Übersetzung von "tatsächlich entstandenen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Tatsächlich - Übersetzung : Tatsächlich - Übersetzung : Tatsächlich - Übersetzung : Tatsächlich entstandenen - Übersetzung : Tatsächlich - Übersetzung : Tatsächlich - Übersetzung : Tatsächlich - Übersetzung : Tatsächlich - Übersetzung : Tatsächlich entstandenen - Übersetzung : Tatsächlich - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

als Erstattung eines Prozentsatzes der erstattungsfähigen tatsächlich entstandenen Ausgaben
reimbursement of a percentage of the reimbursable expenditure actually incurred
als Erstattung eines bestimmten Anteils der tatsächlich entstandenen förderfähigen Kosten
reimbursement of a specified proportion of the eligible costs actually incurred
als Erstattung eines vorab bestimmten Anteils der tatsächlich entstandenen förderfähigen Kosten
reimbursement of a specified proportion of the eligible costs actually incurred
Auf keinen Fall darf der Erstattungsbetrag die tatsächlich entstandenen Kosten übersteigen.
In any case, the amount of reimbursement shall not exceed the amount of the expenses actually incurred.
Gemeint sind damit somit die dem betreffenden Unternehmen tatsächlich entstandenen Kosten.
This should be understood as referring to the actual costs incurred by the undertaking concerned.
(a) als Erstattung eines vorab bestimmten Anteils der tatsächlich getätigten entstandenen förderfähigen Kosten Ausgaben
(a) reimbursement of a specified proportion of the eligible costs actually incurred
Was uns betrifft, ist eine Reisekostenerstattung auf der Grundlage der tatsächlich entstandenen Kosten noch wichtiger.
As far as we are concerned, reimbursing travel costs on the basis of the costs actually incurred is even more important.
Für Reisen zu und von den Arbeitsorten und für sonstige Dienstreisen erstattet das Parlament die tatsächlich entstandenen Kosten.
Parliament shall reimburse the actual expenses incurred by Members in travelling to and from the places of work and in connection with other duty travel.
für andere Tierarten die tatsächlich entstandenen Kosten der Untersuchung, die entweder je eingeführtes Tier oder je eingeführte Tonne berechnet werden, auf
for animals of other species at the actual cost of inspection expressed either per animal or per tonne imported, at
Tatsächlich sind viele der in der Mitte des 19. Jahrhunderts entstandenen Irrenanstalten, die mehr Gefängnis sind als Zufluchtsort, immer noch in Betrieb.
Indeed, many of the Caribbean asylums established in the mid 1800s more like prisons than places of refuge still operate today.
. (DA) Die Partei Venstre ist dafür, dass die Arbeiten am neuen Mitgliederstatut schnellstens abgeschlossen und nur die tatsächlich entstandenen Reisekosten erstattet werden.
The Left party supports the idea that the work in progress for a new statute for Members should lead as quickly as possible to a solution in which refunds of travel expenses also reflect the actual costs.
Tatsächlich kehrten die Entlassenen im Allgemeinen nicht in ihr bäuerliches Leben zurück, sondern wurden Unternehmerinnen in den Dienstleistungsbetrieben der neu entstandenen Städte Chinas.
Indeed, those laid off generally do not return to peasant life, but become urban entrepreneurs in the service industries of China's new cities.
Die Höhe dieser Beihilfe beträgt pro Jahr für jedes behinderte Kind 100 Prozent der tatsächlich entstandenen Erziehungskosten, bis zu einem von der Generalversammlung genehmigten Höchstbetrag.
The amount of this grant per year for each disabled child shall be equal to 100 per cent of the education expenses actually incurred, up to a maximum amount approved by the General Assembly
Die Ermüdungszulage finden wir zwar unsinnig und bedauerlich, aber wir begrüßen es, dass die Reisekosten nur auf der Basis der tatsächlich entstandenen Kosten erstattet werden.
It is true that we find the tiredness surcharges absurd and regrettable, but we welcome the fact that travel costs would be reimbursed only on the basis of the costs actually incurred.
Haushaltsausschusses für eine entstandenen Verzögerungen aufgeholt.
For this reason, the Office, with the approval the examination stage.
im Laufe des Kalenderjahres entstandenen Forderungen
entitlements arising during the calendar year,
Die Höhe der Beihilfe pro Schul bzw. Studienjahr und Kind beträgt 75 Prozent der tatsächlich entstandenen berücksichtigungsfähigen Erziehungskosten, bis zu einem von der Generalversammlung genehmigten Höchstbetrag.
The amount of the grant per scholastic year for each child shall be 75 per cent of the admissible educational expenses actually incurred, subject to a maximum grant as approved by the General Assembly.
Dies bedeutet, dass Fischer oder andere Personen die ihnen tatsächlich entstandenen Ausgaben nicht nachweisen müssen, um den Regelsatz von SEK 95 pro Tag abziehen zu können.
This means that fishermen or others do not have to provide specific proof of the actual expenses they have incurred to be able to make the standard deduction of SEK 95 per day.
Jahrhundert in Bulgarien entstandenen Kyrillischen Schrift geschrieben.
Bulgaria is in a state of demographic crisis.
Jahrhundert auf die entstandenen Mehrzweck Geschütze angewendet.
that had developed in the late 15th Century.
Ich möchte den hier entstandenen Eindruck korrigieren.
Prisoners are tortured in front of their close family.
2.2.1 Die Kofinanzierungen können ganz oder teilweise in Form von Sachleistungen erfolgen, sofern der Wert der Sachleistungen aufgrund der tatsächlich entstandenen und ordnungsge mäß nachgewiesenen Kosten festgestellt werden kann.
2.2.1 Co funding may be provided either entirely or partly in kind if the value of the contribution does not exceed the costs actually borne and is duly supported.
