Übersetzung von "teile meine Meinung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Meine - Übersetzung :
My

Meinung - Übersetzung : Teile - Übersetzung : Teile meine Meinung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie kennen meine Meinung zu diesem Thema ich teile die Ihrige.
You know my views on the subject
Ich teile Ihre Meinung.
I share your opinion.
Ich teile ihre Meinung.
Break with these advisers and vote on this article by article.
Daher teile ich die Meinung.
That is why I share Mrs Pack's view.
Ich teile diese Meinung nicht.
I have to say that is not my view.
Zur Hälfte teile ich diese Meinung.
I half agree with this view.
Ich teile nur nicht lhre Meinung.
It's just that I disagree with you.
Ich teile deine Meinung nicht, Isabel.
No, I don't agree with you, Isabel.
Nicht, dass ich ihre Meinung teile.
Not that I'm one of them.
Meine Meinung?
My opinion.
Ich teile die Meinung von Herrn Poettering.
I support what Mr Poettering said.
Ganz meine Meinung!
I couldn't agree more.
Ganz meine Meinung.
That's what I said.
Ganz meine Meinung.
That's just how I feel about it.
Ganz meine Meinung.
That's the way I was going to handle it.
Ganz meine Meinung.
Ross, don't. I quite agree.
Ganz meine Meinung.
My sentiment exactly.
Der Präsident. Herr Berkhouwer, ich teile Ihre Meinung.
Mr Hänsch. (DE) I would very much have liked to have voted in favour of Mr Israel's report.
Zur Regierungskonferenz teile ich nicht gänzlich seine Meinung.
As concerns the IGC, I do not fully share his point of view.
Meine Meinung zählt nicht.
What I think is irrelevant.
Das ist meine Meinung.
That's what I think.
Meine Meinung dazu sagen.
So, recovery let's just start thinking about it, right?
Das ist meine Meinung.
cooperation agreement.
Ganz meine Meinung, Majestät.
I agree, your majesty.
Meine Meinung interessiert Sie?
Since when have you become interested in my opinions?
Meine Meinung zählt nicht.
That's somebody else's job.
Sie wollte meine Meinung.
The Queen just wanted to hear the opinion of a man of the people.
Das ist meine Meinung.
Well, anyway, that's the way I feel about it.
Wollt ihr meine Meinung?
You want my opinion?
Sie werden verstehen, dass ich deren Meinung nicht teile.
You will understand that I do not share their views.
Ich respektiere das, wenngleich ich diese Meinung nicht teile.
Although it is not an opinion that I share, it is one that I respect.
Das ist nicht meine Meinung, nur meine Übersetzung!
This isn't my point of view, it's only my translation!
Das ist nicht meine Meinung, nur meine Übersetzung!
It's not my opinion, but just my translation.
Ich teile die in Ihrer Frage zum Ausdruck kommende Meinung.
I said that the same goal may be achieved by quite different means in the various cases.
Wesentliche Teile des Grünbuchs sind meiner Meinung nach zufriedenstellend geregelt.
I believe that there are already adequate rules on the essential parts of what the Green Paper covers.
Alle haben meine Meinung attackiert.
Everyone attacked my opinion.
Meine Meinung entspricht etwa deiner.
My opinion is similar to yours.
Ich habe meine Meinung geändert.
I changed my mind.
Möchtest du meine Meinung hören?
Do you want my opinion?
Das ist nicht meine Meinung.
That's not my opinion.
Das ist nur meine Meinung.
This is just my opinion.
Tom kennt schon meine Meinung.
Tom already knows my opinion.
Willst du meine ehrliche Meinung?
Do you want my honest opinion?
Dies ist nicht meine Meinung.
This is not my opinion.
Dann ändere ich meine Meinung
Then I will change my mind

 

Verwandte Suchanfragen : Meine Meinung - Teile Seine Meinung - Teile Deine Meinung - ändern Meine Meinung - Meine Eigene Meinung - Nehmen Meine Meinung - Meine Eigene Meinung - Ich Meine Meinung - Besetzen Meine Meinung - Angeben, Meine Meinung - Meine Meinung Zu - Gebe Meine Meinung - Drücke Meine Meinung - Halten Meine Meinung