Übersetzung von "und er" zur englischen Sprache:
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Und er und er. | There's Ozzie and Hitchie, and him, and him. |
Er vergibt, wem Er will, und Er straft, wen Er will. Und Allah ist Allvergebend und Barmherzig. | He forgivEth whomsoever He Will and tormenteth whomsoever he will and Allah is ever Forgiving, Merciful. |
Er vergibt, wem Er will, und Er straft, wen Er will. Und Allah ist Allvergebend und Barmherzig. | He forgives whom He wills, and chastises whom He wills Allah is indeed All Forgiving, Most Compassionate. |
Er vergibt, wem Er will, und Er straft, wen Er will. Und Allah ist Allvergebend und Barmherzig. | He forgiveth whom He pleaseth and punisheth whom He pleaseth but Allah is Oft Forgiving, Most Merciful. |
Weil er mitfühlt und vergibt Und weil er lacht Und weil er lebt | Because he empathizes and forgives because he laughs because he lives |
Er vergibt, wem Er will, und Er peinigt, wen Er will. Und Gott ist voller Vergebung und barmherzig. | He forgivEth whomsoever He Will and tormenteth whomsoever he will and Allah is ever Forgiving, Merciful. |
Er vergibt, wem Er will, und Er peinigt, wen Er will. Und Gott ist voller Vergebung und barmherzig. | He forgives whom He wills, and chastises whom He wills Allah is indeed All Forgiving, Most Compassionate. |
Er vergibt, wem Er will, und Er peinigt, wen Er will. Und Gott ist voller Vergebung und barmherzig. | He forgiveth whom He pleaseth and punisheth whom He pleaseth but Allah is Oft Forgiving, Most Merciful. |
ER vergibt, wem ER will, und ER peinigt, wen ER will. | He forgives whom He wills and punishes whom He wills. |
ER vergibt, wem ER will, und ER peinigt, wen ER will. | He may forgive or punish whomever He wants. |
ER vergibt, wem ER will, und ER peinigt, wen ER will. | He forgives or punishes whomever He wants. |
ER vergibt, wem ER will, und ER peinigt, wen ER will. | He forgives whoever He pleases and punishes whoever He pleases. |
Er vergibt, wem Er will, und Er bestraft, wen Er will. | He forgiveth whomsoever He will and tormenteth whomsoever He will. |
Er vergibt, wem Er will, und Er bestraft, wen Er will. | He forgives whom He wills, and He punishes whom He wills. |
Er vergibt, wem Er will, und Er bestraft, wen Er will. | He forgives whom He wills and chastises whom He wills. |
Er vergibt, wem Er will, und Er bestraft, wen Er will. | He forgiveth whom He will, and chastiseth whom He will. |
Er vergibt, wem Er will, und Er bestraft, wen Er will. | He forgives whom He will, and punishes whom He will. |
Er vergibt, wem Er will, und Er bestraft, wen Er will. | He forgives and punishes whomever He wants. |
Er vergibt, wem Er will, und Er bestraft, wen Er will. | He forgives whom He pleases and punishes whom He pleases. |
Er vergibt, wem Er will, und Er straft, wen Er will. | He forgiveth whomsoever He listeth, and tormenteth whomsoever He listeth. |
Er vergibt, wem Er will, und Er straft, wen Er will. | He forgiveth whomsoever He will and tormenteth whomsoever He will. |
Er vergibt, wem Er will, und Er straft, wen Er will. | He forgives whom He wills, and punishes whom He wills. |
Er vergibt, wem Er will, und Er straft, wen Er will. | He forgives whom He wills, and He punishes whom He wills. |
Er vergibt, wem Er will, und Er straft, wen Er will. | He forgives whomever He wills, and He punishes whomever He wills. |
Er vergibt, wem Er will, und Er straft, wen Er will. | He forgives whom He wills and chastises whom He wills. |
Er vergibt, wem Er will, und Er straft, wen Er will. | He forgives whom He pleases and chastises whom He pleases. |
Er vergibt, wem Er will, und Er straft, wen Er will. | He forgiveth whom He will, and punisheth whom He will. |
Er vergibt, wem Er will, und Er straft, wen Er will. | He forgiveth whom He will, and chastiseth whom He will. |
Er vergibt, wem Er will, und Er straft, wen Er will. | He forgives whom He will and punishes whom He will. |
Er vergibt, wem Er will, und Er straft, wen Er will. | He forgives whom He will, and punishes whom He will. |
Er vergibt, wem Er will, und Er straft, wen Er will. | He forgives whom He wills and punishes whom He wills. |
Er vergibt, wem Er will, und Er straft, wen Er will. | He may forgive or punish whomever He wants. |
Er vergibt, wem Er will, und Er straft, wen Er will. | He forgives and punishes whomever He wants. |
Er vergibt, wem Er will, und Er straft, wen Er will. | He forgives or punishes whomever He wants. |
Er vergibt, wem Er will, und Er straft, wen Er will. | He forgives whoever He pleases and punishes whoever He pleases. |
Er vergibt, wem Er will, und Er straft, wen Er will. | He forgives whom He pleases and punishes whom He pleases. |
Er vergibt, wem Er will, und Er straft, wen Er will. | He forgives whom He pleases, and punishes whom He pleases. |
Er vergibt, wem Er will, und Er peinigt, wen Er will. | No You are only mortals, of His creation. |
Er vergibt, wem Er will, und Er peinigt, wen Er will. | He forgiveth whomsoever He listeth, and tormenteth whomsoever He listeth. |
Er vergibt, wem Er will, und Er peinigt, wen Er will. | He forgiveth whomsoever He will and tormenteth whomsoever He will. |
Er vergibt, wem Er will, und Er peinigt, wen Er will. | Then He forgives whom He wills and punishes whom He wills. |
Er vergibt, wem Er will, und Er peinigt, wen Er will. | He forgives whom He wills, and punishes whom He wills. |
Er peinigt, wen Er will, und Er vergibt, wem Er will. | He punishes whom He wills and He forgives whom He wills. |
Er vergibt, wem Er will, und Er peinigt, wen Er will. | He forgives whom He wills, and He punishes whom He wills. |
Er peinigt, wen Er will, und Er vergibt, wem Er will. | He punishes whom He wills, and He forgives whom He wills. |