Übersetzung von "unnötige" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Unnötige Instabilität
Unnecessary Instability
Noch einmal Unnötige Ausgaben für unnötige Sitzungen müssen wirklich vermieden werden.
I repeat unnecessary expenditure on unnecessary meetings really should be cut back.
Entferne unnötige Worte!
Remove unnecessary words!
Unnötige Ausgaben sind überflüssig.
Unnecessary expenditure is something we do not need.
Das war eine unnötige Vorsorge.
An unnecessary precaution.
Jim machte eine unnötige Bemerkung.
Jim made a superfluous remark.
Ich will unnötige Risiken vermeiden.
I want to avoid unnecessary risks.
Wir suchen keine unnötige Konfrontation.
There cannot be a free European market without a common agricultural policy.
Du gehst unnötige Risiken ein.
Well, you're taking chances, Jesse, that we don't like.
Du bist einige unnötige Risiken eingegangen.
You took some unnecessary risks.
Ihr seid einige unnötige Risiken eingegangen.
You took some unnecessary risks.
Sie sind einige unnötige Risiken eingegangen.
You took some unnecessary risks.
Sind Videospiele Kunst eine unnötige Debatte.
Are video games art the debate that shouldn't be.
1.8 Unnötige Regulierungskosten sind zu vermeiden.
1.8 It is essential to avoid needless regulatory costs.
Es werden allerlei unnötige Ausnahmen gemacht.
It appears from the proposal that that is a problem.
Ich halte das für unnötige Beschränkungen.
These are unnecessary restrictions, in my view.
Gleichzeitig sollten unnötige Tests vermieden werden.
At the same time, unnecessary testing should be avoided.
Das waren doch vorläufig wohl unnötige Sorgen.
There was no need to worry about things like that yet.
Ich bin gegen unnötige Steuern und Abgaben.
How many debates within this Parliament have been devoted to the problems of those regions ?
Warum sollten sie also unnötige Risiken eingehen?
So why should they take unnecessary risks?
Jim gab eine unnötige Bemerkung von sich.
Jim made a superfluous remark.
Also haben wir viele unnötige Unebenheiten geglättet.
So we have smoothed out a lot of bumps that were not necessary.
Übernachten würde nur unnötige Spesen bedeuten, sagt Marco.
Staying over night would only generate unnecessary costs, Marco says.
Nur nicht an dumme Aufträge, und unnötige Gewalt .
Just not in stupid orders that lead to needless violence.
Selbstverständlich ist es unser Bestreben, unnötige Ausgaben einzuschränken.
Here I would like to take up a point made by Mr Delors.
Dann entstehen auch in diesen Regionen unnötige Kosten.
This will cause these areas unnecessary costs.
Sie machen sich wirklich unnötige Sorgen, Frau Schlüter.
Your worries are really unnecessary, Mrs Schlüter.
Helfen Sie dabei, unnötige Wiederholungen zu beseitigen und loszuwerden.
Help stamp out and abolish redundancy.
Wir wollen keine unnötige Polarisierung zwischen Arbeit und Kapital.
More recently, this Parliament passed the Fifth Directive on Company Law very much improved, it may be said.
Die Mitentscheidung des Parlaments verursacht meines Erachtens unnötige Verzögerungen.
It appears to me that codecision for Parliament will delay matters unnecessarily.
Herr Präsident, dies ist eine unnötige und unerwünschte Dringlichkeitsdebatte.
Mr President, this is an unnecessary and undesirable urgency debate.
Damit schüren sie nur unnötige Widerstände und gefährliche Spannungen.
By acting in this way, they are only creating unnecessary resistance and dangerous tensions.
Ja, wir sind gegen das unnötige Keulen gesunder Tiere.
Yes, we are against the unnecessary culling of healthy animals.
Eine Änderung der Definition würde Unklarheit und unnötige Rechtsunsicherheit bewirken.
A change in the definition would obscure the situation and lead to unnecessary legal uncertainty.
Auch wurden unnötige Verweise auf indirekte Mitglieder oder Teilnehmer gestrichen.
It has also eliminated unnecessary references to indirect members or participants.
Es ist nicht meine Absicht, eine unnötige Alarmstimmung zu schaffen.
(Parliament adopted both motions)
Die Kommission hält dies für eine unnötige Benachteiligung des Sektors.
The Commission regards this as an unnecessary disadvantaging of this sector.
Niemandem dürfen dabei unnötige Hindernisse in den Weg gelegt werden.
They should not hinder anyone unnecessarily.
Ich würde jedes Risiko eingehen um, unnötige Opfer zu vermeiden.
I would take any risk to prevent a needless sacrifice.
1 pro Tag scheint mir eine unnötige Ausgabe zu sein.
A dollar a day seems like an unnecessary expense to me.
Eine unnötige Floskel... aber sie beschreibt meine Lage recht präzise.
An Americanism, which I see no occasion for you to use but it expresses my situation with a good deal of accuracy.
Sie gestalten diese Maßnahmen so, dass unnötige Handelsstörungen vermieden werden.
They shall design those measures in such a way as to avoid unnecessary disruption of trade.
Erst mussten wir das Interface designen um unnötige Komplikationen zu vermeiden.
One, to design the interface so that the interface doesn't get in your way.
Dann hat man letztendlich 200 Milliarden Dollar für unnötige Tests verschwendet.
Then you've wasted 200 billion dollars in unnecessary tests.
4.6 Mit dem Vorschlag sollen unnötige und ineffiziente Kennzeichnungspflichten abgeschafft werden.
4.6 The proposal removes unnecessary and inefficient labelling obligations.