Übersetzung von "taktisch" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Russland ist taktisch notwendig. | Russia is tactically necessary. |
Es ist taktisch wichtig, kein Problem zu schaffen. | There is a tactical necessity not to create the problem. |
Ein derartiger Ansatz ergibt vielleicht taktisch diplomatisch Sinn, solange es keine Hintergrundgeräusche gibt. | Such an approach might make tactical diplomatic sense, as long as there is no background clatter. |
Den irischen Landwirten hat die Kampagne eine einmalige Gelegenheit geboten, Brüssel taktisch anzugreifen. | For Irish farmers the campaign has delivered a golden opportunity to engage in a tactical assault on Brussels. |
Sieg oder Tod. Mit solchen taktisch naiven Maximen kann man keinen Krieg gewinnen. | Victory or death. Wars simply can't be won... by men whose knowledge of tactics is based on copybook maxims. |
Sportfechten erfordert neben sehr guter Kondition die Fähigkeit, Aktionen des Gegners rechtzeitig zu durchschauen und taktisch zu nutzen. | Rapier and even longsword foils are also known to have been used, but their weight and use were very different. |
Taktisch, so argumentiert er, ist dies die einzige Möglichkeit für al Qaida, ihr großes Ziel der Machtübernahme zu erreichen. | Tactically, he argues, this is the only way for Al Qaeda to achieve its ultimate goal of taking power. |
Für Russland, China und andere ist es taktisch sinnvoll, Spionageaspekte mit Bürgerrechten zu verschmelzen und die USA der Scheinheiligkeit zu bezichtigen. | It is tactically useful for Russia, China, and others to conflate espionage issues with civil liberties and accuse the US of hypocrisy. |
Anhörung XIII Transit sagen, sie war niemals taktisch. Die Sache st für uns viel zu ernst, als daß wir damit spielen. | Chairman. I think the answer is that it will collapse but I had better not put words into your mouth. |
Nun hat der Rat taktisch wie immer sehr klug unser Paket natürlich aufgeschnürt und mit den unterschiedlichen Beteiligten alle Kompromissvorschläge auch einzeln verhandelt. | The Council has of course, as always, now very cleverly unpicked our package for tactical reasons and negotiated all the proposals for compromise individually with the various interested parties. |
Auch bei Bankrotten oder Fällen drohender Zahlungsunfähigkeit, die noch nicht so lange zurückliegen, ist die Ferienzeit taktisch genutzt worden, um die Verhandlungsmacht zu maximieren. | Vacation logic was also used to maximize bargaining power in recent cases of default or threatened default. |
Es erwies sich als taktisch klug, den Herzog einzuweihen. Denn daraufhin lud er Edith und mich für ein paar Tage in sein Schloss ein. | I had suspected that to confide our secret to the Duke might be an adroit manoeuvre, and I was proved correct for it produced an invitation for Edith and me to spend a few days at the castle. |
Es ist sicherlich taktisch klug, jetzt nicht über weitere Schritte der Erweiterung zu reden, ich möchte aber ausdrücklich das unterstreichen, was der Kommissionspräsident gesagt hat. | There is no doubt that it is tactically astute not to discuss further steps towards enlargement right now, but I would like to emphatically underline what was said by the President of the Commission. |
Von allen Generälen an den unterschiedlichen Fronten zeigte sich Napoleon als der innovativste und taktisch geschickteste, er zeigte, dass er ein in jeder Hinsicht guter Genral war. | But out of all of the generals of the different fronts, Napoleon is the one that proves himself to be tremendously innovative and tactical and an all route good general. |
Unter den Terroristen des 11.Septembers befanden sich keine Palästinenser und die Solidarität der islamischen Welt mit der palästinensischen Sache ist in jedem Fall größtenteils rhetorisch und taktisch. | There were no Palestinians among the September 11th terrorists, and the Islamic world's solidarity with the Palestinian cause is in any case largely rhetorical and tactical. |
