |
Du verfluchter großer...! | You arsehole! |
Weg, verfluchter Fleck! | Out, damned spot! |
Blödmann! Verfluchter Idiot! | We have a list of his runs today. |
Du meuterst, die Verfluchter! | You rioting, the cursed one! |
Du verfluchter Zigeuner! Du Schwein. | You cursed gypsy! |
Was sind Sie? 'n verfluchter Roboter?! | What are you, a freakin' cyborg? |
Haben wir, du verfluchter, alter Bauer. | We did, you darned old farmer. |
ER sagte Verlasse es als ein Verachteter, Verfluchter. | Allah said, Get out of Paradise, reproached and expelled. |
ER sagte Verlasse es als ein Verachteter, Verfluchter. | The Lord told Satan, Get out of this garden, for you are banished and despised. |
ER sagte Verlasse es als ein Verachteter, Verfluchter. | Begone, said (God), contemptible and rejected! |
ER sagte Verlasse es als ein Verachteter, Verfluchter. | Said He, 'Go thou forth from it, despised and banished. |
ER sagte Verlasse es als ein Verachteter, Verfluchter. | Allah said go thou forth from hence, scorned, driven away. |
ER sagte Verlasse es als ein Verachteter, Verfluchter. | (Allah) said (to Iblis) Get out from this (Paradise) disgraced and expelled. |
ER sagte Verlasse es als ein Verachteter, Verfluchter. | He said, Get out of it, despised and vanquished. |
ER sagte Verlasse es als ein Verachteter, Verfluchter. | Allah said 'Go away from here disgraced and expelled. |
ER sagte Verlasse es als ein Verachteter, Verfluchter. | He said Go forth from hence, degraded, banished. |
ER sagte Verlasse es als ein Verachteter, Verfluchter. | Said He, Begone hence, blameful and banished! |
ER sagte Verlasse es als ein Verachteter, Verfluchter. | 'Begone' said He, 'despised and outcast. |
Verfluchter Krach, hat mich die halbe Nacht wachgehalten. | ships horn blowing Blasted noise, kept me awake half the night. |
Es sind wunderschöne kleine Flecken, auf denen im Frühling und Sommer Hahnenfuß und Gänseblümchen wachsen. | They are very beautiful little areas where the buttercups and daisies sprout in the spring and summer. |
Der Gletscher Hahnenfuß ( Ranunculus glacialis ) ist eine besonders hochsteigende Pflanzenart aus der Familie der Hahnenfußgewächse (Ranunculaceae). | Ranunculus glacialis, the glacier crowfoot or glacier buttercup, is a plant of the family Ranunculaceae. |
Eine der gut angepassten Blütenpflanzen ist der Gletscher Hahnenfuß, der bis in 1.700 Meter Höhe gedeiht. | In this central region and north of it, the altitude is quite high compared with the flatter plateaus of the south. |
Du wirst nur ein weiterer Drogendiener sein, ein verfluchter Diener. | You're just going to be one more servant to a drug lord. Just a fucking servant. |
Ich hatte von Anfang an Recht, er ist unser verfluchter Mörder. | I was right in the first instance, he's our blasted murder himself. |
Er sprach So geh hinaus von hier denn du bist ein Verfluchter. | (God) said Then go hence, ostracised. |
Er sprach So geh hinaus von hier denn du bist ein Verfluchter. | He said, Therefore exit from heaven, for you have been outcast. (To disrespect the Prophets peace and blessings be upon them is blasphemy.) |
Er sprach So geh hinaus von hier denn du bist ein Verfluchter. | Said He, 'Then go thou forth hence thou art accursed. |
Er sprach So geh hinaus von hier denn du bist ein Verfluchter. | Allah said get thee forth therefrom verify thou art driven away. |
Er sprach So geh hinaus von hier denn du bist ein Verfluchter. | (Allah) said Then get out from here, for verily, you are outcast. |
Er sprach So geh hinaus von hier denn du bist ein Verfluchter. | He said, Then get out of here! You are an outcast! |
Er sprach So geh hinaus von hier denn du bist ein Verfluchter. | He said Get out of here surely you are accursed, |
Er sprach So geh hinaus von hier denn du bist ein Verfluchter. | He said Go forth from hence, for lo! thou art outcast, |
Er sprach So geh hinaus von hier denn du bist ein Verfluchter. | He said, Begone hence, for you are indeed an outcast, |
Verwandte Suchanfragen : Hahnenfuß Squash - Hahnenfuß Schlüssel - Bermuda Hahnenfuß - Hahnenfuß Familie - Wiese Hahnenfuß - Hoch Hahnenfuß - Hoch Hahnenfuß - Wasser Hahnenfuß - Wasser Hahnenfuß - Gemeinsamer Hahnenfuß - Beifuß Hahnenfuß - West Hahnenfuß - Kriechend Hahnenfuß