Übersetzung von "ungebildet" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ungebildet - Übersetzung : Ungebildet - Übersetzung : Ungebildet - Übersetzung : Ungebildet - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Du bist ungebildet. | You're illiterate. |
Sie sind ungebildet. | You're uneducated. |
Sie ist nett, aber ungebildet. | She's nice, but she's got no manners. |
Na gut, ich bin eben ungebildet. | Okay. So I ain't educated. |
So jung und ungebildet sie auch sein mag. | However young and uneducated it may be. |
War einer dieser Personen nicht erfolgreich? oder ungebildet? | Half of which I'd never remember, and half of which I would forget straight after the exam and before the start of the next semester Asking anyone if they had notes for the last lecture |
Die Armen sind ungebildet und können nicht viel. | The poor are uneducated and cannot do much. |
Viele der Geschädigten sind arm, ungebildet und politisch machtlos. | Many of those who are harmed are poor, uneducated, and politically powerless. |
Ich sage Ihnen, Larry ist sehr dumm und ungebildet. | I may as well tell you that Larry's very stupid and uneducated. |
Und nicht alle Kopftuch tragenden Frauen sind ungebildet oder unterdrückt . | And not all headscarved women are ignorant or repressed. |
Ich schäme mich dafür, so ungebildet, eigennützig und unpatriotisch zu sein. | I am ashamed of being so uneducated and selfish and unpatriotic. |
Man kann jemanden, der lesen gelernt hat, nicht mehr ungebildet machen. | You cannot uneducate the person who has learned to read. |
Es ist ein Teufelskreis Sie sind arm, weil sie keine Arbeit haben sie sind arbeitslos, weil sie ungebildet sind sie sind ungebildet, weil sie sich nicht für Bildung interessieren. | It's a vicious circle They are poor because they have no jobs they have no jobs because they are uneducated they are uneducated, because they are not interested in education. |
Dumm, unbelesen, ungebildet und weitere negative Eigenschaften die man sich nur ausmalen kann. | And it is the police who should be on trial here in Los Angeles. |
Ich teile die Leute in drei Gruppen ein ungebildet, ein wenig gebildet, übergebildet. | So I classify the people into three uneducated, little educated, surplus educated. |
Einige dieser Leute sind alt und ungebildet und realisieren nicht, dass sie ausgeschlossen werden. | Some of these people are old and uneducated and don t realize that they are excluded. |
Menschen, die nur an sich denken und nur über sich reden, sind hoffnungslos ungebildet. | People that think and speak only about themselves are hopelessly uneducated. |
Die Ärmsten scheinen überwiegend in großen Familien zu leben, haben meist keine Arbeit und sind ungebildet. | The poorest seem to live mostly in large families, are often unemployed and uneducated. |
Und in den meisten Fällen entsprach diese Person einem Profil dunkelhäutig, ungebildet, aus einem armen Dorf, usw. | And more often than not, that person fit a profile dark skin, little education, from a poor village, etc. |
Statistisch gesehen sind die meisten dieser Leute ungebildet und stammen aus armen, sozial benachteiligten Teilen der Gesellschaft. | Statistically, most of these people are uneducated and come from poor, deprived societies. |
Verschwörungstheorien kommen normalerweise dort auf, wo die Menschen ungebildet sind und es keine gründlich arbeitende unabhängige Presse gibt. | Usually, conspiracy theories surface where people are poorly educated and a rigorous independent press is lacking. |
Das stimmt nicht. Ich habe doch gelesen, diese Generation junger afghanischer Menschen in ihren 20ern und 30ern sei ungebildet. | I thought I read that this demographic, young men and women in their 20s and 30s, is largely illiterate in Afghanistan. |
Er ist laut, grob und weitgehend ungebildet. Und mit seinen aufgebauschten und übergekämmten blonden Haaren sieht er ziemlich absurd aus. | He is loud, crude, ignorant about most things, and looks absurd in his puffed up blond comb over hairdo. |
Die Männer waren nicht ungebildet, aber sie waren nicht in der Lage, mit den Freiheiten, die moderne Frauen haben, umzugehen. | The men were not uneducated, but they were unable to cope with the freedoms of contemporary women. |
Diese Menschen sind entweder psychisch ungesund, extrem ungebildet, oder sie wollen vor dem Hintergrund schöner Slogans schlagen, abstechen oder erschießen. | These people are either mentally handicapped, utterly illiterate, or they want to go beating, cutting, and shooting to the tune of pretty slogans. |
Gewiss sind einige dieser Leugner einfach wissenschaftlich ungebildet und wurden von der schlechten Qualität des wissenschaftlichen Unterrichts in Amerika im Stich gelassen. | To be sure, some of these deniers are simply scientifically ignorant, having been failed by the poor quality of science education in America. |
Wenn ein Volk meint, ungebildet und frei sein zu können, so erwartet es etwas, was es niemals gab und niemals geben wird. | If a nation expects to be ignorant and free, it expects what never was and never will be. |