Taktik Es gibt offensichtliche Möglichkeiten, taktisch zu wählen Wenn der Wähler keine Information über das wahrscheinliche Wahlergebnis hat, bietet sich an, die als überdurchschnittlich gut empfundenen Kandidaten zu wählen. | Approval voting makes it much easier for voters to vote against a candidate by voting for several others instead of just one other, increasing the probability that some other candidate wins, and thus that the first does not. |
Ich halte es für außerordentlich wichtig, taktisch klug aus der Sicht und der Interessenlage des Europäischen Parlaments und in der Sache für notwendig und geboten, dass diese Möglichkeit gegeben wird. | I see making this possible as extraordinarily important, tactically astute from Parliament's point of view and in its interests, and, in this case, as necessary and imperative. |
In taktisch defensiven, aber selbstgewählten überlegenen Ausgangspositionen konnte er die taktischen Schwächen des römischen Militärsystems mehrfach mit enormem Erfolg ausnutzen und in den Schlachten am Ticinus, an der Trebia (beide 218 v. | This makes the battle one of the most catastrophic defeats in the history of Ancient Rome, and one of the bloodiest battles in all of human history (in terms of the number of lives lost within a single day). |
Herr Präsident, wie wir aus den Änderungsanträgen ersehen können, werden wir uns weder taktisch noch politisch verhalten und nein zu einem fait accompli nein zu einer Politik, die auf dem Geist von München beruht, sagen. | Mr De Keersmaeker. (NL) The Council has asked the Commission to submit two reports one on the implementation of the Council Resolution of 15 December 1981 on rail transport policy in the Community and one on the implementation of the regulation on the harmonization of certain social provisions in the rail transport sector. |
Die USA und den Westen auf dem falschen Fuß zu erwischen, mag, kurzfristig, taktisch geschickt sein, doch es scheint keine langfristige Vision zu geben, welchen Zwecken diese russische Macht dienen soll außer der Bewahrung der Macht der russischen Eliten. | Wrong footing the United States and the West may be good tactics in the short term, but there seems to be no long term vision of the purposes that Russian power is supposed to serve, other than to preserve the power of Russia s elites. |
Sich die Glaubwürdigkeit einer etablierten Währungsautorität zu borgen besonders wenn diese Autorität eine globale Reservewährung emittiert wäre taktisch vorteilhaft für ein Schottland kurz nach der Unabhängigkeit, aber die neue Währung wäre infolge der expansiven Geldpolitik der Bank of England dem Risiko eines Inflationsschocks und einer Sterlingkrise ausgesetzt. | Borrowing the credibility of an established monetary authority especially one that issues a global reserve currency would be tactically advantageous for a post independence Scotland but the new country would be exposed to the risk of an inflation shock and sterling crisis stemming from the Bank of England s expansionary monetary policy. |
Das Ziel der israelischen Führung scheint zu sein, Zeit zu gewinnen taktisch, durch den Widerstand gegen den sanften Druck der US Regierung unter Barack Obama, und strategisch, durch die Vorbereitung des Landes auf eine neue Welt, in der aufstrebende Mächte wie China eine immer wichtigere Rolle spielen. | Israel s leaders seem intent on gaining time both tactically, by resisting the soft pressure of US President Barack Obama s administration, and strategically, by preparing the country for a new world in which emerging powers such as China play an increasingly important role. |
Besorgt um die Folgen des Niedergangs ihrer Schutzherren in Damaskus, hat sich die Hamas taktisch aus der Achse zurückgezogen und sich von Ägypten zu einer Versöhnung mit der pro westlichen Palästinensischen Autonomiebehörde führen lassen, deren Bedingungen sie unter dem ehemaligen ägyptischen Präsidenten Hosni Mubarak abgelehnt hatte. | Fearful of the consequences of the demise of its patrons in Damascus, Hamas tactically withdrew from the Axis and let Egypt lead it towards reconciliation with the pro Western Palestinian Authority on terms that it had refused under former Egyptian Hosni Mubarak. |