Übersetzung von "verdreht" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verdreht - Übersetzung : Verdreht - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Twisted Twisting Twists Ankle Spin

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Verdreht! Was?
Twisted around.
Sehr verdreht.
Very perverse.
Verdreht, sagten Sie.
Twisted around you said.
Um zwei Grad verdreht
Two Degrees of Misrepresentation
Mooji verdreht die Augen.
Mooji rolls eyes all around amid laughter
Die sind komplett verdreht.
They are completely out of alignment.
Diese politische Architektur ist verdreht.
This political architecture is back to front.
Sie sind einfach etwas verdreht.
They are just a little bit twisted.
Er verdreht jedem den Kopf.
He'll twist anyone to his purpose.
Dein Gürtel hat sich verdreht.
Got your belt on twisted.
Es könnte Einen ganz verdreht machen!
It's enough to drive one crazy!'
Du hast mir den Kopf verdreht.
You made me lose my mind.
Also hat er seine Erinnerung verdreht.
So he twisted his memory around.
Seit 30 Jahren haben wir's verdreht.
We've had it backwards for the last 30 years.
In Jeddys Kopf ist alles verdreht.
Jeddy is knocked offcourse.
Er hat alles verdreht und verfälscht.
He's twisted and distorted everything.
Die Bündel dürfen nicht verdreht sein.
The bundles shall not be twisted.
Ich habe meine Augen verdreht und dachte
I remember my eyes would roll and...
Daher ist unsere aktuelle Politik so verdreht.
That's why our existing policies are so upside down.
Aber du hast ihr den Kopf verdreht...
But you caught her and changed her mind...
Das Sharia Gesetz wird planmäßig verdreht und missverstanden.
Sharia law is systematically distorted and misunderstood.
Gemara nennen es verdreht kann nicht repariert werden
Gemara call it twisted can not be fixed
Du bist verdreht und machst mich auch verrückt.
That's what I think. You're screwy. You're driving me crazy, too.
Dir hat er also auch den Kopf verdreht?
So he turned your head too with his tales?
Ich bin ausgerutscht und habe mir den Knöchel verdreht.
I slipped and twisted my ankle.
Ich hätte nie gedacht, dass AIDS so verdreht war.
Well that's a great question. It's gonna be very hard to determine a false positive. So I take the test again and this time my results come marked from the lab indeterminate.
Nicht nur sein Humor, seine ganze Persönlichkeit ist verdreht.
Not only has he a distorted sense of humor but his entire personality is distorted.
Sein ganzer Körper ist verdreht und seine Hinterbeine sind...
His whole body is twisted and his hind legs have been
Ich glaube, der Herr Verteidiger verdreht mir die Worte.
I would like to protest the counsel's twisting of words.
Mein linkes Bein wurde vom Rad erfasst es wurde verdreht.
My left leg got caught up in the wheel well spun it around.
Reheäuglein hat dir ja ganz schön den Kopf verdreht, was?
Baby Doe Eyes really turned your head, right?
Er nimmt sich das, was wir wissen, und verdreht es.
It takes what we know, and it twists it.
Mein linkes Bein wurde vom Rad erfasst es wurde verdreht.
My left leg got caught up in the wheel well spun it around.
Diesem Tier wurde die ganze Welt unter den Füßen verdreht.
So this animal has actually had the whole world turned under its feet. It's turned by 90 degrees.
MOment, das ist einfach nur absurd... irre unfair kaputt verdreht ...
Wait, that is just friggin wrong.
Dieser Würfel ist nicht verdreht und somit ist nichts zu lösen.
This cube has not been shuffled, so there is nothing to solve.
Da hatte sich so eine Dicke beim Ausstieg das Bein verdreht.
This big chick fell at the top and twisted her leg, you know?
Äthiopien hat mir nicht nur den Kopf verdreht sondern auch geöffnet.
Ethiopia didn't just blow my mind it opened my mind.
Jemand, der so verdreht ist wie ich, möchte ein Haus bauen.
Now imagine someone as twisted as me trying to build a house.
Worte können verdreht und zur Manipulation benutzt werden, anstatt zu informieren.
Words can be perverted and used to manipulate, rather than to inform.
Die eigentlichen Aussagen Ihres Berichts wurden darin auf interessante Weise verdreht.
It has a very interesting spin on the words you have actually written within your report.
All diese Buchstaben und Figuren wirbeln mir im Kopf, völlig verdreht.
All these letters and figures running through my brain all twisted around.
Dann verdreht man seinen Kopf aufwärts, beugt den Rücken, es ist erschöpfend
You're twisting your head up, arching your back, it's exhausting.
Korruption verdreht die Wahrheit und untergräbt das Vertrauen und Begeisterung Ghanas Freunde.
Corruption distorts the truth and saps the confidence and enthusiasm of Ghana's friends.
Dabei werden die Vorderräder und die Hinterräder in die gleiche Richtung verdreht.
It operates by steering all wheels in the same direction and at the same angle.

 

Verwandte Suchanfragen : Werden Verdreht - Erhalten Verdreht - Gut Verdreht - Leicht Verdreht - Geworfen Und Verdreht