3.2.1 Die Kofinanzierungen können ganz oder teilweise in Form von Sachleistungen erfolgen, sofern der Wert der Sachleistungen aufgrund der tatsächlich entstandenen und ordnungsge mäß nachgewiesenen Kosten festgestellt werden kann.
3.2.1 Co funding may be provided either entirely or partly in kind if the value of the contribution does not exceed the costs actually borne and is duly supported.
1849 wurde sie dem neu entstandenen Innenministerium zugeordnet.
In 1849 Indian Affairs was transferred to the U.S. Department of the Interior.
Wir möchten uns für die entstandenen Schwierigkeiten entschuldigen.
We would like, together with our Socialist friends and everyone else, to wish the Greek Presidency all the best.
Was die Reisekostenerstattung für die Abgeordneten des Europäischen Parlaments betrifft, so halten wir an unserer Auffassung fest, dass diese nur für die tatsächlich bei Dienstreisen entstandenen Kosten gezahlt werden darf.
(SV) Where travel expense refunds for Members of the European Parliament are concerned, we maintain our view that refunds must be made only for actual costs incurred for travel on official business.
Diese Gebühr sollte meiner Meinung nach auf die tatsächlich durch die Anfertigung von Kopien entstandenen Kosten beschränkt sein, damit der Zugang der Öffentlichkeit zu Umweltinformationen so unkompliziert wie möglich wird.
I think that this charge should be limited to the actual cost of reproducing the information, so as to facilitate the greatest possible public access to the information.
Somit standen keine Beweise zur Verfügung, anhand deren hätte nachgewiesen werden können, dass die Kostenrechnung des Unternehmens ordnungsgemäß geführt worden war und sie die tatsächlich entstandenen Kosten im UZ widerspiegelte.
Finally, no evidence was available to show that the company's cost accounting records were correct and reflected actual costs incurred during the IP.
Auch die von jedem Mitarbeiter entstandenen Kosten sind ablesbar.
It is a large branch of industry and of secondary production.
Teilweise konnten die entstandenen Lücken durch Zeitarbeitskräfte geschlossen werden.
It was to some extent possible to plug the gaps with agency staff.
Die Versicherungsgesellschaften können nur 10 des entstandenen Schadens ersetzen.
The insurance companies can only pay out for 10 of the losses sustained.
Nachträgliche Ausgleichsmaßnahmen können den bereits entstandenen Schaden nicht aufwiegen.
Compensation afterwards is not going to make up for the damage that was done.
(d) die kontrollierte juristische Person erwirtschaftet keine anderen Einnahmen als diejenigen, die sich aus der Rückzahlung der tatsächlich entstandenen Kosten im Zusammenhang mit den von den öffentlichen Auftraggebern vergebenen Aufträgen ergeben.
(d) the controlled legal person does not draw any gains other than the reimbursement of actual costs from the public contracts with the contracting authorities.
Der Teil der in Artikel 2 genannten Beihilfe, der den nach der Abnahme von einem unabhängigen Rechnungsprüfer berechneten, aus dem Projekt tatsächlich entstandenen Verlust abdeckt, ist mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar.
The part of the aid mentioned in Article 2 that covers the actual project losses as calculated ex post by an independent expert is compatible with the common market.
Der Teil der in Artikel 2 genannten Beihilfe, der den nach der Abnahme von einem unabhängigen Rechnungsprüfer berechneten, aus dem Projekt tatsächlich entstandenen Verlust übersteigt, ist mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar.
The part of the aid mentioned in Article 2 that exceeds the actual project losses as calculated ex post by an independent expert is incompatible with the common market.
Die NCUA versucht, die entstandenen milliardenschweren Schäden ersetzt zu bekommen.
The NCUA is fighting for compensation for losses that run into the billions.
In den entstandenen Lücken können sich die Clostridien rasch vermehren.
Because of this, the bacteria may be cultured from almost any surface.
Verteilungsrechnung Hier wird das BIP anhand des entstandenen Einkommens gemessen.
Similarly, GDP per capita is not a measure of personal income.
Seit 1991 ist Ufa Hauptstadt der damals entstandenen Republik Baschkortostan.
As a municipal division, the city of republic significance of Ufa is incorporated as Ufa Urban Okrug.
1918 wurde Kielce im wieder entstandenen Polen Hauptstadt der Woiwodschaft.
In 1816 the first Polish technical university was founded in Kielce.
Schließlich wurde der Name auf den mittlerweile entstandenen Ort übertragen.
It is the location of the headquarters for Sixt.
Dann füllten wir die entstandenen Lücken in den Vororten neu.
Any gaps that appeared in the outskirts were filled again.
Artikel 9 Reparatur von beim Laden oder Löschen entstandenen Schäden
Article 9 Repair of damages during loading and unloading
Wir müssen uns auf die Sanierung der entstandenen Schäden konzentrieren.
We must focus on repairing the damage that has been caused.
Auch die Regierungen der beiden Länder sowie die Kommission der Europäischen Gemeinschaften sind aufgerufen, zur Lösungsfindung und zur Wiederherstellung des freien Warenverkehrs beizutragen und konkrete Maßnahmen zur Wiedergutmachung der tatsächlich entstandenen Schäden einzuleiten.
It falls, in addition, to the governments of the two countries concerned and to the Commission of the European Communities to find a rapid and suitable solution to the problem of re establishing free move . ment and some specific measures to make good the losses which have already been suffered.

 

Verwandte Suchanfragen : Entstandenen Rückstände - Verzögerung Entstandenen - Ihm Entstandenen - Ihm Entstandenen - Entstandenen Verluste