Übersetzung von "verdreht" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Verdreht! Was? | Twisted around. |
Sehr verdreht. | Very perverse. |
Verdreht, sagten Sie. | Twisted around you said. |
Um zwei Grad verdreht | Two Degrees of Misrepresentation |
Mooji verdreht die Augen. | Mooji rolls eyes all around amid laughter |
Die sind komplett verdreht. | They are completely out of alignment. |
Diese politische Architektur ist verdreht. | This political architecture is back to front. |
Sie sind einfach etwas verdreht. | They are just a little bit twisted. |
Er verdreht jedem den Kopf. | He'll twist anyone to his purpose. |
Dein Gürtel hat sich verdreht. | Got your belt on twisted. |
Es könnte Einen ganz verdreht machen! | It's enough to drive one crazy!' |
Du hast mir den Kopf verdreht. | You made me lose my mind. |
Also hat er seine Erinnerung verdreht. | So he twisted his memory around. |
Seit 30 Jahren haben wir's verdreht. | We've had it backwards for the last 30 years. |
In Jeddys Kopf ist alles verdreht. | Jeddy is knocked offcourse. |
Er hat alles verdreht und verfälscht. | He's twisted and distorted everything. |
Die Bündel dürfen nicht verdreht sein. | The bundles shall not be twisted. |
Ich habe meine Augen verdreht und dachte | I remember my eyes would roll and... |
Daher ist unsere aktuelle Politik so verdreht. | That's why our existing policies are so upside down. |
Aber du hast ihr den Kopf verdreht... | But you caught her and changed her mind... |
Das Sharia Gesetz wird planmäßig verdreht und missverstanden. | Sharia law is systematically distorted and misunderstood. |
Gemara nennen es verdreht kann nicht repariert werden | Gemara call it twisted can not be fixed |
Du bist verdreht und machst mich auch verrückt. | That's what I think. You're screwy. You're driving me crazy, too. |
Dir hat er also auch den Kopf verdreht? | So he turned your head too with his tales? |
Ich bin ausgerutscht und habe mir den Knöchel verdreht. | I slipped and twisted my ankle. |
Ich hätte nie gedacht, dass AIDS so verdreht war. | Well that's a great question. It's gonna be very hard to determine a false positive. So I take the test again and this time my results come marked from the lab indeterminate. |
Nicht nur sein Humor, seine ganze Persönlichkeit ist verdreht. | Not only has he a distorted sense of humor but his entire personality is distorted. |
Sein ganzer Körper ist verdreht und seine Hinterbeine sind... | His whole body is twisted and his hind legs have been |
Ich glaube, der Herr Verteidiger verdreht mir die Worte. | I would like to protest the counsel's twisting of words. |
Mein linkes Bein wurde vom Rad erfasst es wurde verdreht. | My left leg got caught up in the wheel well spun it around. |
Reheäuglein hat dir ja ganz schön den Kopf verdreht, was? | Baby Doe Eyes really turned your head, right? |
Er nimmt sich das, was wir wissen, und verdreht es. | It takes what we know, and it twists it. |
Mein linkes Bein wurde vom Rad erfasst es wurde verdreht. | My left leg got caught up in the wheel well spun it around. |
Diesem Tier wurde die ganze Welt unter den Füßen verdreht. | So this animal has actually had the whole world turned under its feet. It's turned by 90 degrees. |
MOment, das ist einfach nur absurd... irre unfair kaputt verdreht ... | Wait, that is just friggin wrong. |
Dieser Würfel ist nicht verdreht und somit ist nichts zu lösen. | This cube has not been shuffled, so there is nothing to solve. |
Da hatte sich so eine Dicke beim Ausstieg das Bein verdreht. | This big chick fell at the top and twisted her leg, you know? |
Äthiopien hat mir nicht nur den Kopf verdreht sondern auch geöffnet. | Ethiopia didn't just blow my mind it opened my mind. |
Jemand, der so verdreht ist wie ich, möchte ein Haus bauen. | Now imagine someone as twisted as me trying to build a house. |
Worte können verdreht und zur Manipulation benutzt werden, anstatt zu informieren. | Words can be perverted and used to manipulate, rather than to inform. |
Die eigentlichen Aussagen Ihres Berichts wurden darin auf interessante Weise verdreht. | It has a very interesting spin on the words you have actually written within your report. |
All diese Buchstaben und Figuren wirbeln mir im Kopf, völlig verdreht. | All these letters and figures running through my brain all twisted around. |
Dann verdreht man seinen Kopf aufwärts, beugt den Rücken, es ist erschöpfend | You're twisting your head up, arching your back, it's exhausting. |
Korruption verdreht die Wahrheit und untergräbt das Vertrauen und Begeisterung Ghanas Freunde. | Corruption distorts the truth and saps the confidence and enthusiasm of Ghana's friends. |
Dabei werden die Vorderräder und die Hinterräder in die gleiche Richtung verdreht. | It operates by steering all wheels in the same direction and at the same angle. |
Verwandte Suchanfragen : Werden Verdreht - Erhalten Verdreht - Gut Verdreht - Leicht Verdreht - Geworfen Und Verdreht