Übersetzung von "um eine Uhr" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Um eine Uhr - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
(Die Sitzung wird um 16.35 Uhr für eine Evakuierungsübung unterbrochen und um 17.10 Uhr wieder aufgenommen.) | (The sitting was interrupted at 16.35 due to a fire drill and resumed at 17.10) |
(Die Sitzung wird um 11.58 Uhr für eine feierliche Sitzung unterbrochen und um 12.34 Uhr wiederaufgenommen.) | (The sitting was suspended at 11.58 a.m. for a formal sitting and resumed at 12. 34 p.m.) |
Januar 1999 eine um eine Stunde verlängerte TARGET Betriebszeit , d. h. TARGET wurde statt um 18 Uhr erst um 19 Uhr geschlossen . | Since the banks increasingly adjusted to a more efficient way of managing their liquidity , it did not prove necessary to continue to make use of the extended opening hours of TARGET . |
Um elf Uhr halte ich eine Vorlesung. | And at eleven o'clock, I'm giving a lecture. |
Die Uhr am Tresor blieb durch eine Kugel um 00 09 Uhr stehen. | The clock opposite the vault was stopped by a bullet at 12 09. |
Diese erklingen täglich um 9 10 Uhr, um 12 10 Uhr und um 18 10 Uhr. | These ring daily at 9 10, 12 10 and 18 10. |
Um 5 Uhr eine Einladung zu einer Frau. | at 5 o'clock an invitation by a lady. |
Er sandte eine Nachricht um 10 00 Uhr. | He sent a note over at 10 00. Good. |
Wir öffnen um 6 Uhr und frühstücken um 7 Uhr. | We open the shop at 6 00 and breakfast is at 7 00. |
Bitte eine Eintrittskarte für die Vorstellung um sieben Uhr. | Please give me a ticket for the seven o'clock show. |
Ein Alternativvorschlag wäre, eine halbe Stunde früher um 8.30 Uhr zu beginnen und die Abstimmungsstunde dann um 11.00 Uhr durchzuführen. | An alternative proposition is that we start half an hour earlier at 8.30 and then have the voting time at 11 o' clock. |
Beginn ist um 6 Uhr 30 und Ende um 12 Uhr. | They open at 6.30am and end by 12 noon. |
Die Sitzung begann um 2.30 Uhr und endete um 5.00 Uhr. | The meeting started at 2 30 and ended at 5 00. |
(Die um 13.25 Uhr unterbrochene Sitzung wird um 15.00 Uhr wiederaufgenommen.) | (The sitting was suspended at 1.25 p.m. and resumed at 3 p.m.) |
(Die um 12.05 Uhr unterbrochene Sitzung wird um 12.45 Uhr wiederaufgenommen.) | (The sitting was suspended at 12.05 p.m. and resumed at 12.45 p.m.) |
(Die um 15.10 Uhr unterbrochene Sitzung wird um 15.40 Uhr wiederaufgenommen.) | (The sitting was suspended at 3.10 p.m. and resumed at 3.40 p.m.) |
Wenn eine Frau sich um 5 Uhr verabredet sollten Sie sie nicht vor 6 Uhr erwarten. | If a lady makes an appointment for five o'clock, you shouldn't expect her until six. |
Um sieben Uhr. | At seven o'clock. |
Um 16 Uhr. | 4 pm. |
Um 9 Uhr? | At 9 pm? |
Um 16 Uhr. | Four o'clock. |
Um 13 Uhr. | 1 00. |
Um 9 Uhr. | Nine. |
Um 4.45 Uhr. | all right, at a quarter to five. |
Um 16 Uhr. | It leaves at 4 00. |
Um sechs Uhr. | Yes. At six o'clock. |
Um 7 Uhr. | About 7 oo. |
Um 21 Uhr. | Tomorrow night at 9 00. |
Um 2 Uhr. | At 2 00. |
Um 1 Uhr? | At 01 00? |
(Die um 11.00 Uhr unterbrochene 11.05 Uhr wiederaufgenommen) | (The sitting was suspended at 11 a.m. and resumed at 11.05 a.m.) |
Es war eine gute Stelle das Museum öffnete um 11 Uhr und schloβ um 17 Uhr es war gar nicht übel! | It was a nice job the museum opened at 11 and closed at 5 so it was not bad. |
(Die Sitzung wird um 13.05 Uhr unterbrochen und um 15.00 Uhr wiederaufgenommen) | After the approval of the proposal for a directive |
(Die Sitzung wird um 20.00 Uhr unterbrochen und um 21.00 Uhr wiederaufgenommen) | (The sitting ivas suspended at 8 p.m. and resumed at 9 p.m.) enee in paragraph 5 to special experience in marketing and industry and to the expertise of patent agents. |
(Die Sitzung wird um 20.15 Uhr unterbrochen und um 21.00 Uhr wiederaufgenommen) | The procedure that is now proposed in the amendment is substantially different. |
(Die Sitzung wird um 12.55 Uhr unterbrochen und um 15.00 Uhr wiederaufgenommen) | Mr Rogalla (S). (DE) On a point of order, Madam President, as you know, I am one of the Members most frequently present at Question Time. |
(Die Sitzung wird um 13.05 Uhr unterbrochen und um 15.00 Uhr wiederaufgenommen) | Energy problems have a decisive effect on the economies of the Ten the Commission is there fore to be congratulated on its contribution to the raising of public awareness in this field. |
(Die Sitzung wird um 20.45 Uhr unterbrochen und um 21.00 Uhr wiederaufgenommen) | Voluntary termination of pregnancy is still prohibited and doctors and women were still being convicted in 1983. |
(Die Sitzung wurde um 20.00 Uhr unterbrochen und um 21.05 Uhr wiederaufgenommen.) | President. The debate is closed. The vote will be taken at the next voting time. |
(Die Sitzung wird um 9.50 Uhr unterbrochen und um 11.35 Uhr wiederaufgenommen) | President. At the moment we are merely discussing the question whether we should suspend the proceedings for an hour or carry on. |
(Die um 10.10 Uhr unterbrochene Sitzung wird um 15.15 Uhr wieder aufgenommen) | (The sitting was suspended at 10.10 a.m. and resumed at 3.15 p.m.) |
(Die Sitzung wird um 12.45 Uhr unterbrochen und um 15.00 Uhr wiederaufgenommen) | In this connection I would mention point 2.4 on the delegation of more powers to the Commission. |
(Die Anhörung wird um 16.55 Uhr unterbrochen und um 17.00 Uhr wiederaufgenommen.) | It is therefore impossible to say that this is the way it will be and these are the figures . |
Wenn das aber nachts um 23.00 Uhr oder morgens um 2.00 Uhr | We need to have that overview, and that means that we must also have feedback on how the operation is proceeding. |
(Die Sitzung wird um 15.45 Uhr unterbrochen und um 17.00 Uhr wiederaufgenommen) | (The sitting 7 p.m.) |
Verwandte Suchanfragen : Eine Uhr - Eine Uhr - Um 09.00 Uhr - Um 4 Uhr - Um 18.00 Uhr - Um 12 Uhr - Um 1 Uhr. - Um 9 Uhr. - Um 7 Uhr - Um 21.00 Uhr - Um 15.00 Uhr - Um 3 Uhr - Um 12 Uhr - Um 11.00 Uhr