Übersetzung von "ungelösten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Unsolved Homicides Mysteries Loose Ends

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Anzahl der ungelösten Konflikte
Nr of unsolved conflicts
Voll von ungelösten Stoffen
What is there? Full of unresolved materials
Zu vorigem ungelösten Konflikt springen
Go to Previous Unsolved Conflict
Automatisch zu nächstem ungelösten Konflikt weiterspringen
Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection
Für alle ungelösten Konflikte A wählen
Choose A for All Unsolved Conflicts
Für alle ungelösten Konflikte B wählen
Choose B for All Unsolved Conflicts
Für alle ungelösten Konflikte C wählen
Choose C for All Unsolved Conflicts
Wie nennen wir einen ungelösten Fall?
What do we call an unsolved case?
Keine wütenden Präsidenten, keine ungelösten Fälle.
No commissioners tearing their hair. No unsolved crimes.
Für alle ungelösten Leerraum Konflikte A wählen
Choose A for All Unsolved Whitespace Conflicts
Für alle ungelösten Leerraum Konflikte B wählen
Choose B for All Unsolved Whitespace Conflicts
Für alle ungelösten Leerraum Konflikte C wählen
Choose C for All Unsolved Whitespace Conflicts
Krebs kommt von ungelösten Konflikten und fertig.
OK, cancer results from unresolved conflicts.
Dies ist die aktuelle Gesamtzahl aller ungelösten Aufgaben.
This is the current total number of unsolved tasks.
Jeder schiebt seine Pro bleme auf diesen ungelösten Sektor.
The policy is under considerable attack from many quarters.
Wir stehen unter dem Druck eines großen ungelösten in ternen Problems.
Certainly, it is their direct derivation from the national institutions which influences their actions, often in a contradictory way.
Im Zusammenhang mit diesen Agenturen gibt es keine großen und ungelösten Probleme.
We have no major, outstanding problems with the individual agencies.
Die Lösungen für die gegenseitig voneinander abhängigen, ungelösten wirtschaftlichen Probleme sind gereift.
At this meeting it made a thorough examination of the main problems affecting the formulation of a draft directive on misleading advertising.
Die ungelösten Probleme türmten sich und machten so eine Entscheidung noch schwieriger.
I do not believe that the breakdown of the Athens Summit need be final. We have got to do what we can.
Die Vermutung von Hodge ist eines der großen ungelösten Probleme der algebraischen Geometrie.
The modern statement of the Hodge conjecture is Hodge conjecture.
Diese Emissionen tragen zur Ozonbildung bei, die zu den bisher ungelösten Umweltverschmutzungsproblemen gehört.
These emissions contribute to ozone formation, which is one of the air pollution problems we have still not solved.
Ob die Vermutung zutrifft oder nicht, ist eines der bedeutendsten ungelösten Probleme der Mathematik.
However, the negative even integers are not the only values for which the zeta function is zero.
Manche meinen, dass die Ursache dieses Rückstandes in der ungelösten Frage der Beteiligung liegt.
The reason given for this in certain quarters is the delay in dealing with the outstanding issue of participation.
Eines der ungelösten Mysterien dieser Welt ist ein defektes Daoka in der Nähe eines Wasserfalles.
Adelpha is a world that is parallel to our own, and it is here that the action of Outcast takes place.
Heute gibt es in Südkaukasien die ungelösten Fragen von Abchasien, Berg Karabach, Südossetien und Adschari.
Today in the South Caucasus there are the unresolved questions of Abkhazia, Nagorno Karabakh, South Ossetia, Adzharia and so on.
Wie man dies tut und dabei die unternehmerische Freiheit wahrt, ist eine der großen ungelösten volkswirtschaftlichen Fragen.
How to do this and maintain freedom of enterprise is one of the great unsettled questions of political economy.
Angesichts der ungelösten Spannungen zwischen Israel und Iran, dem Förderer der Hisbollah, ist diese Furcht nicht unbegründet.
With tensions between Israel and Iran, Hezbollah s patron, unresolved, this fear cannot be discounted.
Der Eklat führte zu einem langwierigen und bis zum Dezember 2012 ungelösten Rechtstreit zwischen Comparex und Bison.
This scandal led to a protracted legal dispute between Comparex and Bison, which remained unresolved until December 2012.
Eine der noch ungelösten Aufgaben in Europa besteht darin, die Übertragung landwirt schaftlicher Betriebe auf Junglandwirte zu erleichtern.
