Übersetzung von "umstrittene" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die umstrittene Regelung wurde 1842 aufgehoben.
The edict was eventually repealed in 1842.
zurückgezogen Kommission legte schließlich umstrittene Dokumente vor
Withdrawn Commission ultimately produced disputed documents
Südkorea Umstrittene Biografie vermischt Kunst, Sex und Politik
South Korea Controversial Memoir Mixes Art, Sex and Politics Global Voices
Die umstrittene gerichtliche Entscheidung war bereits am 5.
Ion Antonescu was found guilty of the charges.
Es gibt im Grunde genommen zwei umstrittene Punkte.
A final point must be borne in mind here.
Patil hingegen ist eine umstrittene Persönlichkeit mit fragwürdigen Qualifikationen.
Patil, on the other hand, is a controversial figure, with questionable qualifications.
Umstrittene Gewässer Vietnam meint, Chinas Bohrinsel verletze internationales Recht
Vietnam Says China Oil Rig in Disputed Waters Violated International Laws Global Voices
1929 erfolgte durch Landtagsbeschluss die umstrittene Eingemeindung nach Remscheid.
The economic growth of the entire Rhine Ruhr region led to an increase of the population of Remscheid.
Ein Hindernis für den Beitritt ist die umstrittene Menschenrechtssituation.
The judiciary is independent of the executive and the legislature.
Nicht einmal einen Monat später folgte die umstrittene Opération Turquoise.
MSF France introduced the slogan One cannot stop a genocide with doctors to the media, and the controversial Opération Turquoise followed less than one month later.
Als umstrittene Begründung wird auf den Rückgang der Fischbestände verwiesen.
Groupe C.T.M.A.
Ich möchte mich daher gegen das sehr umstrittene Brillantblau äußern.
I must therefore return to the controversial 'brilliant blue'.
Umstrittene Tätigkeiten dürfen von der Union nicht aktiv unterstützt werden.
Controversial activities should not receive active support from the Union.
NHS (Der Nationale Gesundheitsdienst) soll umstrittene HIV Droge 10.000 Menschen verschreiben
NHS to prescribe controversial HIV drug to 10,000
München 1980) (enthält einige umstrittene Vorstellungen des 19. und frühen 20.
... karakuri namban (riveted namban), with stout links each closed by a rivet.
Das anfangs umstrittene Haus wurde vor allem zum Bürgerzentrum der Sennestadt.
First and foremost, the initially contentious building became the community centre of Sennestadt.
Ein hartnäckiges Problem der Strukturfonds ist die umstrittene Frage des Ergänzungscharakters.
These broad economic indicators clearly do not pick up some disadvantaged groups and areas, such as urban ghettoes, ethnic minorities and immigrants.
Am Montag jährt sich das umstrittene Unabhängigkeitsreferendum in Katalonien zum ersten Mal.
The controversial independence referendum took place on Monday in Catalonia.
Die Auswahl des Geschlechts ist eine andere, heiß umstrittene Anwendung der PGD.
Gender selection is another hotly debated potential application of PGD.
Genau dies war der am heftigsten umstrittene Punkt in diesem Hohen Haus.
This is exactly what has led to the biggest differences of opinion in this House.
Herr Präsident, die Atomkraft ist eine umstrittene und kontroverse Methode zur Energieerzeugung.
Nuclear power is a much debated and very controversial form of energy.
Bundesberufungsgericht blockiert Entscheidung einer Richterin, wonach die umstrittene Taktik des NYPD Minderheiten diskriminiere.
A federal appeals court blocks a judge's ruling that the NYPD's controversial tactic discriminates against minorities.
Die Unabhängigkeit der EZB ist in Europa noch immer eine umstrittene politische Frage.
The ECB s independence is still a contentious political issue in Europe.
Aron und Sartre entwickelten gegensätzliche, jedoch gleichermaßen umstrittene Stile, allgemeine Glaubenssätze zu zerstören.
Aron and Sartre developed contrasting, but equally controversial, styles of destroying received belief.
Anfang 2007 informierte sich der UN Beauftragte Philip Alston über die umstrittene Menschenrechtslage.
He was the third youngest person to be elected president and the first to be a bachelor.
