Übersetzung von "unseren" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Friend They

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wir müssen Folgendes unseren Leben abverlangen, unseren Objekten, unseren Dingen, unseren Umständen mit Absicht leben.
This is what we must demand of our lives, of our objects, of our things, of our circumstances living with intent.
Folgt unseren Taten, nicht unseren Worten
Do What We Did, Not What We Say
Das sind wir unseren Behörden, unseren Verbrauchern und auch unseren Unternehmen doch schuldig.
Surely we owe that to our public authorities, to our consumers and indeed to our businesses.
Was würde mit unseren Tagen, unseren Feldfrüchten passieren?
What would happen to our days?
Es geht um unseren Glauben und unseren Gott.
It is for our faith and for our God.
Wir werden von unseren eigenen nonverbalen Aktionen, unseren Gedanken, unseren Gefühlen und unserer Physiologie beeinflusst.
We are also influenced by our nonverbals, our thoughts and our feelings and our physiology.
Es protokolliert sowohl unseren Wach als auch unseren Schlafzustand.
This tracks your activity and also your sleep.
Meine Arbeit ist, unseren Einfluss auf unseren Planeten darzustellen.
In fact my work is to show our impact on our planet.
Hände weg von unseren Steaks und von unseren Bratrosts!
Don't dare touch our steaks! Keep your hands off our barbecues!
Unseren Billy...
Our Billy...
Unseren alten.
And that is what happened.
Unseren Bürgermeister.
This is Freddie Fuller, the Mayor of Boys Town.
Unseren Freund.
Macwho?
Unseren Plänen?
Our plans?
Nichts davon in unseren Fachbüchern. Nichts darüber in unseren Lehrbüchern.
None of it in our textbooks. None of this in our textbooks.
Wir schulden diesen Mut unserem Auftrag, unseren Wählern, unseren Überzeugungen.
I am anxious that there should not be undue duplication of effort between that body and the Community institutions.
Beschränken wir uns auf die Unterhaltungen mit unseren Freunden und unserer Familie und unseren Kollegen und unseren Lieben.
Let's focus on the conversations between our friends and our family and our coworkers and our loved ones.
UNTERSTÜTZT UNSEREN AUFRUF
SUPPORT OUR CALL
Stärke unseren Glauben.
Make our faith greater.
Nach unseren In
Does the Council believe it can countenance this situation in
Er verdient unseren.
IN THE CHAIR MR ZAGARI
Mit unseren Leuten.
With our people...
Zu unseren Lasten?
Collect?
Ja, unseren letzten.
Yes, our last.
Gehorchen unseren Herzen.
And into our hearts.
Von unseren Angehörigen.
He took them?
Unseren Keller, Anna.
Our cellar, Anna.
Unseren brillanten Stadtrat.
Our brilliant town councilor.
Als Gesellschaft zocken wir mit unseren Großbanken, unseren Kernkraftwerken und unserem Planeten.
As a society, we are gambling with our big banks, with our nuclear power facilities, with our planet.
Nachfolgend bringen wir euch unseren Jahresrückblick, zusammengestellt von unseren hart arbeitenden Mitgliedern.
What follows is a year end review of our best stories, as chosen by our hard working contributors.
Sie leben nur noch in unseren Träumen, unseren Erinnerungen, und in Deutschland.
They exist in our dreams and our memories and in Germany.
Wir wollen sie weder in unseren Häfen noch in unseren Gewässern haben.
We do not want them in our ports or in our waters.
Die Solidarität mit unseren amerikanischen Freunden, unseren Verbündeten, bedeutet kein blindes Nachläufertum.
Solidarity with our friends, our American allies, does not imply mindless alignment.
Der Euro verdankt seinen Erfolg vor allem unseren Völkern und unseren Mitbürgern.
We owe the success of the euro above all to our fellow citizens.
Wir messen unseren engen Beziehungen mit unseren kanadischen Partnern große Bedeutung bei.
We value our very close links with our Canadian partners.
Das stünde im Widerspruch zu unseren internationalen Verpflichtungen und auch zu unseren Interessen.
This would not only be out of keeping with our international commitments, but it would not be in our own interests either.
Ihr seid der Glanz in unseren Häusern und der Sonnenschein in unseren Straßen.
You are warming our houses and brightening the streets.
Darwin sprach ja von unseren entfernten Vorfahren, unseren gemeinsamen Vorfahren mit den Menschenaffen.
Because Darwin was talking about our distant ancestry, our common ancestry with apes.
Diese Verantwortung beginnt nicht in unseren Klassenzimmern, sondern in unseren Elternhäusern und Gemeinden.
That responsibility begins not in our classrooms, but in our homes and communities.
Die Bürger beurteilen uns außerdem eher nach unseren Taten denn nach unseren Worten.
Citizens will also judge us more by what we do than what we say.
Mögen Sie Aufnahme in unseren Herzen finden, wie lhre Steaks in unseren Mägen.
May you lie as solidly anchored in our hearts as you do in our stomachs.
sie versorgen unseren Geist.
They power our minds.
Er spielte unseren Führer.
He acted as our guide.
Wir süßen unseren Tee.
We sugar our tea.
Tom braucht unseren Rat.
Tom needs our advice.