Übersetzung von "verehrten" zur englischen Sprache:
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Meine verehrten Herrschaften ! | Ladies and gentlemen! |
Seine Schüler verehrten ihn. | His students adored him. |
Seine Studenten verehrten ihn. | His students adored him. |
Sie verehrten den König. | You adored the King. |
Und sie verehrten Uns allein. | They were devoted servants to Us. |
Und sie verehrten Uns allein. | They worshipped Us alone. |
Und sie verehrten Uns allein. | Both of them were Our worshipping servants. |
Nein, sie verehrten die Djinn. | In fact, they worshipped the devils. |
Nicht uns verehrten sie ja. | It was not us they worshipped. |
Nicht uns verehrten sie ja. | We beg Your forgiveness it was not us they used to worship. |
Nicht uns verehrten sie ja. | It was not us that they worshipped. |
Nein, sie verehrten die Djinn. | Nay, they rather used to worship the jinn. |
Nicht uns verehrten sie ja. | We declare our innocence before Thee us they never worshipped. |
Nicht uns verehrten sie ja. | We repudiate them before You it was not us that they worshipped. |
Nicht uns verehrten sie ja. | They did not used to worship us. |
Nein, sie verehrten die Djinn. | Indeed no! |
Frau Präsidentin, meine verehrten Kollegen! | In that field it is not easy to draw a clear distinction between civil and military, between one purpose and another they are interdependent. |
Meine verehrten Kolleginnen und Kollegen! | The same hope has been expressed, I think, by all parties. |
Meine sehr verehrten Kolleginnen und! | Not everything depends on money, I am happy to say. |
Herzlichen Glückwunsch dem verehrten Abgeordneten. | Many congratulations to the honourable Member. |
meine sehr verehrten Damen und Herren , | Ladies and gentlemen , |
Meine sehr verehrten Damen und Herren , | Ladies and Gentlemen , |
Meine sehr verehrten Damen und Herren , | Ladies and gentlemen , |
meine sehr verehrten Damen und Herren , | Sehr geehrte Damen und Herren , |
Wir verehrten ihn mehr und mehr. | We respected him all the more. |
Die Römer verehrten ihre Göttin Juno. | The Romans worshiped their goddess, Juno. |
Herr Präsident, meine sehr verehrten Kollegen. | them to be applied as the courts see fit, i.e. to exclude to crimes which are punished in order to implement the GDR's international agreements and other human rights obligations. |
Luster. Herr Präsident, meine verehrten Kollegen! | Mr Luster. (D) Mr President, colleagues, the subject for discussion here can be read on the monitor outside, which for the past hour has been showing the words 'Weber report'. |
Roudy. (F) Meine sehr verehrten Kollegen! | It is perhaps as well not to be too hasty, but a solution must be found. |
Klepsch. Frau Präsidentin, meine verehrten Kollegen! | President. I call Mr Scott Hopkins to speak on behalf of the European Democratic Group. |
Luster Frau Präsidentin, meine verehrten Kolle gen! | It is clear from the Commission's proposal that increasing quantities of plutonium are being produced in the Community. |
Meine sehr verehrten Kolleginnen und Kollegen! | President. I call Mrs Weber. |
Meine Damen, meine sehr verehrten Herren! | Ladies and gentlemen, |
Meine sehr verehrten Damen und Herren! | Ladies and gentlemen, I know you're all thinking |
Fellermaier. Frau Präsidentin, meine sehr verehrten Kollegen! | Point of order Mr Blumenfeld Amendment after Section II Mr Scott Hopkins Mrs Bonino |
Lenz. Herr Präsident, meine sehr verehrten Kollegen! | Mrs Lenz. (D) Mr President and colleagues, like its predecessor before it, this House has set itself the task of acting as an unswerving guardian of human rights. |
Lizin. (F) Herr Präsident, meine verehrten Kollegen! | for which we will have to make it ? |
Chouraqui. (F) Frau Präsidentin, meine verehrten Kollegen! | Doctors working in the field refuse to lump all drugs together, and the methods applied to fighting their use must, of course, differ in the same way. |
Meine verehrten Damen und Herren, Herr Präsident! | The facts concerning New Zealand are these. |
Helms. Herr Präsident, meine sehr verehrten Kollegen! | Mr Provan. It is a pleasure to take part in this debate today, because we have three very useful reports before Parliament. |
Mertens. Meine sehr verehrten Kolleginnen und Kollegen! | Whether the mother may continue breast feeding or not depends partly on the results of these analyses. |
Schall (PPE). Herr Präsident, meine verehrten Kollegen! | Mr Schall (PPE). (DE) Mr President, ladies and gentlemen, we have all known for years that Libya, under the dictatorship of Mr Ghaddafi, is being driven into dreams of becoming a great imperialist power which, in view of the actual strength of the that country, can only be described as the monstrous product of delusion. |
Herr Präsident! Meine verehrten Kolleginnen und Kollegen! | . |
Wir verehrten Ihren Vater sehr , sagte er. | We so respected your father, he said. |
In einem unserer Experimente baten wir Menschen, eine berühmte Person zu nennen, die sie verehrten, eine lebende Person, die sie verehrten. | So in one of our experiments, we asked people to name a famous person who they adored, a living person they adored. |
Verwandte Suchanfragen : Am Meisten Verehrten