Übersetzung von "tritt in Kraft" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Kraft - Übersetzung : Kraft - Übersetzung : Kraft - Übersetzung : Kraft - Übersetzung : Tritt - Übersetzung : Tritt - Übersetzung : Kraft - Übersetzung : Kraft - Übersetzung : Tritt - Übersetzung : Tritt in Kraft - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
1958 Vertrag tritt in Kraft | 1958 Treaties of Rome enter into force |
März 2004 in Kraft tritt . EINFÜHRUNGSKAPITEL | RULES OF PROCEDURE OF THE EUROPEAN CENTRAL BANK PRELIMINARY CHAPTER |
Währungssystems ( EWS ) . 1958 Vertrag tritt in Kraft | Treaties of Rome enter into force |
Diese Steuer tritt ab morgen in Kraft. | This tax comes into force from today. |
Die Erweiterung zur Neunergemeinschaft tritt in Kraft. | Enlarged Community of Nine Member States comes into being. |
Die Einheitliche Europäische Akte tritt in Kraft. | Single European Act enters into force. |
Diese Spezifikation tritt wie folgt in Kraft | The effective date of the present specifications shall be as follows |
Sie tritt am 1 . Januar 2005 in Kraft . | It will enter into force on 1 January 2005 . |
Das Berichtsschema tritt spätestens Ende 2006 in Kraft . | The reporting scheme shall enter into force at the end of 2006 , at the latest . |
Sie tritt am 24 . Mai 2002 in Kraft . | It will enter into force on 24 May 2002 . |
Diese Übereinkunft tritt am 1. November in Kraft. | These come into effect on 1 November. |
Mai Die neue japanische Verfassung tritt in Kraft. | May 3 The new post war Japanese constitution goes into effect. |
Januar 2008 tritt die neue GroMiKV in Kraft. | No new elements have been introduced in this compilation. |
Dieser Beschluss tritt mit seiner Unterzeichnung in Kraft. | This Decision shall come into effect on signature. |
Er tritt am 1. Januar 2006 in Kraft. | It shall take effect on 1 January 2006. |
Eine beabsichtigte Änderung tritt erst in Kraft, wenn | A proposed modification shall become effective only where |
Er tritt am 1. Juni 2004 in Kraft. | It will be applicable from 1 June 2004. |
Er tritt am 1. Juni 2004 in Kraft. | It shall enter into force on 1 June 2004. |
Verordnung tritt am 1. Mai 2004 in Kraft. | This Regulation shall enter into force on 1 May 2004. |
Er tritt am Tag seiner Annahme in Kraft. | It shall take effect on the day of its adoption. |
Sie tritt am 1. Januar 2005 in Kraft. | They shall enter into force on 1 January 2005. |
Sie tritt am 1. April 2005 in Kraft. | It shall apply from 1 April 2005. |
Er tritt am 1. Dezember 2005 in Kraft. | It enters into force on 1 December 2005. |
Artikel 2 In Kraft Treten Diese Leitlinie tritt am 1 . Mai 2004 in Kraft . | Article 2 Entry into force This Guideline shall enter into force on 1 May 2004 . |
Dieser Beschluss tritt am Tag seiner Annahme in Kraft, mit Ausnahme des Artikels 1, der am 1. Januar 2017 in Kraft tritt. | The entitlements of the CDE in respect of third parties and entitlement of third parties in respect of the CDE shall be subject to a limitation period of 3 years as from 1 January 2017. |
Dieses Bundesgesetz tritt zu dem Zeitpunkt in Kraft , an dem die NAB in Kraft treten . | The draft law will enter into force on the date on which the NAB enters into force . |
Artikel 4 In Kraft Treten Diese Leitlinie tritt zwei Tage nach ihrer Verabschiedung in Kraft . | Article 4 Entry into force This Guideline shall enter into force two days after its adoption . |
Dieses Abkommen tritt am 1 . Januar 2008 in Kraft . | This Agreement shall enter into force on 1 January 2008 . |
Diese Leitlinie tritt am 1 . Januar 2007 in Kraft . | This Guideline shall enter into force on 1 January 2007 . |
Diese Leitlinie tritt am 1 . Januar 1999 in Kraft . | This Guideline shall be effective as of 1 January 1999 . |
Dieses Abkommen tritt am 1 . April 2006 in Kraft . | 20.3 . This Agreement shall enter into force on 1 April 2006 . |
Diese Leitlinie tritt am 25 . November 2008 in Kraft . | This Guideline shall enter into force on 25 November 2008 . |
Diese Leitlinie tritt am 12 . April 2006 in Kraft . | This Guideline shall enter into force on 12 April 2006 . |
Diese Leitlinie tritt am 22 . März 2002 in Kraft . | This Guideline shall enter into force on 22 March 2002 . |
Dieser Beschluss tritt am 1 . Januar 2009 in Kraft . | This Decision shall enter into force on 1 January 2009 . |
Dieser Beschluss tritt am 31 . Dezember 2008 in Kraft . | This Decision shall enter into force on 31 December 2008 . |
Diese Entscheidung tritt am 1 . November 2008 in Kraft . | This Decision shall enter into force on 1 November 2008 . |
Dieser Beschluss tritt am 23 . April 2004 in Kraft . | This Decision shall enter into force on 23 April 2004 . |
Dieses Gesetz tritt am 1 . Januar 2007 in Kraft . | The amending law will enter into force on 1 January 2007 . |
Diese Verordnung tritt am 1 . Januar 2001 in Kraft . | This Regulation shall enter into force on 1 January 2001 . |
März 2004 in Kraft tritt . GESCHÄFTSORDNUNG DER EUROPÄISCHEN ZENTRALBANK | RULES OF PROCEDURE OF THE EUROPEAN CENTRAL BANK PRELIMINARY CHAPTER |
Dieses Abkommen tritt am 1 . Januar 2007 in Kraft . | This Agreement shall enter into force on 1 January 2007 . |
Diese Leitlinie tritt am 15 . Juni 2005 in Kraft . | This Guideline shall enter into force on 15 June 2005 . |
Diese Leitlinie tritt am 1 . November 2001 in Kraft . | This guideline shall enter into force on 1 November 2001 . |
Diese Leitlinie tritt am 3 . Februar 2000 in Kraft . | This Guideline is effective as from 3 February 2000 . |
Verwandte Suchanfragen : Es Tritt In Kraft - In Kraft - In Kraft - In Kraft - In Kraft - Tritt In Staub - Tritt In Wirkung - Tritt In Berührung - Tritt In Liquidation