Übersetzung von "trop" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Helio... ...trop. | Helio... ...tropes. |
Mais c'est trop fort. | But it's too much. |
Zmylony Trop The Misleading Track 44. | Zmylony Trop The Misleading Track 44. |
Petit pays, c'est pour ta grandeur d'âme Que nous t'aimons, sans trop le proclamer. | Petit pays, c'est pour ta grandeur d'âme Que nous t'aimons, sans trop le proclamer. |
Ich selbst halte mich streng an den berühmten Ausspruch von Talleyrand 'surtout pas trop de zèle?. | I find myself signed up enthusiastically to the famous dictum of Talleyrand 'surtout pas trop de zèle'. |
Hinzugekommen sind seither das Myoglobin und das Troponin (Troponin T und Troponin I, oft abgekürzt als Trop ). | The following genes have an association with MI PCSK9, SORT1, MIA3, WDR12, MRAS, PHACTR1, LPA, TCF21, MTHFDSL, ZC3HC1, CDKN2A, 2B, ABO, PDGF0, APOA5, MNF1ASM283, COL4A1, HHIPC1, SMAD3, ADAMTS7, RAS1, SMG6, SMG6, SNF8, LDLR, SLC5A3, MRPS6, KCNE2. |
CCR5 trop bedeutet, dass das Virus bei der Infektion einer Zelle an ein bestimmtes Protein namens CCR5 auf der Zelloberfläche andockt. | This means that the virus, when infecting a cell, attaches to a specific protein called CCR5 on the surface of the cell. |
Geschichte Der Ortsname lässt sich aus den Wörtern trop torp für Dorf und chasto kast für Speicher als Dorf am Speicher herleiten. | The name comes from trop torp for village (German Dorf ) and chasto kast for shed. |
Als Sie gefragt wurden Vous reprochez à Simone Veil d'être trop giscardienne? , haben Sie geantwortet Il y a un peu de cela. | The fact of the matter is that the Members who had enrolled for this language course had already made advance payments to book their hotel rooms. |
Herr Adonnino nahm auf die angeblichen Überzahlungen an das Vereinigte Königreich für die Jahre 1980 und 1981, auf das sogenannte trop perçu, Bezug. | Then on 21 September further contributions were authorized covering 1982 and 1983. |
Ist bei den Beratungen in Stuttgart über den Umfang dieses Ausgleichs auch über das sogenannte trop perçu, also die früheren Überzahlungen, gesprochen worden? | In conclusion, Mr President, let me say that if Williamsburg showed the weakness of our leaders, Stuttgart marks the end of the EEC as we have known it under the Treaty of Rome. |
Umrüst (U) und Rüstsatz (R) Varianten Fw 190 A 4 Fw 190 A 4 Trop Tropentaugliche Ausführung der Fw 190 A 4 mit Sandfiltern etc. | Fw 190 A 4 U3 The A 4 U3 was very similar to the U1, and later served as the prototype for the Fw 190 F 1 assault fighter. |
Die Viren mit Resistenz gegen Maraviroc blieben CCR5 trop und es zeigte sich keine Umwandlung von einem CCR5 tropen Virus in ein CXCR4 tropes Virus. | The maraviroc resistant viruses remained CCR5 tropic and there was no conversion from a CCR5 tropic virus to a CXCR4 using virus. |
Mais vous venez trop tard 3, versetzte sie und wischte sich mit dem Taschentuch die Hand ab, die ihr das Pferd, als es den Zucker nahm, feucht gemacht hatte. | 'Mais vous venez trop tard,' But you have come too late. she said, wiping with her handkerchief the hand which the horse had wetted as it took the sugar. |
Seine Bildung in der Zona fasciculata der Nebennierenrinde wird durch das sogenannte adrenocorticotrope Hormon (ACTH) aus dem Hypophysenvorderlappen stimuliert (ad reno cortico trop auf die Neben nieren rinde gerichtet). | Cortisol is a steroid hormone, in the glucocorticoid class of hormones, and is produced in humans by the zona fasciculata of the adrenal cortex within the adrenal gland. |
Jetzt verfügen wir über endgültige Elemente und können auf sie unsere Berechnungen stützen. Wir dürfen auf keinen Fall dieses Verfahren' mit dem trop perçu für die Jahre 1980 1981 ver wechseln, das sich in den kommenden Jahren regeln wird. | And, as a former member of this House, I think that Parliament should reserve its strength for greater battles and not use it on some thing which, for practical reasons, has to be sorted out here and now. |
Denn da die Rückzahlungen für die Jahre 1980 und 1981 zu reich lich berechnet worden waren, hätte man dieses trop perçu bei den Verhandlungen über die Ausgleichszahlungen für 1982 berücksichtigen und das auf diese Weise erzielte Ergebnis in den Haushaltsplan 1983 einsetzen können. | Mr President, after these comments on the classification of expenditure entered in the supplementary and amending budget for 1982, I should like to turn now, with your permission, to the 1983 budget. |