Übersetzung von "verbundene Rechtssachen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Verbundene Rechtssachen T 132 96 und T 143 96. | Joined cases T 132 96 and T 143 96. |
Siehe verbundene Rechtssachen T 195 01 und T 207 01. | See Joined Cases T 195 01 and T 207 01. |
Verbundene Rechtssachen T 195 01 und T 207 01, Randnr. 121. | Joined Cases T 195 01 and T 207 01, paragraph 121. |
Verbundene Rechtssachen T 195 01 und T 207 01, Randnr. 115. | Joined Cases T 195 01 and T 207 01, paragraph 115. |
Verbundene Rechtssachen T 195 01 und T 207 01, Randnr. 111. | Joined Cases T 195 01 and T 207 01, paragraph 111. |
Verbundene Rechtssachen T 195 01 und T 207 01, Randnr. 113. | Joined Cases T 195 01 and T 207 01, paragraph 113. |
Siehe verbundene Rechtssachen T 195 01 und T 207 01, Randnrn. 117 131. | See Joined Cases T 195 01 and T 207 01, paragraphs 117 131. |
Verbundene Rechtssachen T 195 01 und T 207 01, Randnrn. 120 und 123. | Joined Cases T 195 01 and T 207 01, paragraphs 120 and 123. |
Verbundene Rechtssachen T 116 01 und T 118 01, oben zitiert, Rdnr. 209. | Joined Cases T 116 01 and T 118 01, (already cited, recital 209). |
Verbundene Rechtssachen T 195 01 R und T 207 01, Randnrn. 104 und 113. | Joined Cases T 195 01 R and T 207 01, paragraphs 104 and 113. |
Verbundene Rechtssachen T 195 01 R und T 207 01 Gibraltar Kommission, Randnr. 113. | Joined Cases T 195 01 R and T 207 01 Gibraltar v Commission, paragraph 113. |
Verbundene Rechtssachen T 195 01 und T 207 01 Gibraltar Kommission, Slg. 2002, II 2309. | Joined Cases T 195 01 and T 207 01 Gibraltar v Commission 2002 ECR II 2309. |
Verbundene Rechtssachen T 195 01 R und T 207 01 Gibraltar Kommission, Randnrn. 94 105. | Joined Cases T 195 01 R and T 207 01 Gibraltar v Commission, paragraphs 94 to 105. |
Verbundene Rechtssachen T 92 00 und T 103 00, Slg. 2002, II 1385, S. 27. | Joined Cases T 92 00 and T 103 00, 2002 ECR II 1385, p. 27. |
April 1999, verbundene Rechtssachen T 305 94 und andere, Limburgse Vinyl Maatschappij NV gegen Kommission, Slg. | The list of rights which may at the present stage, without precluding developments in the law, legislation and the Treaties, be regarded as corresponding to rights in the ECHR within the meaning of the present paragraph is given hereafter. |
Verbundene Rechtssachen C 400 97, C 401 97 und C 402 97, Slg. 2000, I 1073. | Joined Cases C 400 97, C 401 97 and C 402 97, 2000 ECR I 1073. |
Verbundene Rechtssachen T 195 01 R und T 207 01 R Gibraltar Kommission R, Slg. 2001, II 3915. | Joined Cases T 195 01 R and T 207 01 R Gibraltar v Commission R 2001 ECR II 3915. |
Siehe verbundene Rechtssachen T 92 00 und T 103 00 zu Entscheidung 2000 795 EG, wie oben angeführt. | See Joined Cases T 92 00 and T 103 00, cited above, concerning Decision 2000 795 EC. |
Siehe auch verbundene Rechtssachen C 278 92, C 279 92 und C 280 92 Spanien Kommission, Slg. 1994, I 4103. | See, for example, Joined cases C 278 92, C 279 92 and C 280 92 Spain v Commission 1994 ECR I 4103. |
Verbundene Rechtssachen T 132 96 und T 143 96 Freistaat Sachsen u. a. Kommission, Slg. 1999, II 3663, S. 167 ff. | Joined cases T 132 96 and T 143 96, Freistaat Sachsen and others v Commission 1999 ECR II 3663 p. 167 et seq. |
Verbundene Rechtssachen T 127 99, T 129 99 und T 148 99, Diputación Foral de Álava und andere Kommission, S. 142. | Joined cases T 127 99, T 129 99 and T 148 99 Diputación Foral de Álava and others v Commission, p. 142. |
Siehe verbundene Rechtssachen T 132 96 und T 143 96 Freistaat Sachsen u. a. Kommission, Slg. 1999, II 3663, Randnrn. 166, 167 und 168. | See Joined cases T 132 96 and T 143 96, Freistaat and others v Commission, ECR 1999 II 3663, paragraphs 166, 167 and 168. |
Urteil des Gerichtshofs vom 17. Februar 1993, Poucet et Pistre, verbundene Rechtssachen C 159 91 und C 160 91, Slg. 1993, S. I 637. | Joined Cases C 159 91 and C 160 91 Poucet and Pistre 1993 ECR I 637. |
