Übersetzung von "teilnahmen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Beschäftigte im Gesundheitswesen oder Verbraucher, teilnahmen.
The positive response has been equally evident in a variety of conferences and meetings involving those with a major interest in the system, including health care professions and consumer groups.
Hinzu kommen zwei Teilnahmen an den Olympischen Spielen.
This started the Czech migration to the NHL.
Weil Sie so bereitwillig an den Tests teilnahmen.
That's for being so willing about those tests.
Sonstige Gruppen, die 1998 an Sitzungen der EMEA teilnahmen
Other groups that participated in EMEA meetings in 1998 include
In der Copa Libertadores stehen über 20 Teilnahmen zu Buche.
It has played the Copa Libertadores more than 20 times, reaching the final in 1993, losing to São Paulo FC.
Trotz anhaltender Playoff Teilnahmen erzielten die Flyers aber keine großen Erfolge.
The Flyers began the season with lofty expectations.
Wir hatten etwa 80 Leute, die teilnahmen und nacheinander rein gingen.
We had about 80 people show up to participate, entering one by one.
24 Workshops, an denen über 1 000 Fachleute und Techniker teilnahmen,
24 self tuition workshops in which more than 1 000 professionals and specialists have participated,
9 434 Erasmus Studenten, die an vorbereitenden Intensivsprachkursen teilnahmen (Zunahme 160 )
9434 Erasmus students attending intensive linguistic preparation courses (increase of 160 )
Es gab ebenfalls einflussreiche Unternehmer und Wirtschaftsorganisationen, die an den Entscheidungsfindungsprozessen aktiv teilnahmen.
There were also influential entrepreneurs and business organizations that were actively involved in the decision making process.
Alle Länder, die an Programmaktivitäten teilnahmen, werden im gesamten Bericht als Teilnehmerländer bezeichnet.
All the countries that participated in the programme activities are referred to as participating countries throughout the report.
Alle 25.000 Schüler, die an der Aufnahmeprüfung für die Uni teilnahmen, sind durchgefallen. Liberia
All 25,000 students who sat for a CE exams into Uni failed. liberia http t.co PtsvndysZd Tenace Kwaku Setor ( kwakutii) August 27, 2013
Sogleich wurde ein Protest organisiert, an dem eine geschätzte Anzahl von 10.000 Menschen teilnahmen.
A protest was immediately organized which was attended by an estimated 10,000 people.
Alle Unternehmen, die am Beta Test teilnahmen, durften Gmail auf ihren eigenen Domains benutzen.
All companies who participated in the beta testing gained permission to use Gmail throughout their own domains.
In dieser Zeit verbüßte Hoffmann mehrere kurze Haftstrafen wegen Teilnahmen an Demonstrationen und Handgreiflichkeiten.
During this time Hoffman served several short prison sentences for participating in demonstrations and fights.
Olof Mellberg ist einer von nur acht Spielern, die an vier EM Endrunden teilnahmen.
After a long run of penalties were taken, it was Olof Mellberg's turn to take a shot.
58 Prozent der Mütter, die an einer Umfrage teilnahmen, berichteten von Gefühlen der Einsamkeit.
So your 58 percent of mothers surveyed report feelings of loneliness.
Also war es eine Sitzung an der hauptsächlich die radikalen Linken, die Jakobiner, teilnahmen.
So it was a session where it was mainly the leftists, the radicals, the Jacobins were there.
Am 15. Juni fand eine mündliche Anhörung statt, an der etwa 250 Betroffene teilnahmen.
A hearing attended by around 250 interested parties was held on 15 June.
Am 5. November 2001 veranstaltete die Gruppe eine Anhörung, an der folgende Organisationen teilnahmen
It organised a hearing on 5 November 2001 at which representatives of the following organisations were heard
Eine allgemeine Sitzung wurde abgehalten, an der die Beitrittsländer und auch der Kommissar teilnahmen.
A general meeting was held where candidate countries and, indeed, the Commissioner were present.
Die Anhörung, an der alle Adressaten teilnahmen, fand am 15. 16. Dezember 2005. statt.
The Oral Hearing, which all the addressees attended, was held on 15 and 16 December 2005.
Jetzt verfolgt das Regime alle, die an den Demonstrationen teilnahmen und begeht dabei unvorstellbare Gewaltakte.
The regime is now hunting down those who participated in the demonstrations and committing unspeakable acts of violence.
PalFest 2012 Autoren waren über die Anzahl der Studenten erstaunt, die an den Workshops teilnahmen.
PalFest 2012 authors were astonished by the fact that many students attended the workshops.
Es wurden fünf Hauptstudien zur Wirksamkeit von Luminity durchgeführt, an denen insgesamt 401 Patienten teilnahmen.
