Übersetzung von "unerwarteten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wir hatten unerwarteten Besuch. | We had unexpected visitors. |
Das führte zu unerwarteten Ergebnissen. | This led to unexpected results. |
ungewöhnlichen oder unerwarteten Blutungen untersucht. | IF YOU HAVE ANY QUESTIONS, BE CERTAIN TO ASK THE ADVICE OF YOUR DOCTOR OR HOSPITAL PHARMACIST. |
Die unerwarteten Fähigkeiten eines Direktors. | The editor's a sly fox! |
Christoph Adami Entdeckung eines unerwarteten Lebens | Christoph Adami Finding life we can't imagine |
Tom bekam unerwarteten Besuch von Mary. | Tom got an unexpected visit from Mary. |
Nasenbluten) oder unerwarteten Blutergüssen führen kann. | A temporary lowering of red blood cells (anaemia) may also occur. |
Es wurden keine unerwarteten Nebenwirkungen berichtet. | No unexpected adverse reactions were reported. |
Sie kommt aus einer unerwarteten Ecke. | It's coming from places that you wouldn't expect. |
Ich freute mich über ihren unerwarteten Besuch. | I was glad that she visited me unexpectedly. |
Heute werde ich von unerwarteten Entdeckungen berichten. | Today I'm going to talk about unexpected discoveries. |
Auch die Folgen einer unerwarteten Revolution bergen Überraschungen. | The aftermath of an unanticipated revolution will itself present surprises. |
Pokémon Go eröffnet peruanischen Taxifahrern einen unerwarteten Geschäftszweig | Peruvian Pokémon Go Players Eager to Cover More Ground Are Hiring Motorcycle Taxi Drivers Global Voices |
Der Edelstein wurde an einem unerwarteten Ort gefunden. | The jewel was found in an unlikely place. |
Wir hatten keine unerwarteten Vorfälle während unserer Reise. | We had no unexpected incidents during our trip. |
Gegen einen unerwarteten Angriff gibt es keine Verteidigung. | There is no defense against an unexpected attack. |
Das Entpacken wurde wegen eines unerwarteten Fehlers beendet. | Extraction failed because of an unexpected error. |
C. K. Dexter Haven, Sie haben unerwarteten Tiefgang. | C.K. Dexter Haven, you have unsuspected depth. |
Manche größere Schocks könnten sich in unerwarteten Bereichen ereignen. | Some major shocks could come from unexpected quarters. |
Nach dem unerwarteten Tod seines Halbbruders König Władysław IV. | His older brother, and predecessor on the throne, was Władysław IV Vasa. |
Tatsächlich haben mitochondriale Studien bereits zu unerwarteten Ergebnissen geführt. | In fact, mitochondrial studies have already begun to produce unexpected results. |
Ein wenig Glück führt mitunter zu einem unerwarteten Erfolg. | A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success. |
Vorsichtig wie er war, machte er einen unerwarteten Fehler. | Careful as he was, he made an unexpected mistake. |
Das Erdbeben hat Wen zu einer unerwarteten zweiten Chance verholfen. | The earthquake gave Wen an unexpected second opportunity. |
Die unerwarteten Angriffe führten unter den Engländern zu großer Panik. | The unexpected attacks caused great panic among the English. |
1891 musste Waldersee nach unerwarteten Differenzen mit Kaiser Wilhelm II. | On several occasions Waldersee accompanied Prince Wilhelm, the future Kaiser Wilhelm II, on trips abroad to represent the prince's grandfather, Kaiser Wilhelm I. |
Der GpgSM Prozess wurde wegen eines unerwarteten Fehlers vorzeitig beendet. | The GpgSM process ended prematurely because of an unexpected error. |
Die zeitliche Verbindung zwischen 4 plötzlichen unerwarteten Todesfällen (Sudden Unexpected | The temporal relationship identified between 4 Sudden Unexpected Death (SUD) cases and |
8 Studien zur subakuten Toxizität zeigten keine unerwarteten Nebenwirkungen auf. | Subacute toxicity studies did not reveal any unexpected adverse events. |
Wir haben einen unerwarteten Jungen wollt ihr ihn? Sie sagten | We've got an unexpected baby boy do you want him? They said |
aus der völlig unerwarteten Anmeldungs welle der Vorjahre ergeben hatte. | tirely unexpected flood of applications re ceived during previous years. |
Ich habe unerwarteten Besuch, wie Sie sehen. Dr. Rothe, bitte. | I have a visitor, Dr. Rothe, please. |
Nach dem unerwarteten Tod seines Vaters 1305 wurde er böhmischer König. | It was fixed, however, after the position of the emperor in Germany weakened. |
Die Wahlen von 1987 brachten Cavaco Silva einen völlig unerwarteten Erdrutschsieg. | The results of the election stunned even the most optimistic of Cavaco Silva's supporters. |
Wenn Sie Probleme mit unerwarteten oder ungewöhlichen Blutungen oder Blutergüssen haben, | 90 If you experience problems with unexpected or unusual bleeding or bruising, this may be suggestive of a liver complaint. |
Wenn Sie Probleme mit unerwarteten oder ungewöhlichen Blutungen oder Blutergüssen haben, | If you experience problems with unexpected or unusual bleeding or bruising, this may be suggestive of a liver complaint. |
Wenn Sie Probleme mit unerwarteten oder ungewöhlichen Blutungen oder Blutergüssen haben, | You should consult your doctor as soon as possible. |
Nun ist es wichtig zu verstehen, welche die unerwarteten Eigenschaften sind. | Now, it's important to understand what the unexpected properties are. |
Weil die Reise dich zu einigen bemerkenswerten und unerwarteten Orten führt. | Because the ride takes you to some remarkable and unexpected places. |
Und das hat dann Aufschwung gegeben zu beispiellosen und unerwarteten Moralkontroversen. | And this then has given rise to unprecedented and unexpected moral controversy. |
Ich dachte mir schon, dass wir unerwarteten Besuch an Bord bekommen. | I rather fancied we'd be getting some unexpected passengers aboard about now. |
ZK Nun ist es wichtig zu verstehen, welche die unerwarteten Eigenschaften sind. | ZK Now, it's important to understand what the unexpected properties are. |
Trotzdem ändert sich auf einmal etwas, und das aus völlig unerwarteten Gründen. | Suddenly, however, something is changing and for totally unexpected reasons. |
Bei Überdosen bis zu 15 g wurden keine unerwarteten unerwünschten Ereignisse berichtet. | In overdoses up to 15 g, no unexpected adverse reactions were reported. |
Der Schwierigkeitsgrad und die Komplexität des Spiels führten jedoch zu unerwarteten Problemen. | But its high difficulty and complexity caused unexpected problems. |