Übersetzung von "trennte" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Er trennte sich von Karen. | He and Karen separated in 1989 after 25 years of marriage. |
Sie trennte sein Hemd auf. | She ripped his shirt open. |
Das Paar trennte sich 1846. | They divorced in 1846. |
2010 trennte sich das Paar. | Fry is between and in height. |
Die Band trennte sich 1981. | The band was first called The Automatics, then The Coventry Automatics. |
Der Polizist trennte die beiden Kämpfenden. | The policeman separated the two men who were fighting. |
Der Polizist trennte die beiden Streithähne. | The policeman separated the two men who were fighting. |
Die Mutter trennte die kämpfenden Kinder. | The mother separated the fighting children. |
1946 trennte er sich von Maria. | He separated from Maria in 1946, and they divorced in 1952. |
1981 trennte sich das Pop Duo. | This challenge was not upheld. |
2001 trennte sich Reprise von Mudhoney. | After a few years of touring, Reprise decided to release Mudhoney. |
Bereits 1951 trennte sich das Paar. | The papers picked that up, of course. |
In den 1990ern trennte sich das Paar. | Hajna and Laurence divorced in the 1990s. |
Nur die Mürz trennte die gegnerischen Heere. | the mouth of the Mürz River). |
Im November 2007 trennte sich das Paar. | By late 2007 the couple separated and she filed for a divorce. |
Das Paar trennte sich im April 2006. | Anderson announced their separation on April 21, 2006. |
So trennte sich Accept von Udo Dirkschneider. | In 1987, Udo Dirkschneider decided to embark on a solo career. |
1651 trennte sich Bauma kirchlich von Bäretswil. | There are 1649 households in Bäretswil. |
Im Frühjahr 2012 trennte sich das Paar. | In 2012, she was listed as No. |
Glücklicherweise kam ein Campaufseher und trennte uns. | A camp counselor fortunately came over and separated us. |
Die Band trennte sich nach tiefen Zerwürfnissen 1981. | Touring with her was the catalyst for forming a group. |
Das Paar trennte sich, um sich niemals wiederzusehen. | The couple parted, never to meet again. |
Ich trennte mich von meinem Freund im Zorn. | I parted from my friend in anger. |
Noch im selben Jahr trennte sich die Band. | Together, they formed the band Nena. |
Allerdings trennte sich die Gemeinde Wersten zum 1. | The old Church St. Cäcilia was built in that time. |
Die Schwerkraft trennte sich von den anderen Kräften. | Gravity separated away from the other forces. |
Ein Feuer in meinem Verstand, das uns trennte... | A fire in my brain that separated us... |
Ernest Bruyet trennte sich dabei die OberschenkelSchlagader durch. | Skinning a horse, Ernest Bruyet sectioned the femoral artery. |
Das Paar trennte sich, und die Mutter heiratete erneut. | At the age of 16, Marianne Bachmeier became a mother. |
Im Juli 2009 trennte sich Manchester City von Hamann. | On 1 July 2009, he was released by Manchester City as his contract expired. |
1951 trennte sie sich von ihrem Ehemann Wilhelm Schütte. | In 1951 she separated from her husband, Wilhelm Schütte. |
September 2014 trennte sich der VfB Stuttgart von Bobic. | Bobic was sacked on 24 September 2014. |
Danach trennte sich das Kameragehäuse vom Rest der Rakete. | A timer would trigger the taking of the photograph. |
Peter Noone trennte sich Ende 1970 von den Herman s Hermits . | Sherman was shortened to Herman, and then became Herman and his Hermits, which was soon shortened to Herman's Hermits. |
Das Paar trennte sich und sie sahen einander nie wieder. | The couple separated, never to see each other again. |
1648 trennte sich Schwellbrunn und 1719 auch Waldstatt von Herisau. | Until 1648 Schwellbrunn was part of the municipality and until 1720, Waldstatt was part of Herisau. |
Im Norden trennte der Angrivarierwall die Cherusker von den Angrivariern. | He then found the site of the Battle of Teutoburg Forest. |
Bereits 1909 trennte sich die radikalmarxistische SDP von der SDAP. | The conflicts culminated in the fall of the Cals cabinet over economic policy. |
Februar 2010 trennte sich Holstein Kiel dann von Andreas Thom. | On 15 February 2010 Holstein Kiel sacked Andreas Thom. |
Anfang 2007 trennte er sich von seinem Trainer Roger Rasheed. | Hewitt dropped the first set, but went on to win. |
Kurz nach seinem Sieg bei der Europameisterschaft trennte er sich. | Achievements References External links |
Ge trennte Vereinbarungen für jeden einzelnen Entschließungsantrag wären nicht sinnvoll. | Almost 12 years ago the Community of Six reached what in then perceived as a crucial point in its develop ment. |
Kurz darauf trennte er sich von den Crickets und Norman Petty. | Impressed by Allsup, Holly invited him to join the Crickets. |
Nach einer Stunde trennte ich mich von ihnen und kam zurück. | After an hour, I parted with them and came back. |
1971 trennte er sich von ihr und zog allein nach Cambridge. | In 1971 he separated from Vogler and moved to Cambridge. |