Übersetzung von "subjektiv" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Subjektiv - Übersetzung : Subjektiv - Übersetzung : Subjektiv - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Schönheit ist subjektiv. | Beauty is subjective. |
Er schreibt sehr subjektiv. | His writing is very subjective. |
Meine Welt ist subjektiv. | 'My world' is subjective. |
Es ist sehr subjektiv. | It's very subjective. |
Die Geschichte ist immer subjektiv. | History is always subjective. |
Einige sagen, dass Kunst subjektiv ist. | Some say that art is subjective. |
Ob Wissen denn so subjektiv sei | Whether knowledge is so loose weave |
Da alle Wahrnehmung subjektiv ist, ist auch die Sicht der Welt oder die Sicht von Dingen ausschließlich subjektiv. | In the view of some, then, it is equally reasonable to take either the continuum hypothesis or its negation as a new axiom. |
Ich weiß, dass das etwas subjektiv sein kann. | I realize this is somewhat subjective. |
Und kriegt nicht den Eindruck dies sei sehr subjektiv. | And do not get the impression that this is very subjective. |
Diese Teilung war eigentlich eher subjektiv als objektiv notwendig. | The division adopted was of necessity intrinsically subjective rather than objective. |
Die Bewertungskriterien für das Versagen sind hauptsächlich subjektiv geprägt. | The criteria for identifying failure are essentially subjective. |
Subjektiv unangenehm ist die schnell einsetzende CO2 Entwicklung im Magen. | An antacid is a substance which neutralizes stomach acidity. |
Die Zukunft ist die Zeit, die subjektiv gesehen der Gegenwart nachfolgt. | The future is what will happen in the time after the present. |
Wir sind alle ein wenig subjektiv, laufen Gefahr, es zu sein. | President. Question No 11 by Mr Seligman (H767 81) |
Subjektiv wird das moderne Wachstum als problematisch und vielleicht sogar unmoralisch empfunden. | Subjectively, modern growth feels problematic, and perhaps even immoral. |
Garuda Indonesia wird dort auch subjektiv mit 4 von 5 Sternen bewertet. | This made Garuda Indonesia eligible to apply for membership in the alliance. |
Das ist sehr subjektiv und lässt sich vielleicht verstehen, aber nicht nachprüfen. | Being very subjective, these can be understood but not verified. |
Subjektiv wird das moderne Wachstum als problematisch und vielleicht sogar unmoralisch empfunden. 160 | Subjectively, modern growth feels problematic, and perhaps even immoral. |
Das Akzeptieren einer subjektiv positiven Absicht ignoriert nicht die möglichen Auswirkungen einer Handlung. | What did Grinder and Bandler do that makes it impossible to continue doing psychology...without accepting their ideas? |
Zum zweiten müssen die Kriterien objektiv festliegen und dürfen nicht subjektiv abwandelbar sein. | According to the new Article 8(2), the population of a neighbouring country should be able to take part in the consultation and objection procedure in cases of transfrontier effects. |
Aber der erste Punkt, der hier verdeutlicht wird, ist dass jeder Wert subjektiv ist. | But the first thing is that all value is subjective. |
Die Macht, das eigene Leben zu ändern liegt (subjektiv) nicht bei einer Höheren Instanz, z.B. | But again, this is not what these words mean in Hawaiian, nor are they a part of traditional Hawaiian beliefs. |
Fieber 38,9 C (oral gemessen oder subjektiv erhöht) , Erythem oder Schmerz Druckempfindlichkeit an der Injektionsstelle Häufig | Common ecchymosis or swelling at the injection site, injection site rash . |
Die Wissenschaft ist objektiv, das Bewusstsein ist subjektiv. Daher kann es keine Wissenschaft des Bewusstseins geben. | Science is objective, consciousness is subjective, therefore there cannot be a science of consciousness. |
Subjektiv sind solche Überlegungen leider weit jenseits aller Realpolitik und mehr dem luftigen Reich der Utopie zuzuordnen. | They need enhanced cooperation, which, given a common language, would rest on a stronger foundation than it does in Europe. |
Die Forderung, denjenigen Straffreiheit zu gewähren, die aus humanitären Gründen handeln, ist äußerst problematisch und sicher subjektiv. | In particular, it seems to me difficult to try to decriminalise the facilitation of illegal immigration for some groups rather than others. |
Subjektiv bleibt nur noch eine Frage Wie lange wird es dauern, bis die europäischen Regierung dieser Tatsache endlich Rechnung tragen? | Subjectively, the only remaining question is this how long will it take before Europe s governments finally start taking it into account? |
Die Benennung einer Geländeform durch den Menschen als eigenständiger Berg ist subjektiv und nicht scharf von der Bezeichnung Gipfel abgegrenzt. | The highest mountain on Earth is Mount Everest in the Himalayas of Asia, whose summit is above mean sea level. |
Der Einspruch, dass es keine objektive Wissenschaft des Bewusstseins gäbe weil es subjektiv und Wissenschaft objektiv ist, ist ein Wortspiel. | So the objection that you can't have an objective science of consciousness because it's subjective and science is objective, that's a pun. |
Einstellungen werden äußerst formlos und weitgehend unter Ausschaltung der Arbeitsämter vorgenommen, und die Auswahlverfahrcn sind im allgemeinen subjektiv und willkürlich. | The Portuguese labour market could be described as structurally discriminatory, with members of the ethnic minorities being restricted to performing less skilled tasks not offering much opportunity for occupational progress. |
