Übersetzung von "unmittelbaren" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Zur unmittelbaren Verfütterung | For direct consumption |
1.8 Die unmittelbaren Prioritäten | 1.8 Immediate term priorities |
Soviel zu den unmittelbaren Geschehnissen. | That is what will happen in the immediate future. |
Die unmittelbaren Ursachen sind wohlbekannt. | The immediate causes are well known. |
Sie sind unsere unmittelbaren Nachbarn. | President. Mr Chanterie, this is the same case as before. |
Rohes Heimtierfutter zur unmittelbaren Verfütterung | Raw petfood For direct consumption |
Wir müssen unmittelbaren Bedrohungen sofort entgegentreten. | We must face immediate threats immediately. |
Sie reagierten auf ihre unmittelbaren Erfordernisse. | They were responding to immediate concerns. |
SPEZIFIKATIONEN FÜR BUTTERSCHMALZ ZUM UNMITTELBAREN VERBRAUCH | SPECIFICATIONS FOR CONCENTRATED BUTTER FOR DIRECT CONSUMPTION (referred to in Article 47(1)) |
Die Polizeibehörden gaben keinen unmittelbaren Kommentar ab. | Police officials have not immediately commented. |
Sodann werden wir mit unmittelbaren Erfordernissen konfrontiert. | Then there are the immediate requirements. |
Die unmittelbaren Nachbargemeinden sind Bietigheim und Steinmauern. | Its immediate neighbours are the towns of Bietigheim and Steinmauern. |
Dies wird ihm einen unmittelbaren Preisvergleich ermöglichen . | This will allow customers to immediately compare charges . |
Nun, ich schlage einen unmittelbaren Test vor. | Well, I propose a direct test. |
Unsere mediterranen Partner sind unsere unmittelbaren Nachbarn. | Our Mediterranean partners are our direct neighbours. |
Nebengeschäfte ohne unmittelbaren Zusammenhang mit verkehrsbezogenen Tätigkeiten | Ancillary activities without a direct link with transport |
Butterschmalz zum unmittelbaren Verbrauch in der Gemeinschaft, | concentrated butter intended for direct consumption in the Community |
(je 100 kg Butterschmalz zum unmittelbaren Verbrauch) | (per 100 kilograms of concentrated butter for direct consumption) |
Die unmittelbaren Ursachen der Erholung sind unschwer auszumachen. | The immediate causes of recovery are not difficult to discern. |
Diese Gruppe bildet die unmittelbaren Vorgänger der Ministerialen. | Such a body made up the group called ministeriales . |
Tausende von Menschen starben an ihren unmittelbaren Folgen. | Thousands of people had died by the following morning. |
Einfach aufgrund der unmittelbaren Nachbarschaft, die einen umgibt! | Just based on who lives in your immediate neighborhood around you. |
Artikel 7 Verbot der unmittelbaren Benutzung der Erfindung | Article 7 Prohibition of direct use of the invention |
Entfällt für gefangene Wildfische zum unmittelbaren menschlichen Verzehr | N A for wild caught fish intended for immediate human consumption. |
In unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht von mehr als 4,5 kg 17 in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht kleiner gleich 4,5 kg 18,4 . | Containing bovine meat or offal |
Für die Beschäftigung Keine unmittelbaren Auswirkungen auf die Beschäftigung . | on employment No direct impact on employment . |
Die meisten Unfälle ereignen sich in der unmittelbaren Umgebung. | Most accidents happen around the corner. |
Das wiederum zieht Metalle aus der unmittelbaren Umgebung an. | And this attracts metals from their local environment. |
Was kommt aus deinem eigenen unmittelbaren und direkten Erkennen? | What is coming out of your own immediate and direct seeing? |
allgemeiner Festschreibung der unmittelbaren horizontalen Wirkung der dies bezüglichen Richtlinien | general recognition of the direct horizontal effect of directives on consumer matters |
Die unmittelbaren Opfer solcher Vorgänge sind die redlichen Spediteure. | The direct victims of this situation are the honest freight forwarders. |
3. Erster Jahrestag der allgemeinen unmittelbaren Wahl des Parlaments | First anniversary of the election of Parliament by direct universal suffrage |
Der Ausdruck FINANZVERMÖGEN umfasst keine nicht fremdfinanzierten unmittelbaren Immobilienbeteiligungen. | The term Investment Entity means any Entity |
Der Ausdruck FINANZVERMÖGEN umfasst keine nicht fremdfinanzierten unmittelbaren Immobilienbeteiligungen. | the gross income of which is primarily attributable to investing, reinvesting, or trading in Financial Assets, if the Entity is managed by another Entity that is a Depository Institution, a Custodial Institution, a Specified Insurance Company, or an Investment Entity described in subparagraph A(6)(a). |
Der Ausdruck FINANZVERMÖGEN umfasst keine nicht fremdfinanzierten unmittelbaren Immobilienbeteiligungen. | The term Investment Entity does not include an Entity that is an Active NFE because that Entity meets any of the criteria in subparagraphs D(9)(d) to (g). |
Der Ausdruck FINANZVERMÖGEN umfasst keine nicht fremdfinanzierten unmittelbaren Immobilienbeteiligungen. | which primarily conducts as a business one or more of the following activities or operations for or on behalf of a customer |
Der Ausdruck FINANZVERMÖGEN umfasst keine nicht fremdfinanzierten unmittelbaren Immobilienbeteiligungen. | the gross income of which is primarily attributable to investing, reinvesting, or trading in Financial Assets, if the Entity is managed by another Entity that is a Depository Institution, a Custodial Institution, a Specified Insurance Company, or an Investment Entity described in subparagraph A(6)(a) |
Der Ausdruck FINANZVERMÖGEN umfasst keine nicht fremdfinanzierten unmittelbaren Immobilienbeteiligungen. | The following terms have the meanings set forth below |
Die unmittelbaren Verluste werden auf ca. 500 000 EUR beziffert. | The direct losses come to roughly EUR 500 000. |
Dennoch werden die unmittelbaren Folgen aus Djindjics Tod tragisch sein. | Yet the immediate consequences of Djindjic's death will be tragic. |
Für Bergsteiger gibt es in der unmittelbaren Umgebung zahlreiche Unterkünfte. | For mountaineers there is plenty of accommodation in the vicinity. |
Er zählte vermutlich zum unmittelbaren Schülerkreis von Johann Sebastian Bach. | He then studied law at Leipzig University and the organ under Johann Sebastian Bach. |
Sie verurteilen darin den ersten unmittelbaren Angriff auf KFOR Angehörige. | You condemn the first direct attack on the KFOR troops. |
Sie reichen von hohen Geldstrafen bis hin zu unmittelbaren Einschüchterungen. | This ranged from high fines to direct intimidation. |
andere, in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von | In the form of powder, whether or not agglomerated |