Übersetzung von "verdankt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verdankt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Er verdankt seine Karriere Tschetschenien, so wie Bush seine Karriere dem Irak verdankt. | He owes his career to Chechnya, as Bush may owe his presidency to Iraq. |
verdankt, als zweite Statue. | References Notes |
Tom verdankt seine Arbeit Maria. | Tom owes his job to Mary. |
Mich, dem er alles verdankt! | Me, who gave him his public all wrapped up with a fancy bow on it! |
Er verdankt seinen Erfolg seinen Eltern. | He owes his success to his parents. |
Tom verdankt seinen Erfolg seinen Eltern. | Tom owes his success to his parents. |
Der Liebe zum Ballett verdankt Ludwig XIV. | This approaches the career of a professional ballet dancer. |
Diesem Umstand verdankt die Landschaft ihre Bedeutung. | Use of Sag, i.e. |
Vergesst nicht, wem ihr das verdankt, Jungs. | One at a time! Don't forget who give it to you, boys. |
Ihm verdankt die Neue Pinakothek ihre eindrucksvolle Impressionistensammlung. | In 1915, the Neue Pinakothek became the property of the Bavarian state. |
Surgères verdankt seinen Namen dem kleinen Fluss Gères. | Hydrography The town's name came from the Gères., the stream that runs through it. |
Kirchzell verdankt seine Gründung der Benediktinerabtei in Amorbach. | Kirchzell owes its founding and its name to the Benedictine abbey in Amorbach. |
Die heutige Welt verdankt ihr bequemes Leben dem Erdöl. | The present world owes its convenient life to petroleum. |
Er verdankt seinen Erfolg zu großen Teilen seiner Frau. | He owes much of his success to his wife. |
Nach der Legende verdankt sich dieser Name dem hl. | The greater number of them deal with philosophy and theology. |
Das deutsche Hygienemuseum verdankt seine Entstehung Karl August Lingner. | The German Museum of Hygiene was established by Karl August Lingner. |
Dem Abbau von Eisenerzen verdankt das ganze Gebiet seinen Namen. | It is one of a trio of connected places in the area. |
Wer den Amerikanern mit Sicherheit viel verdankt, sind die Südkoreaner. | South Koreans certainly have much to thank the Americans for. |
Dem Nachfolger Mark II verdankt die Computerwelt den Ausdruck Debugging. | He continued his work on the Mark III and the Harvard Mark IV. |
Das leuchtende Wasser, sein Strahlen verdankt es Millionen toter Mikrokörper. | Bigger fish want to eat them. That luminous water... it takes its gleam from millions of tiny dead bodies. |
Seinen Namen verdankt er der Himmelsgöttin Hathor aus der ägyptischen Mythologie. | Like the other objects of Aten type, Hathor is named for an Egyptian deity. |
Wirkmechanismus Cefuroximaxetil verdankt seine bakterizide in vivo Wirkung der Ausgangsverbindung Cefuroxim. | Mode of action Cefuroxime axetil owes its in vivo bactericidal activity to the parent compound cefuroxime. |
Herr Putin verdankt seinen Wahlsieg dem blutigen Vernichtungskrieg gegen das tschetschenische Volk. | Mr Putin owes his election victory to the bloody war of extermination against the Chechen people. |
Der Euro verdankt seinen Erfolg vor allem unseren Völkern und unseren Mitbürgern. | We owe the success of the euro above all to our fellow citizens. |
Höret zu, Meister Peter, erinnert Euch, daß Ihr dem Mädchen das Leben verdankt. | Listen, Master Pierre, remember that you owe your life to her. |
Außerdem verdankt ihm die Mikrobiologie die Einführung fester Nährmedien zur Kultivierung von Mikroorganismen. | Environmental microbiology The study of the function and diversity of microbes in their natural environments. |
Weitere Sehenswürdigkeiten Die Piazza della Cisterna verdankt ihren Namen einem mittelalterlichen Brunnen (ital. | At the heart of the town are four squares the Piazza Duomo, on which stands the Collegiate Church the Piazza della Cisterna, the Piazza Pecori and the Piazza delle Erbe. |
Geschichte Der Entdeckung der Silbermine am Numedalslågen 1623 verdankt die Stadt ihre Entstehung. | The town is divided by the river Numedalslågen, which has three waterfalls in the town itself. |
