Übersetzung von "verdammtes" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Verdammtes Genie! | Fucking genius |
Verdammtes Biest. | That filthy animal. |
Verdammtes Kaff. | What a spot! |
Du verdammtes Luder. | You cursed brat! |
Du Aas, du verdammtes! | Damn you! |
Wo ist mein verdammtes Sandwich? | Where's my damn sandwich? |
Verdammtes Kino, Radio und Büro! | Damn the pictures and the wireless and the office. |
Es ist ein verdammtes Wunder. | It's a bloody miracle. |
Es ist sein verdammtes Bauchgefühl. | It's those stinking hunches of his. |
Ihr habt euer eigenes verdammtes Licht. | You've got your own fucking light. |
Es war ein verdammtes spirituelles Erwachen. | It was a fricking spiritual awakening. |
Nein. (er stottert) Verdammtes Pech heute. | Not very good shooting today, blast it. |
Was ist Musgrave Manor, ein verdammtes Gefängnis? | What is this Musgrave Manor, a blinking prison? |
Verdammtes Fest! schrie er, willst du mich überallhin verfolgen? | Accursed festival! he exclaimed, wilt thou pursue me everywhere? |
Du solltest einfach weitermachen und dein verdammtes Leben zerstören! | You should just, keep going and destroying your fucking life! |
Warum sollte ich mir ein verdammtes Wasser Feature wünschen? | Why would I need a bloody water feature? |
Ich sah an mir herunter und hatte ein verdammtes Loch im Bein! | I looked down in there and there was a fucking hole in my leg. |
Ich war sauber. Es gab kein einziges verdammtes Leck. Das war einfach fantastisch. | I was clean. There wasn't a bloody leak in the place, it was just fantastic. |
Ich war sauber. Es gab kein einziges verdammtes Leck. Das war einfach fantastisch. | There wasn't a bloody leak in the place, it was just fantastic. |
Noch ein Wort der Diskussion... und ich fahre überhaupt nicht in dein verdammtes Wochenende! | One more word of discussion... I don't leave on your blasted weekend! |
Wir fangen an, Gemeinschaft selbst neu zu erfinden, und das alles ohne ein verdammtes Strategiepapier. | We're starting to reinvent community ourselves, and we've done it all without a flipping strategy document. |
Und ich bin so erledigt an diesem Punkt in meinem Leben, Ich sehe sie an und ich sage tatsächlich, Es war ein verdammtes spirituelles Erwachen. | And I'm so worn out at this point in my life, I look at her and I actually say, It was a frickin' spiritual awakening. |
Es schien mir also, als ob sich jemand an diesen letzten Kilometern arbeiten sollte, und es war ein verdammtes Glück, dass wir gerade an iBOTs arbeiteten. | So it seemed to me that somebody had to work on that last mile, and it was dumb luck. |
September 1948 verabschiedete diese Regierung das umstrittene Gesetz zur dauerhaften Verteidigung der Demokratie ( Ley de Defensa Permanente de la Democracia ), im Volksmund Ley Maldita ( Verdammtes Gesetz ) genannt. | In response, he first expelled them from his cabinet and then banned them completely under the 1948 Law of Permanent Defense of the Democracy (), which banned communist and like minded parties. |
Es schien mir also, als ob sich jemand an diesen letzten Kilometern arbeiten sollte, und es war ein verdammtes Glück, dass wir gerade an iBOTs arbeiteten. Aber als wir ihn gemacht haben, haben wir sofort entschieden dass es eine tolle Alternative zu Jet skis sein könnte. Man braucht kein Wasser. | So it seemed to me that somebody had to work on that last mile, and it was dumb luck. We were working on iBOTs, but once we made this, we instantly decided it could be a great alternative to jet skis. You don't need the water. |