Es ist nicht nur im Kricket, wo die Auswahl schwierig ist, wo Urteile nötig sind, die immer am Ende subjektiv sind. | It is not only in cricket that selection is difficult, requiring judgment that always has to be subjective in the end. |
Andere Teile dieses Berichts, wie der Nachweis angemessener Pensionsabsicherung als Voraussetzung für die Einräumung einiger oder derselben Rechte, sind ebenso subjektiv. | Other parts of this report, which state that proof of adequate retirement cover is a prerequisite for third country nationals obtaining some rights or the same rights, are equally subjective. |
Die Selbstbewertungsmethode sollte vermieden werden, da die Schätzung durch sie stark subjektiv beeinflusst wird, was die Ergebnisse sehr ungenau werden lässt. | The self assessment method should not be used due to a largely subjective influence on the estimate which leads to substantial uncertainties in the results. |
Neben den genannten Bereichen könnte so auch die Zuverlässigkeit der Gepäckbeförderung und die subjektiv wahrgenommene Qualität des Serviceangebots der Airlines abgebildet werden. | This might also mean that, in addition to the areas already referred to, indicators could also show the reliability of baggage handling and the subjective perceptions of the quality of the service that the airlines provide. |
Diese Begriffsbestimmung verzichtet auch auf die Voraussetzung, dass, um von Gewalt sprechen zu können, eine Person oder Gruppe subjektiv Gewalt empfinden muss. | The study of cultural violence highlights the ways the act of direct violence and the fact of structural violence are legitimized and thus made acceptable in society. |
Diese ist durch eine subjektiv unangenehme oder belastende Unruhe, Bewegungsdrang, häufig begleitet von dem Unvermögen still zu sitzen oder zu stehen, gekennzeichnet. | Akathisia psychomotor restlessness The use of duloxetine has been associated with the development of akathisia, characterised by a subjectively unpleasant or distressing restlessness and need to move often accompanied by an inability to sit or stand still. |
Ich sehe ein, daß die Ansichten über den Regionalfonds zumindest in gewissem Grad je nach dem Gebiet, das man vertritt, subjektiv sind. | We, their fellow Europeans, have a duty to stand by those people whose rights are under attack, and I am sure that this House cannot shirk its responsibility. |
Nichtsdestoweniger beurteilt man in der Öffentlichkeit die Einkommen in der Landwirt schaft, selbst auf der Grundlage von objektiven Angaben allzu häufig subjektiv. | It is still true, however, that all too frequently public opinion speaks in very subjective terms about farm incomes, even when the statements are based upon objective information. |
Nun gibt es immer drei Möglichkeiten, wenn man jemand aus einem betreffenden Land benennt a) daß er so subjektiv ist, daß er nur an sein Eigen interesse denkt, b) daß er so subjektiv ist, daß er sei nem Eigeninteresse schadet, und c) daß er objektiv zu einer verantwortungsbewußten Entscheidung kommt. | It is true that it does not have a seaboard but there are a number of ships on the high seas which fly the Luxembourg flag. |
Diese ist durch eine subjektiv unangenehme oder belastende Unruhe, Bewegungsdrang, häufig begleitet von dem Unvermögen still zu sitzen oder still zu stehen, gekennzeichnet. | 5 Akathisia psychomotor restlessness The use of duloxetine has been associated with the development of akathisia, characterised by a subjectively unpleasant or distressing restlessness and need to move often accompanied by an inability to sit or stand still. |
Diese ist durch eine subjektiv unangenehme oder belastende Unruhe, Bewegungsdrang, häufig begleitet von dem Unvermögen still zu sitzen oder still zu stehen, gekennzeichnet. | 19 Akathisia psychomotor restlessness The use of duloxetine has been associated with the development of akathisia, characterised by a subjectively unpleasant or distressing restlessness and need to move often accompanied by an inability to sit or stand still. |
Die europäische Bevölkerung fühlt sich nicht nur schlecht vorbereitet auf den Euro, sie ist auch objektiv und subjektiv gesehen schlecht vorbereitet auf den Euro. | The European public not only feels inadequately prepared for the euro, it also genuinely is inadequately prepared for it, both objectively and subjectively speaking. |
Opportunistische Schläger schüren Angst und Chaos real und subjektiv empfunden , die ihre Zahl und Kraft deutlich übersteigen und so das allgemeine Krisengefühl im Lande verstärken. | Opportunistic thugs foment fear and chaos real and perceived that far exceed their number and power, amplifying the country s general sense of malaise. |
Obwohl diese Gleichung großteils subjektiv ist man kann vielleicht die Bevölkerung messen und vielleicht auch den Konsum, aber die Technologie kann man nicht gut quantifizieren. | And though the equation is largely subjective, you can perhaps quantify people, and perhaps quantify affluence, but technology is abusive in too many ways to quantify. |
Verwandte Suchanfragen : Ist Subjektiv - Sehr Subjektiv - Sehr Subjektiv - Subjektiv ändern - Subjektiv Empfundene - Subjektiv Sein - Etwas Subjektiv - Subjektiv Empfundenen Auswirkungen - Kann Subjektiv Sein - Subjektiv Empfundenen Status - Subjektiv Zu Sprechen - Objektiv Und Subjektiv