Er galt als relativ ungebildet so beherrschte er weder im Deutschen noch im Französischen die korrekte Schriftsprache, obwohl er zweisprachig aufgewachsen war. | At the age of 6, he was given his own regiment of children to drill as cadets, and a year later, he was given a miniature arsenal. |
(217) Den Ergebnissen eines am 2. Dezember 1987 veröffentlichten Forschungsprogramms zufolge war die überwältigende Mehrheit der Jugendlichen politisch ungebildet und hatte keine | One of the more series of books showed that blacks and other minorities were presented in rolesincluding that ofcannibal chief, house painter, construction worker and magician (The Independent, 22.7.87) |
Das Volk ist arm und ungebildet das sehen wir ebenso deutlich, wie die Bauersfrau den Schreikrampf daran erkennt, daß das Kind so schreit. | The people are poor and ignorant, this we know as surely as the woman knows that the child is fractious because it cries. |
China sei zu groß, seine Kultur zu unterschiedlich und seine Bevölkerung nach wie vor zu arm und ungebildet, um ein demokratisches System aufrechtzuerhalten. | China is too big, its culture too different, and its population still too poor and uneducated to support a democratic system. |
Am anderen Ende des Spektrums stehen die technokratischen Superverteidiger der Aufsichtsorgane, die glauben, dass Politiker und Wähler hoffnungslos verwirrt, ungebildet und häufig korrupt seien. | At the other end of the spectrum are technocratic super defenders of regulatory bodies who believe that politicians and electorates are hopelessly confused, uneducated, and often corrupt. |
Die Wahlen, die Mursi an die Macht brachten, gaben Millionen von Menschen von denen viele arm, ungebildet und religiös waren erstmals eine politische Stimme. | The election that brought Morsi to power gave a political voice for the first time to millions of people, many of them poor, uneducated, and religious. |
Die Mehrheit der Arbeitskräfte war ungebildet und beherrschte kaum die spanische Sprache was dazu führte, dass sie sich weder untereinander noch mit den Spaniern verständigen konnten. | The majority of the workers was unschooled and therefore did not understand Spanish but needed to communicate with each other and the Spaniards. |
Zudem störte sich Mattheson an der Tatsache, dass erstens viele Musiker ungebildet und häufig schlecht bezahlt waren und daher die Qualität der Musik seiner Meinung nach nicht galant genug war. | All of his music, except for one opera, one oratorio, and a few collections of instrumental music, went missing after World War II, but was given back to Hamburg by Yerevan, in Armenia, in 1998. |
Als offensichtliches Beispiel wäre etwa anzuführen, dass Konflikte und endemische Krankheiten sich häufig in Regionen ausbreiten, in denen die Menschen arm und ungebildet sind, und dass sie umgekehrt selbst als starker Hemmschuh für Bildung und Wirtschaftswachstum wirken. | To take an obvious example, conflict and endemic disease tend to thrive in regions where the people are poor and uneducated, but in their turn they act as powerful inhibitors of education and economic growth. |
Diejenigen, die die Startlinie des Marktes nicht passieren können, entweder weil sie zu arm oder weil sie zu ungebildet sind, und die, denen es an modernen Fähigkeiten fehlt, sind politisch frei, aber ihnen ist eine Art permanenter Staatsbürgerschaft zweiter Klasse beschieden. | Those that cannot pass the market s starting line, either because they are too poor or too uneducated, and who lack modern skills, are politically free but consigned to a kind of permanent second class citizenship. |
Er vertritt darüber hinaus die These, dass in einem Veränderungsprozess diese Gegensätze (wie gebildet ungebildet ) immer an einem Substrat oder Zugrundeliegenden (hypokeimenon) auftreten, so dass sein Modell folgende drei Prinzipien aufweist Substrat der Veränderung (X) Ausgangszustand der Veränderung (F) Zielzustand der Veränderung (G). | With regard to the change ( kinesis ) and its causes now, as he defines in his Physics and On Generation and Corruption 319b 320a, he distinguishes the coming to be from growth and diminution, which is change in quantity locomotion, which is change in space and alteration, which is change in quality. |
Lässt man sie im Stich, laufen sie Gefahr ausgebeutet und misshandelt zu werden, lässt man sie ungebildet und unerfahren, verzögert sich die Rückkehr von Frieden und Wohlstand in ihrem Land um Jahre Kriegsopfer sind der Schlüssel zu anhaltendem Frieden und es sind Flüchtlinge, die den Kreislauf der Gewalt unterbrechen können. | Leave them abandoned, and they risk exploitation and abuse, and leave them unskilled and uneducated, and delay by years the return to peace and prosperity in their countries The victims of war can hold the keys to lasting peace, and its the refugees who can stop the cycle of violence. |