Übersetzung von "und dann plötzlich" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Plötzlich - Übersetzung : Plötzlich - Übersetzung : Plötzlich - Übersetzung : Dann - Übersetzung : Dann - Übersetzung : Plötzlich - Übersetzung : Plötzlich - Übersetzung : Plötzlich - Übersetzung : Und dann plötzlich - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Und dann, plötzlich, | Then, suddenly, |
Dann plötzlich Bang! | And then suddenly, bang! |
Und dann plötzlich Ich bin hier . | 'It' is always there, and then suddenly, 'I am here'. |
Und dann bekam sie plötzlich Angst. | And then suddenly, she became afraid. |
Dann fuhr ich friedlich weiter und plötzlich... | Why did you happen to buy our car? I bought it because I was mad. Who at? |
Und dann drehe ich mich plötzlich um... | Then suddenly, I turn around. |
Und dann... dann kam plötzlich dieser Kongress in West Berlin. | And then... there suddenly was this congress in West Berlin. |
Und dann spricht sie plötzlich über N 5. | In a moment of spontaneity, Marilyn reflects on N 5 |
Und dann plötzlich sagten die Leute zu mir | And then suddenly people were say to me |
Dann aber beherrschte er sich plötzlich | But suddenly controlling himself |
Dann verstanden meine männlichen Kollegen plötzlich. | And my male colleagues kind of got it all of a sudden. |
Dann blieb der Motor plötzlich stehen. | Then the motor suddenly died. |
Dann plötzlich, wie durch Magie, peng! | Then suddenly, as if by magic, bang! |
Dann plötzlich wurde es mir klar. | Then it suddenly struck me. |
Dann verließ er die Stadt... plötzlich. | Everybody knows that he left town sudden. |
Dann plötzlich ist der Krieg vorbei. | Then one day the war is over. |
Dann sah ich plötzlich dein Plakat. | Then suddenly I saw your Wanted poster. |
Und dann, plötzlich, erfährt er, dass ein Orkan bevorsteht. | And then suddenly, he learns that there's going to be a hurricane. |
Und dann mussten wir den Betrieb einstellen, plötzlich und traumatisch. | And then we went out of business, suddenly and traumatically. |
Und dann drehten sie sich plötzlich um und gingen weiter. | And they turned at once and walked away. |
Und dann mussten wir den Betrieb einstellen, plötzlich und traumatisch. | And then we went out of business, suddenly and traumatically. Why? |
Aber wenn man dann das Los bei ihr in die Maschine steckt und die Musik geht plötzlich los dann denkt man plötzlich | But when you stick that ticket in the machine, and that jingle plays, you're like |
Da habe ich dann plötzlich Angst gekriegt. | Suddenly I became afraid. |
Aber dann gab es das plötzlich doch. | But then suddenly cloning did happen. |
Dann, plötzlich White sagt er es will? | Then, suddenly White says he wants it? |
Dann kam ein Sturm auf, ganz plötzlich. | Then a storm came up, so suddenly. |
Die ältere Generation hatte nichts und dann plötzlich Auswahlmöglichkeiten überall. | The older generation jumped from nothing to choice all around them. |
Und dann saß ich plötzlich in derselben Kutsche mit ihnen. | And there was I. sitting in the very same coach with them. |
Langes, angstvolles Schweigen und dann plötzlich ein Schuß und ein Schrei! | There was a lagging, anxious silence, and then all of a sudden there was an explosion of firearms and a cry. |
Dann plötzlich sehe ich sie, und das ist meistens nichts Gutes. | Then suddenly I see it, and usually, it's never good. |
Dann kracht es plötzlich und... Le Gros geht in Rauch auf. | There was a sudden explosion and Legros went up in smoke. |
Cuss blätterte dann mit einem Gesicht plötzlich enttäuscht. | Cuss turned the pages over with a face suddenly disappointed. |
Dann sehen Sie zum Beispiel plötzlich japanische Nutzernamen. | So, you start to notice that the usernames are now in Japanese or in a different language. |
Dann machten diese Hunde plötzlich einen Durchgang auf... | I knew it'd go up in smoke one day. So why'd you bust ass to get it? 'Cause he wanted to, dickface! |
Dann plötzlich erschien es auf den ersten Seiten. | Then suddenly, it started to get on front pages. |
Dann tauchte plötzlich der Text dieses Vertragsentwurfs auf. | Then the text of this draft Treaty suddenly appeared. |
Dann merkt man plötzlich, dass alle Verwandten und Freunde das Blog lesen. | Then you realise that all your relatives and friends have been reading your blog. |
Dann plötzlich stand er auf und schrie Oh, mein Bauch, mein Bauch! | Then suddenly, he stood up, saying, Oh, my stomach, my stomach! |
Nach minutenlangem Schweigen fuhr er dann plötzlich fröhlich fort | After some minutes' silence, he continued, cheerily |
Dann plötzlich Bang! Ein Universum erscheint, ein komplettes Universum. | And then suddenly, bang! A universe appears, an entire universe. |
Dann jedoch wurde BiDil plötzlich als rassisches Arzneimittel wiedergeboren. | However, BiDil was suddenly born again as a racialized remedy. |
Dann ganz plötzlich sagt ich Hobbs, Jemima Staub geistige | Then all of a sudden I says Hobbs, Jemima dust mental |
Dann soll dieser Zollspediteur plötzlich 30, 40 Millionen zahlen. | As soon as our insurance cover is withdrawn, we shall have to renew our notice of termination. |
Und dann plötzlich fing er an, in einer wilden Art und Weise zum Lachen. | And then suddenly he began to laugh in a wild way. |
Und dann erschien plötzlich eine neue, fremdartige... ...und tödliche Kreatur auf den ruhigen Ozeanen. | And then, a new and alien and deadly creature... ...suddenly appeared on the placid surface of the ocean. (WHALES SlNGlNG) |
Verwandte Suchanfragen : Dann Plötzlich - Und Plötzlich - Und Dann - Und Dann - Und Dann - Und Dann - Und Dann - Und Dann