One outstanding task is to facilitate the transfer of farm ownership to young people.
Die Schließung der Bahn und Straßenverbindungen ist eine Folge der im Übrigen ungelösten politischen und diplomatischen Lage.
The closure of the road and railway links is a consequence of other unsolved aspects of the political and diplomatic situation.
1.5 Eine der noch ungelösten Aufgaben in Europa besteht darin, die Übertragung landwirtschaft licher Betriebe auf Junglandwirte zu erleichtern.
1.5 One outstanding task is to facilitate the transfer of farm ownership to young people.
1.6 Eine der noch ungelösten Aufgaben in Europa besteht darin, die Übertragung landwirtschaft licher Betriebe auf Junglandwirte zu erleichtern.
1.6 One outstanding task is to facilitate the transfer of farm ownership to young people.
1.6 Eine der noch ungelösten Aufgaben in Europa besteht darin, die Übertragung landwirt schaftlicher Betriebe auf Junglandwirte zu erleichtern.
1.6 One outstanding task is to facilitate the transfer of farm ownership to young people.
Wir fordern keine Erhöhung zur vollen Deckung aller ungelösten Probleme, was ange sichts der derzeitigen Haushaltsverpflichtungen unverantwortlich wäre.
Even if we agree on this point, it must be said that diversification seems possible in the field of food aid as Mr Cohen just mentioned and of cooperation in the energy sector and cooperation with the non associated countries.
Seit Maastricht schiebt dieser Europäische Rat die Probleme, die ungelösten Aufgaben und die notwendigen Reformen vor sich her.
Since Maastricht this European Council has been putting off the problems, the unresolved questions and the necessary reforms.
In jedem Fall werden Israelis und Palästinenser nach dem erfolgten Abzug aus Gaza mit wichtigen ungelösten Problemen konfrontiert sein.
In any case, the day after the completion of the Gaza withdrawal, Israelis and Palestinians will be confronted with important unresolved questions.
Allerdings würde der Ausschuss einen gründlicheren rechtlichen Ansatz begrüßen, um die noch vorhandenen Auslegungsschwierigkeiten und ungelösten Probleme zu beseitigen.
However, the EESC would welcome a more thorough legislative approach to eliminate the remaining interpretation difficulties and unsolved problems.
Als Präsident des EG Ministerrates erläuterte er die gemeinsame Position der Neun zu dem immer noch ungelösten Nahost Problem.
Here again, our Community has become too small to tackle the problems of environmental pollution on its own.
Die ungelösten Streitfälle müssen in einem angemessenen Zeitraum vor den Internationalen Gerichtshof gebracht werden, d. h. spätestens bis 2004.
Unresolved disputes must be brought before the International Court of Justice within a reasonable period of time or at the latest by 2004.
Außerhalb Europas bedeutet dies, dass wir zur Bewältigung der noch ungelösten Probleme von Armut, Benachteiligung und Unrecht beitragen müssen.
Outside of Europe, it would involve helping to solve the problems of poverty, neglect and injustice.
Es ist nicht notwendig, etwas von dem ungelösten weißen Pulver einzunehmen, da es sich dabei um einen inaktiven Stoff handelt.
It is not necessary to administer any undissolved white powder as this is inert material.
Deswegen wird die Kommission in ihrer Stellungnahme zur Eröffnung der Regierungskonferenz die immer noch ungelösten Schlüsselfragen auf den Tisch legen.
In September when the Intergovernmental Conference opens, the Commission will accordingly be putting the key issues still unresolved on the negotiating table with its opinion.
Die ungelösten Probleme, die sich im Bereich des Finanz und des Personalmanagements aufgestaut hatten, haben jedoch die Durchführung von Verwaltungsreformen verzögert.
A backlog of unresolved problems in financial and personnel management has, however, delayed the implementation of administrative reforms.
Es ist nicht notwendig, etwas von dem ungelösten weißen Pulver einzunehmen, da es sich dabei um einen nicht wirksamen Stoff handelt.
It is not necessary to draw up any undissolved white powder as this is inert material.
Die folgende Dokumentation präsentiert neue Entwicklungen in den Neurowissenschaften und eine Lösung zu vielen der aktuell ungelösten Probleme in der Physikwissenschaft.
Athenes Theory Of Everything The following documentory presents new developments in Neuroscience and a solution to the many current unsolved problems in physics. While it keeps clear of metaphysical correlations and is solely focused on scientificaly verifiable data, it also has philosophical reprecassions pertaining to life, death and the origin of the universe.