Übersetzung von "verdächtigt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Jungenstadt verdächtigt.
Night watchman killed!
Verdächtigt ihr mich?
Do you suspect me?
Man verdächtigt Sie.
Why our friends outside are looking for you.
Mcpherson verdächtigt Shelby.
McPherson suspects Shelby.
Potter verdächtigt Sie.
Potter fingered you.
Er verdächtigt dich.
He suspects you.
Du wirst verdächtigt.
You are being suspected.
Sie wurde der Spionage verdächtigt.
She was suspected of being a spy.
Tom wurde des Mordes verdächtigt.
Tom was suspected of murder.
Er verdächtigt Willi des Mordes.
They're getting out extras, bad ones.
Dass dieser Mensch mich verdächtigt!
To be suspected by this man!
Wird er eines Verbrechens verdächtigt?
You suspect him of some criminal act?
Niemand wurde verhaftet, aber jeder verdächtigt.
No one arrested but everyone suspected.
Welcher Tat werde ich denn verdächtigt?
Of what am I suspected?
Er verdächtigt Sie aller möglichen Dinge.
He suspects you of all kinds of things. He suspects?
Er wurde verdächtigt, ein Spion zu sein.
He was under suspicion of being a spy.
Er war niemand, den man verdächtigt hätte.
He wasn't someone you'd suspect.
Ich weiß, dass die Polizei mich verdächtigt.
I know the police suspect me.
Immer werde ich verdächtigt, wenn etwas fehlt.
They all point to me if anything goes missing.
Dann haben Sie meine Jungenstadt grundlos verdächtigt!
Suppose you find out the boy isn't guilty... and that my record is clean and clear of anything like this. How will you feel then?
Die Polizei verdächtigt Barry Kane der Tat...
Police have traced the incendiary blaze to Barry Kane, former...
Tom wird verdächtigt, ein russischer Spion zu sein.
Tom is suspected of being a Russian spy.
Niemand verdächtigt Charlotte und das muss sich ändern.
Nobody suspects our Charlotte yet, and they've got to.
Jeder, der verdächtigt wird, Tory zu sein, wird drangsaliert.
Anyone suspected of being a Tory is picked on.
Er wurde verdächtigt, in einer Untergrundbewegung aktiv zu sein.
He was suspected of being active in a clandestine movement.
Das Unerfreuliche daran ist, dass ein Pfarrer verdächtigt wird.
And the unpleasant part of it is, a priest is suspected.
Tom wird verdächtigt, an dem Banküberfall beteiligt gewesen zu sein.
Tom is suspected of being involved in the bank robbery.
Carbo wurde verdächtigt, mit dem plötzlichen Tod Scipios (129 v.
Carbo was suspected of having been involved in the sudden death of Scipio Aemilianus in 129 BC.
Kinder, die der Verletzung der Strafgesetze verdächtigt oder überführt werden
Children alleged to have infringed or recognized as having infringed penal law
Minister, die verdächtigt werden, nicht 100 loyal zu sein, werden marginalisiert.
Ministers suspected of less than full loyalty have been sidelined.
Der Beamte wurde verdächtigt, von den Baufirmen Bestechung angenommen zu haben.
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.
Ruiniert, verdächtigt, von der Polizei gesucht, mit Leiche in der Kutsche!
Ruined, suspected, wanted by the police and with a body in the coach!
Als ich das letzte Mal verdächtigt wurde, bekam ich 4 Jahre.
The last time they suspected me, I got four years.
Wenn es ihnen weiterhilft. es gibt eine Person die sie nicht verdächtigt
Dead to throw us off the track. You don't fool us this time, Dr. Armstrong. Ten Little Indians melody being whistled.
Wir können kein System ins Auge fassen, das jeden von uns verdächtigt.
President. Thank you, Mr Glinne, the figures wil be corrected.
Die kleinen Länder werden nicht so schnell verdächtigt, einen intereuropäischen Machtbereich anzustreben.
Mr Israel. (FR) Mr Tindemans, I, in my turn and on behalf of my Group extend my very best wishes for your success in the crucial task which lies before you.
Dieser Anwalt verdächtigt mich, darum will ich es nicht bei mir haben.
I think that lawyer suspects me, and I don't want to have it on me.
Denk daran, wie ich dich verdächtigt habe, als du am Ostermorgen auftauchtest?
Remember how I suspected you when you came to the inn on Easter morning?
Er wird verdächtigt, im Austausch für öffentliche Aufträge wiederholt Schmiergelder entgegengenommen zu haben.
He is suspected of pocketing repeated bribes in exchange for public contracts.
Der Mann wird verdächtigt, bei der Angelegenheit die Hand im Spiel zu haben.
The man is suspected of having a hand in the affair.
Es wurden bereits Leute festgenommen, die verdächtigt werden, diesen Anschlag begangen zu haben.
A number of people suspected of having committed this attack have already been arrested.
Im Frühjahr 2004 wurde die ETA verdächtigt, für die verheerenden Madrider Zuganschläge vom 11.
ETA was initially blamed for the 2004 Madrid bombings by the outgoing government and large sections of the press.
Wenn Sie in einem Kriminalfall verdächtigt werden, dann wird mit ziemlicher Sicherheit Ihr Telefon angezapft.
If you are a suspect in a criminal case, well it's pretty obvious, your phone will be tapped.
Die, in der er seine Frau verdächtigt, das seine Frau mit einem anderen Mann singt?
The one where the husband suspects his wife of singing with another man?
La Chalotais wurde verdächtigt, sie geschrieben zu haben, und drei Experten für Handschriften bestätigten seine Urheberschaft.
La Chalotais was suspected of having written them, and three experts in handwriting declared that they were by him.