Übersetzung von "umgebaut" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Jahrhundert umgebaut. | See also Footnotes |
Nur zwei Stück umgebaut. | Only two converted. |
Zuvor wurde mehrere Wochen umgebaut. | It has been converted over the last few weeks. |
1706 wurde die Kirche umgebaut. | Annexations References |
Jahrhundert innen im Barockstil umgebaut. | Saxons settled in the area in the 11th century. |
Bis 2003 wurden 65 Lokomotiven umgebaut. | By 2003, 65 locomotives had been rebuilt. |
Jahrhundert, die 1971 76 umgebaut wurde. | It is the first building built for the purpose of a museum. |
1599 wurde sie umgebaut und erweitert. | It was rebuilt and extended in 1599. |
Zahlreiche Wagen mussten daher umgebaut werden. | Numerous coaches had therefore to be converted. |
1710 1720 wurde das Schloss umgebaut. | It was a rail junction then. |
Die Stationen wurden soweit notwendig barrierefrei umgebaut. | Stations were rebuilt where necessary to make them fully accessible for the disabled. |
1513 wurde die Kirche umgebaut und erweitert. | The City ChurchThe City Church was built in 1513. |
11 wurden aus bestehenden Learjet 23 umgebaut. | Converted from existing Learjet 23. |
Später wurde die Strecke auf Normalspur umgebaut. | Later, the line was converted to standard gauge. |
Jahrhundert wurde sie von den Langobarden umgebaut. | It was remade by the Lombards in the 8th century. |
1977 wurde der Bergfried zu einem Aussichtsturm umgebaut. | Now the castle is owned by the town of Bavorov. |
Im Jahre 1749 wurde er zum Glockenturm umgebaut. | In 1749, it was converted into a belltower. |
Das Theater in meinem Viertel wird gerade umgebaut. | The theater in my neighborhood is being rebuilt. |
Jahrhundert zur Burg der Herren von Grone umgebaut. | It was subsequently used by the lords of Grone. |
Der Flughafen wurde für die Weltausstellung 1992 umgebaut. | This is the most of any region. |
In dieser Zeit wurde die Burg kostspielig umgebaut. | It is one of the venues of the Messner Mountain Museum. |
Das dazugehörige Gebäude wurde in ein Wohnhaus umgebaut. | The related building was converted to a home. |
Jahrhundert wurde die Kirche im romanischen Stil umgebaut. | The church was partially reconstructed in the Baroque style between 1611 1618. |
Jahrhunderts wurde er durch die Prager Hofbauhütte umgebaut. | The mines were abandoned at the end of the 18th century. |
Sie haben die Zeitung heute nacht viermal umgebaut. | You only made the paper over four times tonight, that's all. |
Lhr habt die alten Werkzeuge herausgerissen oder umgebaut. | You tore out or converted the old tools. |
Zunächst wurde der Endbahnhof Gernrode zu einem Durchgangsbahnhof umgebaut. | First, the Gernrode terminus was converted into a through station. |
Im Laufe der Zeit wurde sie vergrößert und umgebaut. | The building was renovated and expanded over time. |
Im Sommer 1924 Š 14 umgebaut als Hochdecker Rennflugzeug. | Specifications (biplane) References |
Der Bahnhof St. Pölten wurde bis Ende 2011 umgebaut. | St. Pölten station was rebuilt at the end of 2011. |
Diese war später, zu einem Mähdrescher umgebaut, enorm erfolgreich. | At the outbreak of the Civil War, Gatling was living in Indianapolis, Indiana. |
U.S. Navy PBJ 1C B 25C mit Radar, 50 umgebaut. | Navy U.S. Marine Corps variants PBJ 1C Similar to the B 25C for the U.S. Navy often fitted with airborne search radar and used in the anti submarine role. |
Viele dieser Flugzeuge wurden später zu anderen Varianten umgebaut. | A total of 47 A 6As were converted to other variants. |
Die reine Faktensammelstelle soll umgebaut werden zu einer Drogenbekämpfungsstelle. | The purely information gathering centre is to be converted into a drugs combating centre. |
Der Bottroper Hauptbahnhof wurde seit seinem Bestehen bereits mehrfach umgebaut. | Bottrop Hauptbahnhof has been rebuilt several times since its inception. |
Das Haus Chaloupka wurde aus dem ursprünglichen Köchehaus 1851 umgebaut. | The cottage was converted from a former cookery house from 1851. |
Jahrhunderts wurde die Festung zu einem Kloster mit Basilika umgebaut. | In the early 11th century, the fortress was converted into a monastery with a basilica. |
2006 wurde ein Regio Shuttle bei der Voith AG umgebaut. | In 2006 a Regio Shuttle was converted by Voith. |
Die bestehende Gaststätte wurde 1893 94 komplett umgebaut und erweitert. | The existing inn was completely converted and extended in 1893 94. |
Von 2008 bis 2011 wurde das Weserstadion umgebaut und modernisiert. | The Weser Stadium has been modified from 2008 to 2011. |
Der große Westturm wurde im Laufe der Zeit mehrfach umgebaut. | This was done in the Gothic style at the time of the western renovations. |
Anfang der 1970er Jahre wurde das Frankfurter Kreuz erstmals umgebaut. | The Kreuz is situated at the northeastern corner of Frankfurt Airport. |
1959 wurde die Burg nach Plänen von Gottfried Böhm umgebaut. | In 1959, the ruin was rebuilt according to plans by Gottfried Böhm, to house a hotel and restaurant. |
Dann können die Häuser leicht nach den jeweiligen Bedürfnissen umgebaut werden. | Then the houses can easily be converted for different uses. |
Die Hartumer Windmühle ist entkernt und zu einem Ferienhaus umgebaut worden. | The windmill in Hartum has been gutted and converted to a vacation home. |