Übersetzung von "tyrannisiert" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Liebe tyrannisiert nicht! | Love doesn't tyrannize! |
Während Ludwigs Herrschaft wurde die Bevölkerung Thüringens vom Adel häufig tyrannisiert und drangsaliert. | During Louis II's reign, the population of Thuringia was frequently bullied and harassed by the nobility. |
Die Völker, die von Diktaturen tyrannisiert werden, erwarten die Unterstützung der freien Völker. | Parties whose ideology is based on the exist ence of social classes are forbidden. |
All die Kräfte sind bei dir. Aber wir übergeben sie dem Verstand, der deinen Geist tyrannisiert. | All the power is with you, but we hand it to the mind, which tyrannizes your spirit, keeps you feeling divided because this is how it rules. |
Meiner Meinung nach werden die europäischen Gesellschaften von der organisierten Kriminalität in allen ihren Facetten tyrannisiert. | I think that European society today is being crushed by organised crime, in all its manifestations. |
Ich habe es überflogen, Sie verstehen, ich bin immer so beschäftigt, das Theater tyrannisiert einen, aber... | The theater is a tyrant. But you've got it. You really liked it? |
Niemand wird gern tyrannisiert und kein Amerikaner möchte, dass sich die USA von den brutalen und hinterhältigen Attacken der Autobomber einschüchtern oder nötigen lassen. | Nobody likes to be bullied, and no American wants the US to be frightened or coerced by the brutal and thuggish actions of car bombers. |
Alle Kräfte liegen bei dir. Aber wir übergeben sie dem Verstand, der deinen Geist tyrannisiert. Er sorgt dafür, dass du dich weiterhin gespalten fühlst. | All the power is with you, but we hand it to the mind, which tyrannizes your spirit, keeps you feeling divided because this is how it rules. |
All die Kräfte liegen bei dir. Aber wir übergeben sie dem Verstand, der deinen Geist tyrannisiert. Er sorgt dafür, dass du dich weiterhin gespalten fühlst. | All the power is with you, but we hand it to the mind which tyrannizes your spirit, keeps you feeling divided, because this is how it rules. |
Meiner Auffassung nach hat die Türkei einen inneren Mechanismus und ein System äußerer Beziehungen geschaffen, die von dem Gedanken, sich unbedingt durchsetzen zu müssen, beherrscht werden. Auf diese Weise tyrannisiert sie ihr Volk, schreckliche Beweise dafür sind die Selbstmorde von Häftlingen und viele andere Dinge. | I think that Turkey has built up an internal mechanism and a system of external relations which is dominated by the idea of authority and it uses this to tyrannise its people witness the terrible story of prisoners' suicides and much else besides. |
Über Nacht verwandelte sich meine Inbox in einen Hafen für Herzschmerz. Eine alleinerziehende Mutter in Sacramento, ein Mädchen im ländlichen Kansas, das tyrannisiert wird und alle baten mich, eine 22 Jährige, die kaum wusste, wie sie ihren Kaffee gerne trinkt, um einen Liebesbrief und um einen Grund, um neben dem Briefkasten zu warten. | Overnight, my inbox morphed into this harbor of heartbreak a single mother in Sacramento, a girl being bullied in rural Kansas, all asking me, a 22 year old girl who barely even knew her own coffee order, to write them a love letter and give them a reason to wait by the mailbox. |
Über Nacht verwandelte sich meine Inbox in einen Hafen für Herzschmerz. Eine alleinerziehende Mutter in Sacramento, ein Mädchen im ländlichen Kansas, das tyrannisiert wird und alle baten mich, eine 22 Jährige, die kaum wusste, wie sie ihren Kaffee gerne trinkt, um einen Liebesbrief und um einen Grund, um neben dem Briefkasten zu warten. | Overnight, my inbox morphed into this harbor of heartbreak a single mother in Sacramento, a girl being bullied in rural Kansas, all asking me, a 22 year old girl who barely even knew her own coffee order, to write them a love letter and give them a reason to wait by the mailbox. |