Übersetzung von "tut es uns" zur englischen Sprache:


  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Es tut uns leid. lt br gt Es tut uns leid.
We are sorry. We are sorry.
Es tut uns leid.
We're sorry.
Es tut uns leid!
No! Sorry!
Es tut uns leid.
We're sorry.
Es tut uns Leid.
STUART
Es tut uns Leid.
Forgive us.
Es tut uns auch leid.
We're sorry, too.
Es tut uns sehr leid.
We're very sorry.
Es tut uns so Leid, Linda.
We're sorry, Linda, really.
Sag, es tut uns sehr Leid.
And say we're very sorry.
Ja, Ich weiß. Es tut uns Leid.
Yeah, look, I know, we're sorry.
Es tut mir um uns beide leid.
Sorry for both of us.
Es tut mir leid für uns beide.
I'm sorry for both of us.
Es tut uns leid, Kumpel. Kein Geschäft.
Sorry, friend, no sale.
Es tut uns allen gut, wenn wir uns mal hinsetzen.
It'd do us all good to flop for a little while.
Es geht darum, was Wissenschaft für uns tut.
The point is what science does for us. Right?
Es tut uns leid, dass wir das getan haben.
We regret doing that.
Es tut uns leid, aber das Haus ist verkauft.
We're sorry to say that this house has been sold.
Es tut uns allen Leid, dass Sie gehen, Sir.
We're all sorry at losing you, sir.
Es tut mir leid, aber wir sehen uns wieder.
I am sorry but we'll meet again
Sagen Sie ihr bitte, wie Leid es uns tut.
Please tell her how sorry we are.
Tut uns leid!
I'm sorry!
Es tut uns Leid, dass wir Ihnen nicht helfen können.
We are sorry we can't help you.
Mein Herr, es tut uns leid, wir brauchen mehr Zeit...
my Lord, I mean they they, I'm sorry we need more time or something
Wenn wir uns nicht um sie kümmern, tut es keiner.
If one of us don't take care of them, nobody else will.
Das tut uns leid.
We're sorry about it.
Tut uns wirklich Leid.
Really sorry.
Der tut uns nichts.
Come back here.
Es war eine unglücklich gewählte Formulierung, es tut uns leid, dass es passiert ist.
It was an unfortunate choice of words, we're sorry it happened.'
Es tut mir leid, dass du dich uns nicht anschließen kannst.
I'm sorry that you can't join us.
Es tut mir leid Sie sehen uns und unsere Augen soft
I'm sorry you see us and our eyes soft
Das tut uns sehr leid.
We're very sorry about that.
Gott tut alles für uns.
But, God is doing everything for us.
Was tut Ihr für uns?
What are you doing to help us?
Tut uns das nicht an!
You can't do this to us!
Tut uns furchtbar Leid, Tony.
We're awfully sorry, Tony.
Es tut uns leid, aber wir können nichts mehr für Sie tun.
We're sorry, but we can't do anything more for you.
Vor allem, wenn er es mit Truppen tut, wir müssen uns bewaffnen.
And especially if he does it with troops, we have to arm ourselves.
Tut mir wirklich leid das nicht hilft, es heilungsbeschleunigenden uns true Mutter.
I'm really sorry This does not help, it cicatrizant us true mother. accustom yourself to this
Was ist mit der Meditationshalle? Es tut uns leid, dort ist niemand.
Nobody, I'm sorry nobody, no nobody there
Es tut mir Leid, dass Sie so über uns denken, Mr. Allenbury.
Well, I'm sorry you feel that way about us, Mr. Allenbury.
Es tut uns leid, wir müssen den Depressiven all diese Dinge wegnehmen.
Sorry, we have to take all these things away from depressives.
Es tut mir Leid, Ma'am wir müssen uns um unser Vieh kümmern.
Well, sorry, ma'am, but we've got livestock to tend to.
Lasst uns sehen ob es eine dünnere Populationsdichte kreiert. In der Tat, tut es das.
let's see if that results in a thinner population, indeed it does.
Es tut mir Leid, es tut mir Leid.
I'm sorry. I'm sorry!