Ihren einzigartigen Standort verdankt sie vor allem dem berühmten tschechischen Sänger Karel Gott. | It above all has the famous Czech singer Karel Gott to thank for its unique location. |
Schloss Troja fesselt sofort mit seinem beeindruckenden Treppenhaus, dem es seinen Namen verdankt. | At first sight the Troja Chateau draws your attention with its monumental staircase, a feature that later gave the building its name. |
Der Kurort Jeseníky verdankt seine Existenz und seine spätere Berühmtheit seinem Gründer Vinzenz Priessnitz. | The Jeseník Spa owes its very existence and subsequent fame to Vincenz Priessnitz, its founder. |
Selbst Goldman Sachs verdankt seinen Fortbestand allein der freundlichen Aufmerksamkeit der US Federal Reserve. | Even Goldman Sachs continued to exist only thanks to the kind attentions of the United States Federal Reserve. |
Arona verdankt ihren Reichtum seinen beiden Touristenhochburgen Playa de Las Américas und Los Cristianos. | Notable places include the tourist resorts of Los Cristianos, Playa de las Americas, Costa del Silencio and Las Galletas. |
Der arzneilich wirksame Bestandteil, Cefuroximaxetil, verdankt seine bakterizide In vivo Aktivität der Muttersubstanz Cefuroxim. | The active substance, cefuroxime axetil, owes its in vivo bactericidal activity to the parent compound cefuroxime. |
1.2 Europa verdankt seinen Wohlstand vor allem seiner Offenheit gegenüber dem Rest der Welt. | 1.2 Europe's prosperity is in large part thanks to its openness to the rest of the world. |
Wir sollten nie vergessen, daß Europa seine Attraktivität als Reisezielgerade seiner Viel fältigkeit verdankt. | We should neverforget that it is Europe's diversity which makes it such an attractive destination. |
Die nunmehr bestehende Internationale Antidoping Agentur verdankt ihre Existenz der Beharrlichkeit der Europäischen Union. | The World Anti Doping Agency that has now been created owes its existence to the will of the European Union. |
Scotch Lamb verdankt seine besonderen Eigenschaften den in Schottland vorherrschenden, auf Grasfütterung beruhenden Haltungssystemen. | Scotch Lamb has a quality and characteristics arising from extensive grazing on the characteristic pastures of Scotland. |
Tunbridge Wells ist zudem ein Kurort, der seine Entstehung der Entdeckung von eisenhaltigen Quellen verdankt. | The area which is now Tunbridge Wells was part of the parish of Speldhurst for hundreds of years, but the origin of the town as it is today, however, came in the seventeenth century. |
Geologie Die markante Milseburg verdankt ihre Entstehung dem tertiärzeitlichen Vulkanismus im Gebiet der heutigen Rhön. | Geography The Milseburg is located in the municipality of Hofbieber, east of Fulda in the Rhön hills of Hesse, Germany. |
deren Hoheitsgewässer verdankt Frankreich heute die (nach den USA) zweitgrößte Meeresfläche der Welt (11 Mio. | The rest of the debt was owed to Britain (85 million francs) and Spain (40 million). |
Sie ist identisch mit der Mutation, der die Cornish Rex Katze ihr gelocktes Fell verdankt. | Her supposition that she must be the result of a mutation, was shown to be correct. |
Geschichte Abilene verdankt sein Bestehen der Texas and Pacific Railroad sowie einiger Rancher und Landspekulanten. | Abilene Stories From Then to Now , Abilene, Texas Abilene Christian University Press. |
Beruhigt Euch doch, die einzige glückliche Stunde, ihr sagtet es selbst, er verdankt sie Euch. | Calm down then the sole joyful hour, you said it yourself, he owes to you. |
Liebe Mitarbeiter, Tommy Rogers verdankt seine musikalische Ausbildung der wohlwollenden Hingabe des verstorbenen Hiram Phelps. | Fellow employees all of you know that Tommy Rogers' musical education was made possible by the sympathetic understanding of the late Hiram Phelps. |
Verwandte Suchanfragen : Verdankt Vat - Verdankt Etwas - Verdankt Seinen Ursprung - Verdankt Seinen Erfolg