Verbundene Rechtssachen T 269 99, T 271 99 und T 272 99 Diputación Foral de Guipúzcoa u. a. Kommission, Slg. 2002, II 4217, Randnr. 79. | Joined cases T 269 99, T 271 99 and T 272 99, Diputación Foral de Guipúzcoaand others v Commission 2002 ECR II 4217, paragraph 79. |
EuGH 16. März 2000, CMB, CMBT und Dafra Lines Kommission, verbundene Rechtssachen C 395 96 P und C 396 96 P, Slg. 2000, I 1365. | Joined cases C 395 96 P and C 396 96 P, CMB, CMBT and Dafra Lines v Commission, 2000 ECR I 1365. |
Urteil vom 14. September 1994, verbundene Rechtssachen C 278 92, C 279 92 und C 280 92, Spanien Kommission, Slg. 1994, I 4103, Rdnr. 22. | Cases C 278 92, C 279 92 and C 280 92 Spain v Commission 1994 ECR I 4103, paragraph 22. |
Urteil des Gerichtshofes vom 21. Oktober 2003, verbundene Rechtssachen C 261 01 und C 262 01, Van Calster u. a., noch nicht in der Sammlung veröffentlicht. | Judgment of 21 October 2003 in joined Cases C 261 01 and C 262 01 Van Calster et al (not yet published). |
Urteil des Gerichts erster Instanz vom 6. März 2003, Westdeutsche Landesbank Girozentrale und Land Nordrhein Westfalen Kommission, verbundene Rechtssachen T 228 99 und 233 99, noch nicht veröffentlicht. | Joined Cases T 228 99 and T 233 99 Westdeutsche Landesbank Girozentrale and Land Nordrhein Westfalen v Commission, not yet reported. |
EuGeI 8. Oktober 1996, CMB, CMBT und Dafra Lines Kommission, verbundene Rechtssachen T 24 93, T 25 93, T 26 93 und T 28 93, Slg. 1996, II 1201. | Joined cases T 24 93, T 25 93, T 26 93 and T 28 93, CMB, CMBT and Dafra Lines v Commission, 1996 ECR II 1201. |
Vgl. EuGH 12. September 2000, Pavel Pavlov u. a. Stichting Pensioenfonds Medische Specialisten, verbundene Rechtssachen C 180 98 bis C 184 98, Slg. 2000, I 6451, Randnummern 74 und 75. | see judgments in joined Cases C 180 98 to C 184 98 Pavlov and others 2000 ECR I 6451, paragraphs 74 and 75. |
Angehen des Problems des Rückstaus anhängiger Rechtssachen. | Address the problem of backlog in courts. |
Maßnahmen zur Steigerung der Abschlussquote bei Rechtssachen. | Ensure the independence of justice sector institutions, so that they are not subject to political or any other form of pressure from the administration, the government or the parliament |
Angehen des Problems des Rückstaus anhängiger Rechtssachen. | Take measures to ensure proper and full execution of court rulings. |
Dies war in den bereits erwähnten Rechtssachen bezüglich der Isoglucose (Rechtssachen 138 85 und 139 85, Urteil vom 29. 10. 1980) und in den Rechtssachen bezüglich der Politik für die Wanderarbeitnehmer (Rechtssachen 81 85, 283 85, 285 85 und 187 85, Urteil vom 9. 7.1987) der Fall. | This occurred in the aforementioned 'isoglucose' cases (Cases Nos 138 79 and 139 79, judgment of 29 October 1980) and the 'migration policy' cases (Cases Nos 81 85, 283 85, 285 85 and 287 85, judgment of 9 July 1987). |
Verbundene Zweige | Related sectors |
Verbundene Leecher | Leechers connected |
Verbundene Seeder | Seeds connected |
Verbundene Spieler | Connected Players |
Verbundene Rechte | Related rights |
Verbundene Einführer | Related importers |
Verbundene Händler | Related traders |
Verbundene Einführer | Related importers |
Verbundene Händler | related traders |
Verbundene Vertriebsgesellschaften | related distributor |
'verbundene Unternehmen' zwei oder mehrere innerhalb einer Gruppe verbundene Unternehmen | Affiliated undertakings means any two or more undertakings connected to one another within a group |
Verwandte Suchanfragen : Verbundene Vertrieb - Verbundene Gruppe - Damit Verbundene - Verbundene Person - Verbundene Person - Verbundene Parteien - Verbundene Erfahrung - Verbundene Objekte - Verbundene Unternehmen - Verbundene Krankenhaus - Verbundene Partei - Verbundene Marken - Verbundene Produkte