Übersetzung von "tapferen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Brave Valiant Gallant Courageous Warriors

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ihr zwei tapferen...
You two braves...
Den tapferen Sir Guy.
The bold sir guy.
Den Tapferen hilft das Glück.
Fortune favours the brave.
Land der Tapferen und Freien.
Land of the brave and free.
Sie haben einen tapferen Sohn.
You got a good boy, Mrs Walsh.
Rom liebt seine tapferen Soldaten.
Rome loves her brave warriors.
Nicht der Mut der Helden und Tapferen.
Not the courage of heroics and bravado.
Seine tapferen Taten brachten ihm einen Orden ein.
His brave deeds brought him a medal.
Die Geschichte seines tapferen Kampfes berührte uns tief.
The story of his brave struggle affected us deeply.
Die tapferen Paris sucht man für seine Liebe.
The valiant Paris seeks you for his love.
Sie handelt von einem tapferen 16 jährigen Mädchen,
It's about a courageous 16 year old girl,
Es ist Schwarzer Elch und einige seiner Tapferen.
It's Black Elk and some of his braves.
Heil, heil Freedonia, Land der Tapferen und Freien.
Hail, hail Freedonia, land of the brave and free.
Ich stelle Ihnen einen sehr tapferen Mann vor.
I want you to meet a very brave gentleman, Mr. John Driscoll.
Auf die Knie, ihr tapferen Krieger,
Drop on to your knees, brave warriors,
Die Zukunft gehört nicht den Ängstlichen, sondern den Tapferen.
The future does not belong to the faint hearted, it belongs to the brave.
Aber vielleicht gibt es einen tapferen Politiker, der sagt
But there might be a brave Greek leader that say
Möge die Erde unserem gefallenen tapferen Feinde leicht werden.
May the earth lie gently on our gallant enemy.
Ich schließe mich unseren tapferen Jungs in Grau an.
I'm going to join up with our brave lads in gray.
Seht die tapferen SchokoSoldaten Wie sie aus dem Krieg zurückkommen
Look at the brave hot chocolate soldiers Marching away from war
Außerdem ziehen sich auch die tapferen indigenen Männer Taiwans Röcke an.
In addition, skirts are also the brave indigenous men s clothes in Taiwan.
Dies ist ein Foto eines tapferen britischen Soldaten der Scots Guards,
This is a photograph of a brave British soldier. He's in the Scots Guards.
Schon jetzt haben wir 33.000 unserer tapferen Männer und Frauen heimgebracht.
Already, we have brought home 33,000 of our brave servicemen and women.
Unser Parlament sollte das Andenken dieser tapferen und mutigen Feuerwehrleute bewahren.
I feel that Parliament should also pay tribute to these brave, remarkable firemen.
Seine Truppen wurden vernichtet, dank den tapferen Spahis von Oberst Yousouf.
But in vain. His troops were annihilated, thanks to my friend, Colonel Yusuf.
In Anerkennung Eurer tapferen Dienste schlage ich Euch zum Ritter des Reiches.
In recognition of your valiant services, I pronounce you a knight of the realm.
Heldenmut mit dem berühmten und tapferen Jim Parker und seinem Pferd Dixie.
Gloria Parson... and heroic exploits with the daring Jim Parker and his horse Dixie.
Wenn Sie gestatten, lenke ich Ihre Aufmerksamkeit auf den tapferen Mr. Bush.
May I call your attention to the gallant behavior of my first lieutenant, Mr. Bush?
Dann widmeten sich Ihre tapferen Vorfahren einem ungewissen Projekt, das historische Früchte trug.
Then your brave predecessors embarked on an uncertain project that bore historic fruit.
Die wirklich Tapferen, so wie Sabeen Mahmud aus Karatschi, bezahlen dafür mit ihrem Leben.
The truly brave, like Karachi's Sabeen Mahmud, pay for it with their lives.
Diese tapferen Männer können sich heute ihren Lebensunterhalt nur von einem Tag zum nächsten sichern.
These courageous men are now surviving on a day to day basis and are being forced, in order to survive, to go out and stay out in all weathers, to take unnecessary risks and losses and deaths at sea are growing day by day. These men are working a hundred hours a week.
In all diesen Bereichen unternimmt Herr Corbett einen tapferen Versuch und hat einen Kompromiss gesucht.
Mr Corbett has made a valiant effort in all these areas and has sought to compromise.
Die tapferen Menschenmassen in Belgrad demonstrierten den Wunsch der Serben, sich wieder der Familie Europas anzuschließen.
The brave crowds in Belgrade demonstrated the desire of Serbs to rejoin the family of Europe.
Nach einem Jahrzehnt des ständigen Krieges kommen unsere tapferen Männer und Frauen in Uniform nach Hause.
After a decade of grinding war, our brave men and women in uniform are coming home.
Oh sag, weht dieses sternenbesetzte Banner noch über dem Land der Freien und der Heimat der Tapferen?
Oh, say does that star spangled banner yet wave o'er the land of the free and the home of the brave?
Ja, alle diese tapferen Häusern und blühenden Gärten kam aus dem Atlantik, Pazifik, und im Indischen Ozean.
Yes all these brave houses and flowery gardens came from the Atlantic, Pacific, and Indian oceans.
Aber was uns Hoffnung gab, waren diese unglaublich engagierten und tapferen Freiwilligen von denen drei hier Pinguine zwangsernähren.
But what gave us hope were these incredibly dedicated and brave volunteers three of whom here are force feeding penguins.
Er wurde als Sohn des Markgrafen Ernst des Tapferen und der Adelheid ( 1071), Tochter von Markgraf Dedo I.
Life Leopold the Fair was born in 1050, the son of Ernest and Adelaide of Eilenburg, the daughter of Dedi I, Margrave of the Saxon Ostmark.
Widukind von Corvey berichtet von der tapferen Gegenwehr einiger Ungarn, die aber die Schlacht nicht mehr wenden konnten.
The Hungarian leaders Lél, Bulcsú and Sur, who were not Árpáds, were executed after the battle.
Aber was uns Hoffnung gab, waren diese unglaublich engagierten und tapferen Freiwilligen von denen drei hier Pinguine zwangsernähren.
But what gave us hope were these incredibly dedicated and brave volunteers, three of whom here are force feeding penguins.
Nur eine ernsthafte Initiative des Präsidenten, unterstützt von der Zivilgesellschaft und tapferen neuen politischen Kräften, kann diese Aufgabe bewältigen.
Only a serious presidential initiative, supported by civil society and brave new political forces, can do the job.
Vorläufig scheint daher auch die Zeit noch nicht reif zu sein für politische Veränderungen zu gunsten des tapferen Polens.
For the time being, therefore, the time does not seem to be ripe for political changes in the interests of the stout hearted Polish nation.
Die tapferen Ersthelfer Polizisten und Feuerwehrleute, EMTs und die Nationalgarde sie liefen in Richtung Gefahr um ihren Mitmenschen zu helfen.
The brave first responders police officers and firefighters, EMTs, and National Guard who ran toward danger to help their fellow citizens.
Und so führte Arador seine tapferen Waldläufer an, das Land von der Gefahr zu befreien, die sein Volk vernichten wollte.
And so Arador led his brave rangers in a quest to rid the land of the menace that had ravaged his people.
Für den tapferen und charismatischen Dissidenten Wei Jingsheng hat Mao praktisch ganz China einem Zustand der Gewalt, Verlogenheit und Armut unterworfen .
For the brave and charismatic dissident Wei Jingsheng, Mao cast virtually the whole of China into a state of violence, duplicity, and poverty.