There were five main studies of the effectiveness of Luminity, involving a total of 401 patients.
Plazebo, an der 33 Patienten mit schwerer pulmonal arterieller Hypertonie teilnahmen, die gleichzeitig Epoprostenol erhielten.
AC 052 355 was a multi centre, randomised, double blind, parallel group trial of Tracleer versus placebo in 33 patients with severe pulmonary arterial hypertension who were receiving concomitant epoprostenol therapy.
Am 12. September 2013 wurde eine Anhörung abgehalten, an der 85 Vertreter der Interessenträger teilnahmen.
A stakeholder hearing was also organised on 12 September 2013, to which 85 stakeholder representatives participated.
Auf einer Sitzung im Januar 2001, an der alle Sensibilisierungsprojekte teilnahmen, wurden diese Kontakte ausgebaut.
These contacts were reinforced by a meeting in January 2001 attended by all the awareness projects.
1981 hat die UNO in Paris eine Konferenz abgehalten, an der alle UN Staaten teilnahmen.
The Community must step up its economic aid to the frontline States surrounding South Africa, that is to say, to the whole of southern Africa.
Obwohl mehr als 30 Länder teilnahmen, nahmen diese lediglich eine verschwindend geringe Anzahl jüdischer Flüchtlinge auf.
Although more than 30 countries took part, they accepted only a minuscule number of Jewish refugees.
Dieses Bild zeigt zwei Frauen, die an der Pride Parade in Guayaquil im Jahr 2013 teilnahmen.
Two women at a gay pride parade in Guayaquil, 2013.
Stuck konzentrierte sich daher neben seinen Teilnahmen an Rundstreckenrennen wieder zunehmend auf sein Metier, die Bergrennen.
After several years, Stuck's involvement in the fast life on the track as well as off it caused them to split up and divorce.
Bei der letzten von ihm besuchten Jalsa Salana 1907 waren es 2.000 Menschen, die daran teilnahmen.
Venues Over the years, the Jalsa Salana has developed to become central to the community's major events all around the world.
Das ist der Grund, warum selbst die Autohersteller, die an dem Plan nicht teilnahmen, ihn unterstützten.
That's why even the automakers who weren't part of the deal supported it.
Am 18. Dezember 2000 fand in Brüssel eine Informationssitzung statt, an der alle 15 Mitgliedstaaten teilnahmen.
An information meeting with the 15 Member States was held in Brussels on 18 December 2000.
Am 18. Dezember 2000 fand in Brüssel eine Informationssitzung statt, an der alle 15 Mitgliedstaaten teilnahmen.
An information meeting with the 15 Member States was held in Brussels on 18 December.
Am 24. Oktober 2001 fand in Brüssel eine Informationssitzung statt, an der alle 15 Mitgliedstaaten teilnahmen.
An information meeting with all 15 Member States was held in Brussels on 24 October.
Am 24. Oktober 2001 fand in Brüssel eine Informationssitzung statt, an der alle 15 Mitgliedstaaten teilnahmen.
An information meeting with the 15 Member States was held in Brussels on 24 October 2001.
Etwa 1 600 Anträge auf Kostenerstattung für Delegierte, die an Sitzungen der Agentur teilnahmen, wurden bearbeitet.
Some 1 600 requests for reimbursement for delegates participating in EMEA meetings were handled.
Man kann also nicht sagen, daß nur Anhänger dieser oder jener Richtung an dér Tagung teilnahmen.
Only registered journalists would be allowed to write.
Die Protestkundgebungen, an denen Demonstranten aus aller Welt teilnahmen, haben entscheidend zum Scheitern der Gespräche beigetragen.
The demonstrations, which were attended by demonstrators from all over the world, were a decisive factor in bringing down the talks.
Am 17. Juli 2001 fand in dieser Sache eine Anhörung statt, an der alle Adressaten teilnahmen.
On 17 July 2001, a hearing took place in which all of the undertakings participated.
Weiter kompliziert wurden die Dinge durch eine öffentliche Diffamierungskampagne gegen Polio Impfungen, an der mehrere Abgeordnete teilnahmen.
A recent smear campaign aimed at discrediting polio vaccination, in which several MPs publicly took part, has complicated matters further.
Die Veröffentlichung der Dokumente stieß nur auf wenige öffentliche Protestkundgebungen, an denen nur einige hundert Menschen teilnahmen.
The leaks ignited only a few protests, with only hundreds showing up.
Geschichte Der Name für die Raumfähre wurde durch einen Schülerwettbewerb gefunden, an dem insgesamt 71.652 Schüler teilnahmen.
Entries included an essay about the name, the story behind it and why it was appropriate for a NASA shuttle, and the project that supported the name.