Nach unserem Dafürhalten sollte über umstrittene Berichte jedoch nicht am Freitagmorgen abgestimmt werden.
We were under the impression that votes on controversial reports were not to be held on Friday mornings.
Nun werden auch umstrittene Forderungen nach Abhören, Registrieren und Speichern unserer Kommunikation laut.
Now, controversial demands are also being made for the interception, registration and storage of our communications.
Selbst bei den Befürwortern des Kapitalismus war dies seinerzeit eine kaum umstrittene Alternative.
This choice was, at the time, scarcely contentious even among advocates of capitalism.
Bill Gates ist eine umstrittene Person, doch zweifeln wenige daran, dass er schlau ist.
Bill Gates is a controversial figure, but few doubt that he is smart.
Die umstrittene Außenpolitik gestaltet die Kontakte unbehaglich und macht es schwierig, Übereinkünfte zu erreichen.
Contentious foreign policy makes contacts uneasy and agreements difficult to reach.
Das war auch eines der Probleme, die der umstrittene Vertrag von Lissabon lösen sollte.
This was among the problems that the EU s controversial Lisbon treaty was designed to fix.
Trotz einer sehr knappen Mehrheit setzten er und Willy Brandt die umstrittene Neue Ostpolitik durch.
Despite a very small majority he and Willy Brandt sat by the controversial New Ostpolitik.
Im Jahr 2007 erwarb der umstrittene ehemalige Premierminister Thailands Thaksin Shinawatra die Hauptanteile am Verein.
Thaksin Shinawatra had taken control of the club a year before, but his political travails saw his assets frozen.
Trotz gegnerischer Proteste fällte die Jury die umstrittene Entscheidung, dass Andresen seinen Titel behalten durfte.
References External links Wintersport biography Holmenkollen biathlon information Old IBU Profile
Er betrifft eine äußerst umstrittene Sache, die häufig Gegenstand hitziger Debatten in diesem Hause war.
Finally, Mr President, the committee decided not to take a view on the political desirability of the tourniquet.
Wir müssen zugeben, daß es bei Artikel 18 ganz klar um eine umstrittene Entscheidung geht.
We must recognise that Article 18 concerns what is clearly a controversial decision.
Der am heftigsten umstrittene Vorschlag des Umweltausschusses beinhaltet, schon jetzt eine Tochterrichtlinie für Fluglärm auszuarbeiten.
The Environmental Committee' s most controversial proposal is to develop a daughter directive on aircraft noise at this early stage.
Die britische Regierung sollte die achtbare Entscheidung treffen, die umstrittene Anlage für immer zu schließen.
The British government should make the honourable decision to close this nuclear white elephant once and for all.
Diese Gesamtfehlerquote stellt nur die wissenschaftlich umstrittene Aggregierung von sicherlich interessanten, aber zufallsbedingten Erhebungen dar.
The overall error rate is merely the scientifically dubious aggregation of spot checks, which, whilst interesting, are random.
Allerdings sind auch einige umstrittene Änderungen durchgekommen, was unsere Vorbehalte gegenüber dem Bericht Marinho erklärt.
Some questionable amendments were adopted however, which explains why we had reservations with regard to the Marinho report.
Ausgehend von Absichtserklärungen, denen man nur einhellig zustimmen kann, werden zuweilen umstrittene technische Aspekte angesprochen.
Based on declarations of intent which make unanimity inevitable, they open the door to technical elements which are sometimes arguable.
Eine umstrittene Frage war zu einem früheren Zeitpunkt die Aufnahme der Frettchen in die Regelung.
A controversial issue earlier on was the inclusion of ferrets in the scheme.
Die Stadtverwaltung von Mazatlán zahlt einen weiteren Scheck an die umstrittene Eigentümerin des Unternehmens für Elektromaterial.
The City council of Mazatlán pays another check to the questioned proprietor of the company of electrical equipment.
Im Juli lieferten sich pakistanische und indische Soldaten einen zwölfstündigen Schusswechsel über die umstrittene Grenze hinweg.
In July, Pakistani and Indian soldiers waged a 12 hour gun battle across disputed border.
Im Jahre 1969 schossen die chinesische und die russische Armee über die umstrittene Grenze hinweg aufeinander.
In 1969, the Chinese and Soviet armies exchanged fire across their disputed border.