Übersetzung von "umzusetzen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Implement Execute Vision Action Plans

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Dalsager umzusetzen.
Debates of the European Parliament
MDG 4 umzusetzen.
The United States has not been so eager to use MDG 4.
Es ist sehr schwer umzusetzen.
It's very hard to do.
Neue Arten, elektrische Beförderung umzusetzen.
New ways of making electric transportation.
Und ich werde sie umzusetzen.
But I didn't change mine.
Diese Weisung ist unverzüglich umzusetzen.
Please ensure that this order is put into immediate effect...
Es ist lohnenswert, diese Idee umzusetzen.
It's worthwhile carrying out the idea.
Wir sind dabei, es jetzt umzusetzen.
We are in the process of implementing it now.
Welche Vorteile bringt es, Womenomics umzusetzen?
So what is the upside, if we could implement Womenomics?
Manche scheitern daran, den Wandel umzusetzen.
Some fail to embrace change.
Etwas zu schreiben und vollständig umzusetzen.
To write something and have it realized completely.
Und dies wäre eine Möglichkeit, das umzusetzen.
And this is quite a good way of doing it.
Einige Reformen sollten recht leicht umzusetzen sein.
Some reforms should be fairly easy to implement.
Ihn jetzt umzusetzen ist rückwirkend und sinnlos.
Having it now is a reactive efforts and pointless.
Und er wäre einfach umzusetzen und kostengünstig.
And it would be easy to implement and inexpensive.
2.11 SESAR ist Schritt für Schritt umzusetzen.
2.11 SESAR will require a step by step implementation.
Verringerung von Luftverschmutzung sofort umzusetzen der verbliebenen
called for account to be taken of the interests of forest dwellers and indigenous peoples
Verringerung von Luftverschmutzung sofort umzusetzen der verbliebenen
Cyoresls contain immediate effect all Community directives biodiversity and provide the whole planet with oxygen.
Jetzt geht es darum, das schnell umzusetzen.
Now it is a question of transposing them quickly.
Die Fähigkeit, das Vereinbarte umzusetzen, ist ein Schlüsselfaktor.
Capacity to enact what has been agreed is a key factor.
die Ziele des SEPA im jeweiligen Land umzusetzen .
National central banks stand ready to contribute to the local implementation of the SEPA objectives .
Es wird höchste Zeit, eine solche Strategie umzusetzen.
The time to implement such a strategy is long overdue.
Einige Länder, insbesondere Nigeria, versuchen, diese Lehren umzusetzen.
Some countries, notably Nigeria, are trying to implement these lessons.
Was fehlt, ist der politische Wille, es umzusetzen.
What is missing is the political will to make it so.
Es Ist schwierig, Ideen in die Praxis umzusetzen.
Putting ideas into practice is difficult.
Leidensdruck) diese sexuelle Orientierung in die Tat umzusetzen.
The Vietnamese enslaved and castrated the young from among the captured.
Und das versuchen die Führungen dieser Region umzusetzen.
And this is what the leaders of this region are trying to do.
Und wir brauchen 42.000 Euro, um es umzusetzen.
And we need 42,000 euros to make this happen.
Auch die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, diese Agenda umzusetzen.
Member States are urged to also implement the Agenda.
Es ist beinahe unmöglich, dies in Geld umzusetzen.
It is almost impossible to do that in terms of money.
Vermutlich, weil es schwierig ist, die Richtlinien umzusetzen.
It is very likely that this is caused by difficulties in implementing the directives.
Ziel und Zweck ist es, das auch umzusetzen.
Our aim must be to apply it.
Natürlich beabsichtigt der Rat, diese Bestimmungen komplett umzusetzen.
The Council is obviously willing to make full use of these provisions.
Wir werden versuchen, sie in die Praxis umzusetzen.
I would just like to make two specific comments.
Es ist Ihre Aufgabe den Vertrag umzusetzen, statt ihn zu unterlaufen und die Ziele durch eine verstärkte Koordination in die Tat umzusetzen.
Your task is to implement the Treaty rather than to undermine it, and use enhanced coordination to make the objectives realities.
Das Problem ist, dass Strukturreformen äußerst schwer umzusetzen sind.
The problem is that structural reforms are notoriously difficult to implement.
STANFORD Erfolgreiche politische Kandidaten versuchen, ihre Wahlversprechen auch umzusetzen.
STANFORD Successful political candidates try to implement the proposals on which they ran.
Greifst du auf Videos zurück, um deine Kampagne umzusetzen?
Are you using video to make your campaign a reality?
Ich fand es schwierig, es in die Praxis umzusetzen.
I found it difficult to put it into practice.
Es ist unmöglich, den Plan in die Realität umzusetzen.
It is impossible to put the plan into practice.
Die Mission ist dabei, die Empfehlungen des AIAD umzusetzen.
The Mission is in the process of implementing the OIOS recommendations.
Der Pensionsfonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.
The Fund is taking corrective action on the recommendations made.
Der Fonds ergreift derzeit Abhilfemaßnahmen, um die Empfehlungen umzusetzen.
The Fund is taking corrective action on the recommendations made.
m) die Mindestgrundsätze für die Behandlung von Gefangenen umzusetzen
(m) To implement the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners
Nun ist also die Herausforderung an Bennington das umzusetzen.
So the challenge for Bennington is to do it.